1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《凌室記》原文閱讀及譯文

        時(shí)間:2021-06-20 12:57:03 古籍 我要投稿

        《凌室記》原文閱讀及譯文

          原文

        《凌室記》原文閱讀及譯文

          凌室,所以藏冰。古者日行北陸而藏冰,故《豳風(fēng)》之詩有曰:“二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰,四之日其蚤,獻(xiàn)羔祭韭!倍乇⒈,亦燮理陰陽之一事。《周禮》凌人掌冰,于凝陰冱①寒而藏之,陽氣畢達(dá)而啟之。食祿之家,與夫冰食喪祭,無不與焉。其藏之也時(shí),其用之也周,是以冬無愆陽,夏無伏陰,春無凄風(fēng),秋無苦雨;雷出不震,無災(zāi)霜雹,厲疾不作,民不夭札。故藏冰、啟冰,乃圣人燮調(diào)輔相之職也。上而宰相,下而州郡,皆所以任燮調(diào)之責(zé),必使陰陽無愆伏之過,為能盡其職。

          淮之地,無冰雪者幾年,歲亦薦饑。光(今河南潢川縣)之判官張公士政,于至正壬午冬,言于監(jiān)郡卜顏不花曰:“予見京師與所在州郡有司,于仲冬必藏冰待用,以濟(jì)酷熱。而光獨(dú)不然。吾為凌室,候有冰而藏之,可乎?”監(jiān)郡曰:“可!彼熘矣诔侵遍T,命掾吏萬文寶董其役。工未畢,而夕大雪,平地盈尺,層冰如阜,人以為瑞。公命斬之,納諸室。及竣而河冰以泮。蓋一念之誠,有以感召之。時(shí)壬午冬十有二月也;蛘咭詾橐勖裼趪(yán)冬之際,人有不堪,不知《周禮》凌人斬冰之意,圣人燮理之事也。

          吾聞張公之為政平物價(jià)恤民隱抑豪強(qiáng)扶良善去積弊理冤滯無非燮理之事。況為凌室,藏冰、啟冰,觀陰陽寒暑之變,以察消息盈虛之理,是亦為政之大者。夫子作《春秋》,無冰必書,紀(jì)異事,為經(jīng)邦大訓(xùn)。此殆非或人之所知也。予故書于凌室,以見公之為政,他日居于廟堂,而輔成化者,蓋基于此。故不可以不記。(選自《全元文》)注①冱(hù):水因寒冷而凍結(jié)。

          譯文

          凌室是用來貯藏冰塊的。古時(shí)候,每當(dāng)太陽運(yùn)行到北陸虛宿時(shí)(即冬天)人們就儲(chǔ)藏冰塊,所以《詩經(jīng)·豳風(fēng)》中有詩句說:“臘月里鑿冰咚咚響,正月里送進(jìn)冰窖藏,二月里取冰行祭禮,獻(xiàn)上韭菜和羔羊。”而藏冰、用冰,也是調(diào)和陰陽的一件事!吨芏Y》中記載凌人掌管冰塊之事,在陰氣凝聚陰濕寒冷的地方藏冰,在陽氣濃郁的時(shí)候啟用冰塊。享受俸祿的人,賜予他們冰爽的食物喪祭,沒有不賜予的。貯藏它恰到時(shí)機(jī),使用它也非常周密,因此冬天沒有酷熱,夏天沒有陰寒,春天沒有凄風(fēng),秋天沒有苦雨;雷鳴不傷人,霜雹不成災(zāi),瘟疫不流行,百姓不死于傳染病。所以藏冰、用冰,是圣人調(diào)和陰陽輔佐(上天)的職責(zé)。上至宰相,下至州郡長(zhǎng)官,都被用來委任以調(diào)和的職責(zé),一定不可出現(xiàn)氣候失常、陰陽失調(diào)的過失,這是盡到了他的職責(zé)。

          淮水一帶地區(qū),有好幾年沒下雪了,并且連年饑荒。光州(今河南潢川縣)的判官張士政先生,在至正壬午年冬天,對(duì)光州監(jiān)郡卜顏不花說:“我看京城和它附近的州郡主管官員,在仲冬時(shí)節(jié)必定收藏冰塊備用,酷熱時(shí)節(jié)用來緩解溽暑。只有光州不是這樣。我作為掌管冰室的.長(zhǎng)官,等到有冰就封藏,可以嗎?”監(jiān)郡說:“可以。”(張公)于是在光州城北門筑造冰室,命令屬官萬文寶監(jiān)督建造工程。工程還沒完結(jié),而傍晚就下起了大雪,平地上積雪超過一尺厚,層層冰雪堆得像土山,人們都認(rèn)為這很祥瑞。張公命令把冰砍下運(yùn)輸儲(chǔ)藏到凌室,十多天后河邊的冰就融化了。大概是一個(gè)念頭真誠,把它感召來了。這時(shí)是壬午年冬天十二月。有的人認(rèn)為在隆冬季節(jié)勞役百姓,百姓有不能忍受的勞苦,這是不懂得《周禮》中掌管凌室的人采冰的用意,是為了圣人協(xié)和調(diào)理陰陽的事情。

          我聽說張公執(zhí)政光州,穩(wěn)定物價(jià),體恤百姓,抑制豪強(qiáng),扶持良善,去除積久的弊端,審理滯留未申的冤獄,沒有不協(xié)和調(diào)理的事情。況且建造冰室,貯藏和啟用冰塊,觀察陰陽寒暑的變化,來考察消長(zhǎng)盛衰的道理,這也是為政最重大的事務(wù)?鬃又洞呵铩,不結(jié)冰的現(xiàn)象一定要寫進(jìn)去,當(dāng)作奇異的事件記載下來,作為先王圣哲治國(guó)教誨的話語。這大概不是平常人所知道的了。我因而寫了《凌室記》這篇文章,用來表現(xiàn)張公的為政之道,(張公)將來身居朝堂輔佐皇帝,完成教化,大概也是以此為根本。所以不可以不記下來。

        【《凌室記》原文閱讀及譯文】相關(guān)文章:

        蘇軾凌虛臺(tái)記閱讀答案和譯文12-23

        《無齋記》原文閱讀及譯文10-12

        凌虛臺(tái)記的閱讀練習(xí)答案及原文翻譯07-27

        《幼時(shí)記趣》原文閱讀答案及譯文06-29

        《送別》原文閱讀及譯文10-18

        《月夜》原文閱讀及譯文10-12

        《社日(原文)》閱讀及譯文04-28

        峽江寺飛泉亭記原文閱讀及譯文10-24

        《游武夷山記》原文閱讀及譯文10-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>