1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《陳平患呂》原文閱讀及譯文

        時間:2022-09-27 11:04:25 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《陳平患呂》原文閱讀及譯文

          原文:

        《陳平患呂》原文閱讀及譯文

          陳平患諸呂,力不能制,恐禍及己;嘗燕居深念,陸賈往,直入坐;而陳丞相不見。陸生曰:“何念之深也!”陳平曰:“生揣我何念?”陸生曰:“足下極富貴,無欲矣;然有憂念,不過患諸呂、少主耳。”陳平曰:“然。為之柰何?”陸生曰:“天下安,注意相;天下危,注意將。將相和調(diào),則士豫附;天下雖有變,權(quán)不分。為社稷計,在兩軍掌握耳。臣嘗欲謂太尉絳侯;絳侯與我戲,易吾言。君何不交歡太尉,深相結(jié)!”因?yàn)殛惼疆媴问蠑?shù)事。陳平用其計,乃以五百金為絳侯壽,厚具樂飲;太尉報亦如之。兩人深相結(jié),呂氏謀益衰。陳平以奴婢百人、車馬五十乘、錢五百萬遺陸生為飲食費(fèi)。

          譯文:

          陳平擔(dān)憂諸呂橫暴,自己又無力制止,恐怕大禍臨頭,曾獨(dú)居靜室,苦思對策。恰在此時陸賈來訪,未經(jīng)通報直入室中坐下,陳丞相正苦思冥想,竟未察覺。陸賈說:“丞相思慮何事,竟然如此全神貫注!”陳平說:“先生猜測我思慮何事?”陸賈說:“您富貴無比,不會有什么欲望了;但是,您卻有憂慮,不外乎是擔(dān)心諸呂和皇上年幼罷了!标惼秸f:“先生猜得對。此事應(yīng)該怎么辦呢?”陸賈說:“天下安,注意相;天下危,注意將。將與相關(guān)系和諧,士人就會歸附;天下即使有重大變故,大權(quán)也不會被瓜分。安定國家的根本大計,就在你們二位文武大臣掌握之中。我曾想對太尉絳侯周勃說明這一利害關(guān)系,絳侯平素與我常開玩笑,不會重視我的話。丞相為何不與太尉交好,密崐切聯(lián)合呢!”接著陸賈為陳平謀劃將來平定諸呂的幾個關(guān)鍵問題。陳平采納陸賈的計謀,用五百斤黃金為絳侯周勃祝壽,舉辦豐盛的宴席,太尉周勃也以同樣的禮節(jié)回報。陳平與周勃互相緊密團(tuán)結(jié),呂氏圖謀篡國的心氣漸漸衰減。陳平送給陸賈一百個奴婢、五十乘車馬、五百萬錢做為飲食費(fèi)。

        【《陳平患呂》原文閱讀及譯文】相關(guān)文章:

        愛尾之患原文及譯文09-23

        《史記呂太后本紀(jì)第九》原文及譯文08-10

        呂蒙正不記人過原文及譯文01-04

        《敬之識才》原文閱讀及譯文08-04

        《史記》的原文譯文及閱讀答案04-15

        《無齋記》原文閱讀及譯文11-18

        《晉書·文苑》的閱讀答案與原文譯文07-06

        《呂相絕秦》閱讀答案及原文翻譯06-21

        司馬遷《十二本紀(jì)·呂太后本紀(jì)》原文譯文賞析11-18

        《柳子厚風(fēng)范》原文閱讀及譯文12-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>