1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《塞翁失馬》原文及譯文

        時間:2022-09-26 15:29:56 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《塞翁失馬》原文及譯文

          原文:

          近塞上之人,有善術(shù)者,馬無敵亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨(dú)以跛之故,父子相保。

          譯文:

          靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉兇掌握術(shù)數(shù)的人。一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都為此來寬慰他。那老人卻說:“這怎么就不會是一種福氣呢?”過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他。那老人又說:“這怎么就不能是一種災(zāi)禍呢?”算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔斷了大腿。人們都前來慰問他。那老人說:“這怎么就不能變?yōu)橐患J履兀俊边^了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起武器去作戰(zhàn)。邊塞附近的人,死亡的占了十分之九。這個人惟獨(dú)因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子倆一同保全了性命。

        【《塞翁失馬》原文及譯文】相關(guān)文章:

        《塞翁失馬》原文及翻譯11-28

        文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29

        塞翁失馬原文、翻譯及賞析03-24

        塞翁失馬原文翻譯及賞析09-21

        塞翁失馬原文以及翻譯10-12

        《氓》原文及譯文07-18

        登高的原文及譯文06-08

        《郢書燕說》原文及譯文12-20

        《詠雪》原文及譯文08-02

        《師說》的原文及譯文07-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>