1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 謂周最曰仇赫之相宋原文及翻譯

        時間:2022-10-02 00:51:34 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        謂周最曰仇赫之相宋原文及翻譯

          謂周最曰:“仇赫之相宋,將以觀秦之應(yīng)趙、宋,敗三國。三國不敗,將興趙、宋合于東方以孤秦。亦將觀韓、魏之于齊也。不固,則將與宋敗三國,則賣趙、宋于三國。公何不令人謂韓、魏之王曰:‘欲秦、趙之相賣乎?何不合周最兼相,視之不可離,則秦、趙必相賣以合于王也!薄

          文言文翻譯:

          有人對周最說:“仇赫出任宋國的相國,打算觀察秦國如何響應(yīng)趙、宋,以便打敗齊、韓、魏三國。如果這三國沒被打敗,他將發(fā)動趙、宋兩國聯(lián)合東方的齊、魏、韓三國來孤立秦國。也將觀察韓、魏兩國的關(guān)系。如果它們之間的關(guān)系不牢園,就準(zhǔn)備讓秦國聯(lián)合宋國打敗齊、魏、韓三園,再把趙國和宋國出賣給三國。您為什么不派人去對韓、魏兩國的國君說:‘想讓秦國和趙國相互出賣嗎?為什么不共同推舉周最兼做相國,以向天下人顯示韓、魏之間的友情牢不可破,這樣秦、趙兩國必然相互出賣對方以此同大王聯(lián)合哩!

        【謂周最曰仇赫之相宋原文及翻譯】相關(guān)文章:

        秦穆公謂伯樂曰原文翻譯05-29

        江夏別宋之悌原文翻譯及賞析08-01

        江夏別宋之悌原文、翻譯及賞析03-23

        江夏別宋之悌原文翻譯及賞析05-03

        渡漢江宋之問的詩原文賞析及翻譯08-16

        江夏別宋之悌原文翻譯及賞析(2篇)10-15

        宋之問送別杜審言原文翻譯及賞析10-26

        江夏別宋之悌原文翻譯及賞析2篇09-14

        江夏別宋之悌原文翻譯及賞析3篇04-13

        江夏別宋之悌原文翻譯及賞析(3篇)04-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>