1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歡迎來(lái)到瑞文網(wǎng)!

        《新唐書杜如晦傳》原文賞析及譯文

        時(shí)間:2018-09-02 11:49:14 古籍 我要投稿

        《新唐書杜如晦傳》原文賞析及譯文

          杜如晦,字克明,京兆杜陵人。少英爽,喜書,以風(fēng)流自命,內(nèi)負(fù)大節(jié),臨機(jī)輒斷。隋大業(yè)中,預(yù)吏部選,侍郎高孝基異之,曰:“君當(dāng)為棟梁用,愿保令德!币蜓a(bǔ)滏陽(yáng)尉,棄官去。

          高祖平京師,秦王引為府兵曹參軍,尋徙陜州總管府長(zhǎng)史。時(shí)府屬多外遷,王患之。房玄齡曰:“去者雖多,不足吝,如晦王佐才也。大王若終守籓,無(wú)所事;必欲經(jīng)營(yíng)四方,舍如晦無(wú)共功者!蓖躞@曰:“非公言,我?guī)资е!”因表留幕府?/p>

          從征伐,常參帷幄機(jī)秘。方多事,裁處無(wú)留,僚屬共才之,莫見所涯。王為皇太子,授左庶子,遷兵部尚書,進(jìn)封蔡國(guó)公,食三千戶,別食益州千三百戶。俄檢校侍中,攝吏部尚書,總監(jiān)東宮兵,進(jìn)位尚書右仆射。

          與玄齡共管朝政,引士賢者,下不肖,咸得職。監(jiān)察御史陳師合上《拔士論》,謂一人不可總數(shù)職,陰剴諷如晦等。帝曰:“玄齡如晦不以勛舊進(jìn),特其才可與治天下者,師合欲以此離間吾君臣邪?”

          久之,以疾辭職,詔給常俸就第,醫(yī)候之使道相屬。會(huì)病力,詔皇太子就問(wèn),帝親至其家,撫之梗塞。薨,年四十六,帝哭為慟,贈(zèng)開府儀同三司。及葬,加司空,謚曰成。手詔虞世南勒文于碑,使言君臣痛悼意。

          方為相時(shí),天下新定,臺(tái)閣制度,憲物容典,率二人討裁。每議事帝所,玄齡必曰:“非如晦莫籌之!奔叭缁拗,卒用玄齡策也。蓋如晦長(zhǎng)于斷,而玄齡善謀,兩人深相知,故能同心濟(jì)謀,以佐佑帝,當(dāng)世語(yǔ)良相,必曰房、杜云。

         。ü(jié)選自《新唐書?杜如晦傳》,有刪節(jié))

          4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.去者雖多,不足吝 吝:可惜.

          B.僚屬共才之 才:認(rèn)為有才能

          C.醫(yī)候之使道相屬 屬:囑咐

          D.及葬,加司空,謚曰成 謚:據(jù)一生品德行為而評(píng)定稱號(hào)

          5.下列句子中,全都能表現(xiàn)杜如晦深受太宗器重的一項(xiàng)是(3分)

         、倬(dāng)為棟梁用,愿保令德 ②因表留幕府 ③總監(jiān)東宮兵,進(jìn)位尚書右仆射 ④裁處無(wú)留,僚屬共才之 ⑤詔給常俸就第,醫(yī)候之使道相屬 ⑥臺(tái)閣制度,憲物容典,率二人討裁

          A.①②⑥  B.②③④  C.③⑤⑥  D.①④⑤

          6.下列對(duì)原文的概括分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.杜如晦年輕時(shí)有大志 ,能決斷。在參加吏部預(yù)選時(shí)得到高孝基的稱贊,認(rèn)為他有棟梁之才。

          B.由于得到房玄齡的舉薦,杜如晦深受唐太宗重用。后來(lái)?yè)?dān)任宰相,出謀劃策,制定章憲制度,成為唐太宗的得力助手。

          C.許多同僚對(duì)杜如晦的才能十分稱贊。但也有人對(duì)他深受皇帝的器重有異議,上書說(shuō)一個(gè)人不可兼任幾個(gè)職位,暗中諷喻杜如晦等人,受到唐太宗的斥責(zé)。

          D.杜如晦英年早逝,皇帝非常痛惜。在他死后加官爵,賜謚號(hào),并且親自撰文表示哀悼。

          7.翻譯文言文閱讀材料中劃線的句子(10分)

          (1)大王若終守籓,無(wú)所事;必欲經(jīng)營(yíng)四方,舍如晦無(wú)共功者。

         。2)與玄齡共管朝政,引士賢者,下不肖,咸得職。

          參考答案

          4.C(屬:連接)

          5.C(①是高孝基對(duì)杜如晦的評(píng)價(jià),④是表現(xiàn)杜如晦的才能和僚屬對(duì)他的稱贊)

          6.D(唐太宗要求虞世南勒文時(shí)要表達(dá)君臣痛悼的意思,并沒(méi)有說(shuō)親自撰寫文章,是錯(cuò)誤理解和無(wú)中生有)

          7.(10分,每小題5分)(1)大王如果終生守住自己的封地,杜如晦沒(méi)有什么用處;但想要管理整個(gè)國(guó)家,放棄杜如晦就沒(méi)有可以跟你一起建功立業(yè)的人。(得分點(diǎn):守藩,無(wú)所事,經(jīng)營(yíng),共功者,句意)

         。2)杜如晦與玄齡一起掌管朝政,推舉賢能的士子,降沒(méi)才能的官員的職位,讓他們都得到恰當(dāng)?shù)穆毼。(得分點(diǎn):引,士賢者的定語(yǔ)后置,下不肖,得職,句意)

          參考譯文

          杜如晦,字克明,京兆杜陵人。年輕時(shí)英氣勃發(fā),性格豪爽,喜歡讀書,自己風(fēng)流倜儻,胸中懷大志,面對(duì)事情能果斷。隋朝大業(yè)年間,參加吏部的選拔,吏部侍郎高孝基認(rèn)為他有大才,對(duì)他說(shuō):“你應(yīng)當(dāng)是棟梁之才,有大用,希望保持美好的德行!庇谑茄a(bǔ)授他擔(dān)任滏陽(yáng)縣尉,杜如晦棄官離開。

          唐高祖平定京城,秦王推舉杜如晦擔(dān)任秦王府兵曹參軍,不久外調(diào)陜州人總管府長(zhǎng)史。當(dāng)時(shí)秦王府屬官大多外調(diào),秦王擔(dān)憂。房玄齡說(shuō):“離開的人雖然多,但不值得可惜,但杜如晦是能夠輔佐大王您的大才。大王如果終生守住自己的封地,杜如晦沒(méi)有什么用處;但想要管理整個(gè)國(guó)家,放棄杜如晦就沒(méi)有可以跟你一起建功立業(yè)的人!鼻赝醮篌@說(shuō):“如果您不說(shuō)。我差點(diǎn)失去了他!”于是上表把杜如晦留在了幕府。

          杜如晦跟隨秦王征戰(zhàn)討伐,經(jīng)常參與謀劃?rùn)C(jī)密大事。當(dāng)時(shí)正值事務(wù)多,如晦裁決處理事情沒(méi)有保留,同僚屬官一起認(rèn)為他有大才,(他的才華)看不見邊際。秦王封為皇太子,被授予授左庶子,升任兵部尚書,進(jìn)封為蔡國(guó)公,食邑三千戶,同時(shí)食邑益州千三百戶。不久任檢校侍中,加任吏部尚書,總監(jiān)東宮兵,進(jìn)位尚書右仆射。

          杜如晦與玄齡一起掌管朝政,推舉賢能的士子,沒(méi)才能的官員降職,讓他們都得到恰當(dāng)?shù)?職位。監(jiān)察御史陳師合上《拔士論》,認(rèn)為一人不可以執(zhí)掌幾個(gè)職位,暗中指責(zé)勸諫如晦等人。唐太宗說(shuō):"玄齡、如晦不是憑借著以前的功勛提拔的,只是他們的才能可以跟我一起治理天下,師合想要用這來(lái)離間吾我們君臣的關(guān)系嗎?"

          很久以后,因?yàn)樯∞o去了官職,唐太宗下詔像原來(lái)一樣供給他俸祿并送到他的府邸,太宗派出的醫(yī)生和看望他的使者在路途中一個(gè)接一個(gè)。恰逢他的病加重,太宗下詔書讓皇太子親自問(wèn)候,太宗親自來(lái)到他家中看望他,聲音哽咽的撫慰他。死了,享年四十六,皇帝為他哭的非常悲傷,追贈(zèng)他為開府儀同三司。到他落葬,追加為司空,謚曰成。親自下詔書虞世南在墓碑上刻上碑文,讓他表達(dá)自己對(duì)杜如晦沉痛悼念的意思。

          在杜如晦擔(dān)任宰相時(shí),國(guó)家剛剛安定,官府體系,規(guī)章制度,全都是他和房玄齡兩人討論決定的。每當(dāng)在皇帝處討論事務(wù),房玄齡一定會(huì)說(shuō):“不是杜如晦就沒(méi)有人可以謀劃這件事!钡鹊蕉湃缁迊(lái)到,最終還是用房玄齡的計(jì)策。因?yàn)槎湃缁揲L(zhǎng)于決斷而房玄齡擅長(zhǎng)謀劃,兩人非常了解,所以能同心協(xié)力,來(lái)輔佐皇上,當(dāng)世之人說(shuō)起良相,一定是稱贊房杜。

        【《新唐書杜如晦傳》原文賞析及譯文】相關(guān)文章:

        1.《新唐書杜如晦傳》閱讀答案及原文翻譯

        2.《新唐書·李德裕傳》原文閱讀及譯文賞析

        3.《新唐書儒學(xué)·朱子奢傳》原文及譯文賞析

        4.《新唐書·虞世南傳》原文與譯文賞析

        5.《新唐書柳澤傳》的原文及譯文解析

        6.《新唐書權(quán)德輿傳》原文及譯文解析

        7.《新唐書·楊炎傳》的文言文原文及譯文

        8.《新唐書蘇瑰傳》原文答案及譯文

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>