1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《洧南居士傳》原文及譯文賞析

        時間:2022-09-27 06:05:57 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《洧南居士傳》原文及譯文賞析

          洧南居士傳

          歸有光

          洧南居士者,姓杜氏,名孟乾。其先自魏滑徙扶溝,邑居洧水南,故以為號。曾祖清,以明經(jīng)任大同經(jīng)歷;祖璿,贈戶部主事;父紹,進士,官戶部主事。居士少為諸生,已有名,歲大比,督學(xué)第其文為首,而戶部乃次居四。時戶部得舉,人曰:“此子不欲先其父耳!本弥共坏。

          貢入太學(xué),選調(diào)清苑主簿,庀馬政。卻禮幣之贈,數(shù)言利病于太守。又欲開郎山煤,導(dǎo)九河。諸所條畫,皆切于時,太守嗟異之。會創(chuàng)蘆溝河橋,雷尚書檄入郡選其才,得清苑主簿而委任焉。然苑人愛其仁恕,及聞居士之孫化中舉于鄉(xiāng),喜相謂曰:“固知吾杜母之有后也! 升瀘州經(jīng)歷丁內(nèi)艱服闋改鞏昌至則陳茶馬利病太守器其能郡事多咨焉竟卒于官年五十。

          居士為學(xué)精博,尤長于詩。所交皆知名士。平生尚氣輕財,收恤姻黨,字孤寡,不憚分產(chǎn)畀之?h中有事,皆來取決,伉直不容人之過,族人子弟,往往遭撻楚。然未嘗宿留于中,皆敬服,而怨蹭讟者鮮矣。

          初,洧水東折,歲久,沖淤轉(zhuǎn)而北。居士力言于令,改浚以達于河,扶溝人賴其利。居士于家事不訾省,聞有善書,多方購之。建書樓,且戒子孫善保守,刻石以記。

          君既沒,其從父弟孟詩狀其行如此。嘉靖四十四年,化中登進士,明年,為邢州司理。隆慶三年,吳郡歸有光,化中同年進士也,來為司馬,因采孟詩語,著之其家傳。

          歸子曰:大梁固多奇士,尤以詩名。吾讀洧南詩,意其人必超然埃壒之表。及為小官,似非所屑,顧必欲有以自見。乃知古人之志行所存,不可測也。視世之規(guī)規(guī)谫谫,無居士之高情逸興,雖為官,豈能辨治哉?化中蓋深以予言為然云。

          (選自《震川先生文集》,有刪改)

          5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)

          A.卻禮幣之贈 卻:拒絕

          B.歲久,沖淤轉(zhuǎn)而北 ,北: 向北流淌

          C.居士于家事不訾省 訾。河嬎恪⒉旌素斘

          D.其從父弟孟詩狀其行如此 狀: ……的樣子。

          答案D狀 記錄

          6.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是

          A.而戶部乃次居四 至東城,乃有二十八騎

          B. 居士為學(xué)精博,尤長于詩 故燕王欲結(jié)于君

          C. 因采孟詩語,著之其家傳。 不如因而厚遇之

          D.大梁固多奇士,尤以詩名 乃入見。問:“何以戰(zhàn)?

          答案:D(A。副詞竟然,卻/副詞,僅、才 B、介詞在/介詞和、跟

          C連詞于是/介詞趁著 D介詞憑借 )

          7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分)

          A..洧南居士為人剛直,對族人子弟要求極嚴,常有人因過錯而遭其鞭打,但族人子弟都很敬重信服他,即使受責(zé)罰也很少有人怨恨。

          B.洧南居士年輕時候就有才名,文章寫得好,戶部曾想舉薦他,但他卻不愿意官位列在他父親的前面;很長時間,居然考試不中。

          C.清苑百姓聽說居士的孫子杜化中鄉(xiāng)試中舉后,都替居士有這樣優(yōu)秀的后人而高興,他的孫子到鞏昌任職以后,深得太守器重。

          D.歸有光與洧南居士的孫子杜化中是同科進士;歸有光為邢州司馬時,根據(jù)洧南居士堂兄孟詩的有關(guān)敘述,為洧南居士作家傳。

          答案:C(到鞏昌任職的是洧南居士而不是他的孫子)

          8.下面的文言語句斷句正確的一項是( )

          A.升瀘州/經(jīng)歷丁內(nèi)/艱服闋改/鞏昌至/則陳茶馬利病/太守器其能郡事/多咨焉/竟卒/于官年五十

          B.升瀘州經(jīng)歷/丁內(nèi)艱服/闋改鞏昌/至則陳茶馬利病/太守器其能郡/事多咨焉/竟卒于官/年五十。

          C.升瀘州經(jīng)歷/丁內(nèi)艱/服闋/改鞏昌/至則陳茶馬利病/太守器其能/郡事多咨焉/竟卒于官/年五十

          D.升瀘州/經(jīng)歷丁內(nèi)艱/服闋改鞏昌/至則陳茶馬利病/太守器其能/郡事多咨焉/竟卒/于官年五十

          答案C

          9.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

          (1)諸所條畫,皆切于時,太守嗟異之。(3分)

         。2)平生尚氣輕財,收恤姻黨,字孤寡,不憚分產(chǎn)畀之。(3分)

         。3)及為小官,似非所屑,顧必欲有以自見。(4分)

          翻譯:

         。1)他謀劃的諸多事宜都與時事相吻合,太守對他贊嘆稱奇(條畫,異 狀語后置)。

         。2)一生崇尚義氣輕視錢財,收養(yǎng)撫恤姻族人,撫養(yǎng)孤寡之人,不害怕分家產(chǎn)給別人(姻黨,字,畀)。

         。3)等到他做了小官,似乎這不是他看得上的,但他必定想要有所作為來展現(xiàn)自己的才能。(所屑,顧 , 有以,自見)。

          【參考譯文】

          洧南居士,姓杜,名孟乾。他的祖先從魏滑遷徙到扶溝邑,(因為)該邑位于洧水的南邊,所以(杜孟乾)用“洧南居士”作為自己的號。曾祖父杜清,憑明經(jīng)的身份擔(dān)任大同經(jīng)歷;祖父杜璿,獲贈戶部主事一職;父親杜紹,是進士,官為戶部主事。居士年輕是諸生時,已有名氣, 這一年正值大比(補充:大比,三年一次,在省城舉行,中者稱舉人),督學(xué)評定他的文章為第一名,但是戶部卻按次序排位他為第四名,當(dāng)時戶部可以舉薦他,有人說:“這孩子不想排名在他父親前面!保ǖ⒄`)時間久了,最終沒有考中。

          居士貢入太學(xué)(補充:“貢”,封建時代給朝廷薦舉人才,如“貢生”,指指經(jīng)科舉考試升入京師國子監(jiān)讀書的人),被選拔調(diào)任清苑主簿,管理馬政。居士拒絕別人贈送的禮物錢財,多次對太守進言利弊的建議。又想要開采郎山煤,疏導(dǎo)九河。他謀劃的諸多事宜都與時事相吻合,太守對他贊嘆稱奇。恰逢開始建造蘆溝河橋,雷尚書檄文下到該郡選拔這方面的人才,得到清苑主簿(即居士)并任用他。然而清苑的百姓(更)愛他的仁義寬容,當(dāng)聽說居士的孫子杜化中在鄉(xiāng)里考中舉人,高興著互相說道:“本來就知道我們的杜父母官(居士)一定有(優(yōu)秀的)后人”居士升任瀘州經(jīng)歷,遭遇母親喪事,服喪期滿后,改任鞏昌。居士到任就陳述茶馬方面的利弊,太守重用他的才能,郡里事務(wù)大多咨詢他。最終死在任上,享年五十歲。

          居士治學(xué)精心廣博,特別在詩歌方面擅長。他交往的人都是名士。一生崇尚義氣輕視錢財,收養(yǎng)撫恤姻族人,撫養(yǎng)孤寡之人,不害怕分家產(chǎn)給別人?h里有大事,都來向他取決定,他剛直所以容不下別人的過錯,族中子弟,經(jīng)常(因犯錯)遭他鞭打,然而沒有人曾經(jīng)為此記在心里(補充:宿留,常見有三個解釋,1.停留,等待;2.謂存之于心;3.謂使宿衛(wèi)﹑滯留),都尊敬佩服他,對他怨恨的人很少。

          當(dāng)初,洧水向東流淌,時間久了,沖積淤泥(多了之后)轉(zhuǎn)向北流淌。居士向縣令極力建言,建議疏浚洧水使它與大河相連,扶溝人得到了好處。居士對于家事從不省察(訾。1,謂計算、察核財物;2,計慮省察),(但是)聽到有好的書,用多種方法去買它。(居士)建造了一個書樓,并且告誡子孫好好保存守護它,刻在石頭上用來記錄(他的告誡之語)。

          居士死了之后,他的堂弟孟詩記錄他的事跡像這樣(指上述文字)。嘉靖四十四年,杜化中考中進士,第二年,擔(dān)任邢州司理。隆慶三年,吳郡的歸有光(我),是杜化中同年的進士,前來擔(dān)任司馬,于是采用孟詩的文字,放進去為他(居士)寫了家傳。

          歸有光說:大梁本來就有很多奇士,尤其憑借詩歌有名(的很多)。我讀洧南的詩,料想他為人一定是超然塵埃之外的。等到他做了小官,似乎這不是他看得上的,但他必定想要有所作為來展現(xiàn)自己的才能。于是了解了古人的志向行為存在的地方,是不可以觀測到的。比較世上的那些淺陋拘泥之人,沒有人擁有居士的高情逸興(清高超逸的情致),雖然他們也做了官,難道能考察治績(辨治:1.謂區(qū)分等級而治之。2.辨別治績﹐考察治績)嗎?杜化中深深的認為我的話是正確的。

        【《洧南居士傳》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

        歐陽修《六一居士傳》的原文與譯文賞析07-07

        文言文《六一居士傳》原文及譯文12-09

        溱洧原文及賞析08-28

        歐陽修六一居士傳原文及賞析09-05

        文天祥傳原文及譯文賞析07-05

        溱洧原文翻譯及賞析06-05

        《溱洧》原文、翻譯及賞析05-23

        溱洧原文翻譯及賞析01-24

        舊唐書·高適傳原文及譯文賞析12-27

        《晉書王渾傳》原文賞析及譯文07-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>