1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《過上湖嶺望招賢江南北山》古詩原文及譯文

        時間:2021-06-23 11:02:33 古籍 我要投稿

        《過上湖嶺望招賢江南北山》古詩原文及譯文

          過上湖嶺望招賢江南北山 宋·楊萬里

        《過上湖嶺望招賢江南北山》古詩原文及譯文

          嶺下看山似伏濤,見人上嶺旋爭豪。

          一登一陟一回顧,我腳高時他更高。

          【譯文】

          在山嶺下看山就像伏濤一樣,

          看見別人登山嶺也想去登山嶺。

          登上山嶺一步回頭看一下他人,

          當(dāng)我爬得很高的時候山卻更高。

          【注釋】

          1.嶺:山嶺

          2.回顧:回頭看

          3.陟(zhi):升;登

          【哲理探析】

          作者此詩寫他登嶺看遠(yuǎn)山,起先看時,那山如伏濤般平伏不聳高,待自己在此山每登高一段,就一回顧剛才所看的山,這時卻發(fā)現(xiàn),當(dāng)我的腳已站得更高時,那山卻又比我更高了。

          常登山的人都會有這般經(jīng)驗,嶺下看遠(yuǎn)山,總覺得那山勢并不高遠(yuǎn),待自己爬上更高山時,才發(fā)現(xiàn)遠(yuǎn)山仍舊比自己站的地方更高遠(yuǎn)。這也就是孔子的學(xué)生所說的.:“仰之彌高,鉆之彌堅”。這兩句可用來比喻一個人學(xué)養(yǎng)的高深,也可用來表示學(xué)問的永無止境。

        【《過上湖嶺望招賢江南北山》古詩原文及譯文】相關(guān)文章:

        《過上湖嶺望招賢江南北山》翻譯賞析02-07

        過上湖嶺望招賢江南北山的翻譯賞析02-15

        楊萬里《過上湖嶺望招賢江南北山》原文+翻譯10-19

        楊萬里《過上湖嶺望招賢江南北山》原文及翻譯介紹11-19

        《江南》原文及譯文04-27

        北山原文、譯文、注釋及賞析11-24

        《春望》原文、譯文01-18

        《望海潮》原文及譯文07-25

        《春望》原文及譯文02-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>