1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《元史》的原文及譯文解析

        時(shí)間:2022-09-27 04:26:47 古籍 我要投稿

        關(guān)于《元史》的原文及譯文解析

          陳祐,一名天祐,字慶甫,趙州寧晉人,世業(yè)農(nóng)。祖忠,博究經(jīng)史,鄉(xiāng)黨皆尊而師之。祐少好學(xué),家貧,母張氏嘗剪發(fā)易書使讀之,長遂博通經(jīng)史。時(shí)諸王得自辟官屬,歲癸丑,穆王府署祐為其府尚書,賜其父母銀十鋌、錦衣一襲。王既分土于陜、洛,表祐為河南府總管。下車之日,首禮金[注]季名士李國維、楊杲,咨訪治道,商議古今,奏免征西軍數(shù)百家諸稅,又上便民二十余事,朝廷皆從之。

          世祖即位,分陜、洛為河南西路。中統(tǒng)元年,真除祐為總管。時(shí)州縣官以未給俸多貪暴祐獨(dú)以清慎見稱在官八年如始至之日至元二年調(diào)官法行改南京路治中適東方大蝗,徐、邳尤甚,責(zé)捕至急。祐部民丁數(shù)萬人至其地,謂左右曰:“捕蝗慮其傷稼也,今蝗雖盛,而谷已熟,不如令早刈之,庶力省而有得!被蛞允律鎸I,不可,祐曰:“救民獲罪,亦所甘心!奔粗I之使散去,兩州之民皆賴焉。

          三年,朝廷以祐降官無名,乃賜虎符,授嘉議大夫、衛(wèi)輝路總管。衛(wèi)當(dāng)四方之沖,號(hào)為難治,祐申明法令,創(chuàng)立孔子廟,修比干墓,且請于朝著于祀典。及去官,民為立碑頌德。

          六年,置提刑按察司,首以祐為山東東西道提刑按察使。朝廷大舉伐宋,遣祐簽軍,山東民多逃匿,聞祐來,皆曰:“陳按察來,必?zé)o私。”遂皆出,應(yīng)期而辦。十三年,授南京總管,兼開封府尹。吏多震懾失措,祐因謂曰:“何必若是!前為盜跖,今為顏?zhàn),吾以顏(zhàn)哟;前為顏(zhàn),今為盜跖,吾以盜跖待之!庇墒抢糁揎,不敢弄法。十四年,遷浙東道宣慰使。時(shí)江南初附,軍士俘虜溫、臺(tái)民男女?dāng)?shù)千口,祐悉奪還之。未幾,行省榷民商酒稅,祐請?jiān)唬骸氨鹬,傷殘之民,宜從寬恤。”不?bào)。

          遣祐檢覆慶元、臺(tái)州民田。及還至新昌,值玉山鄉(xiāng)盜,倉猝不及為備,遂遇害,年五十六。謚忠定。父老請留葬會(huì)稽,不得,乃立祠祀之。祐能詩文,有《節(jié)齋集》。

          (節(jié)選自《元史》卷一百六十八,有刪改)

          [注] 金,朝代名,曾建都汴京。

          4.對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是 () (3分)

          A.時(shí)州縣官以未給俸/多貪暴/祐獨(dú)以清慎見/稱在官八年如始/至之日/至元二年調(diào)官/法行改南京路治中/

          B.時(shí)州縣官以未給/俸多貪暴/祐獨(dú)以清慎見稱/在官八年/如始至之日/至元二年調(diào)官/法行改南京路治中/

          C.時(shí)州縣官以未給/俸多貪暴/祐獨(dú)以清慎見/稱在官八年如始/至之日/至元二年/調(diào)官法行/改南京路治中/

          D.時(shí)州縣官以未給俸/多貪暴/祐獨(dú)以清慎見稱/在官八年/如始至之日/至元二年/調(diào)官法行/改南京路治中/

          5.根據(jù)《金版教程》P135-137附錄的文化常識(shí),請你判定下列文化常識(shí)的內(nèi)容表述不正確的一項(xiàng)是( ) (3分)

          A.冠禮:古代男子成年時(shí)(二十歲)加冠的禮節(jié)。冠禮在宗廟中進(jìn)行,由父親主持,并由指定的貴賓給行冠禮的青年加冠三次,分別表示有治人、為國出力、參加祭祀的權(quán)力。

          B.諱稱:古人對(duì)“死”的別稱,它根據(jù)不同身份有不同的說法。如天子、太后、公卿王侯之死可稱為薨、崩、百歲、千秋、山陵崩等;父母之死可稱為見背、孤露、棄養(yǎng)等;佛道徒之死可稱為涅磐、圓寂、仙游等。而一般人的死可稱謝世、壽終、殞命、捐生、就木等。

          C.劓刑:為古代刑罰之一,意為割鼻子。古代刑罰有多種,如在額頰上刺字涂墨叫“墨刑”,將人的腳砍掉稱為“刖刑”,把人的膝蓋骨剔去叫“臏刑”,從腰部斬?cái)喾Q為“大辟”,被 “五馬分尸”的商鞅受的是“車裂”之刑。

          D.袍澤:“袍”和“澤”都是古代衣服的名稱!对娊(jīng)?無衣》“豈曰無衣?與子同袍”、“豈曰無衣?與子同澤”在這里用來形容戰(zhàn)士們互相友愛、同心同德的品質(zhì),因此“袍澤”就成了將士、戰(zhàn)友的代名詞。

          6.對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,下列表述不正確的一項(xiàng)是 () (3分)

          A.陳祐受封為河南西路總管時(shí),做官獨(dú)守清廉;任衛(wèi)輝路總管時(shí),在號(hào)稱難于治理的地方,申明法令,注重教化百姓,深得百姓愛戴。

          B.陳祐出身耕讀之家,年少好學(xué),在母親的大力支持下發(fā)憤學(xué)習(xí),長大后博通經(jīng)史,因而為朝廷所用,父母也受到恩賜。

          C.陳祐為官,無論是請求朝廷減免賦稅,還是釋放溫、臺(tái)兩地被俘虜?shù)陌傩,總是把百姓放在心上,盡力為百姓謀福利。

          D.陳祐考查核實(shí)慶元、臺(tái)州百姓的土地,回來時(shí)在新昌遇上強(qiáng)盜被殺害;當(dāng)?shù)匕傩照埱蟀阉粝略嵩跁?huì)稽,沒能成功。

          7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

          (1)下車之日,首禮金季名士李國維、楊杲,咨訪治道,商議古今,奏免征西軍數(shù)百家諸稅。(5分)

          (2)捕蝗慮其傷稼也,今蝗雖盛,而谷已熟,不如令早刈之,庶力省而有得。(5分)

          參考答案

          4. D【解析】一是學(xué)會(huì)比對(duì)信息,明確選項(xiàng)區(qū)別點(diǎn)。二是抓住句子中的謂語成分及其他重要標(biāo)志詞。謂語動(dòng)詞如“給”字后應(yīng)接“俸”作賓語!耙+稱”為被動(dòng)句式。“至元二年”中“至元”為忽必烈的年號(hào)。

          附:翻譯--時(shí)州縣官以未給俸,多貪暴,祐獨(dú)以清慎見稱。在官八年,如始至之日。至元二年,調(diào)官法行,改南京路治中。(翻譯:當(dāng)時(shí)州縣官吏因?yàn)槲唇o俸祿,大多貪婪暴虐,而唯有陳祐以清廉謹(jǐn)慎著稱,在此為官八年,始終如一。至元二年,選調(diào)官員,推行法令,調(diào)任南京路治中。)

          5.C【解析】“大辟”之刑為砍頭,從腰部斬?cái)喾Q為“腰斬”

          6.B【解析】B項(xiàng),陳祐父母受到恩賜,并非“為朝廷所用”之時(shí),而是被“穆王”征召為官屬時(shí),為張冠李戴。

          7.(1)到任那天,(陳祐)首先拜會(huì)金末名士李國維、楊杲,(向他們)咨詢訪求治理政事的方法(請教治世之道),研究議論古今得失,上書請求免去征西軍幾百家的各種賦稅。

          (關(guān)鍵詞“下車”“禮”“咨訪”“商議”各1分,語句通暢1分)

          (2)捕捉蝗蟲是擔(dān)心蝗蟲會(huì)損傷莊稼,如今蝗蟲雖多,但谷物已經(jīng)成熟,不如讓(百姓)早點(diǎn)收割莊稼,也許可以省力而有收成。

          (關(guān)鍵詞“慮”“盛”“刈”“庶”各1分,語句通暢1分)

          附文言文翻譯:

          陳祐,又名天祐,字慶甫,趙州寧晉人,其家世代以農(nóng)為業(yè)。祖父陳忠,精通經(jīng)史,鄉(xiāng)里皆尊他為師。陳祐自幼好學(xué),家里貧困,母親張氏曾剪發(fā)換書讓他讀,他長大后博通經(jīng)史。當(dāng)時(shí)諸王可自己征召官屬,憲宗三年,穆王府任命陳祐為該府尚書,賜給他父母十鋌銀、一套錦衣。穆王的封地在陜、洛,上表推薦陳祐為河南總管。到任那天,(陳祐)首先拜會(huì)金末名士李國維、楊杲,(向他們)咨詢訪求治理政事的方法(請教治世之道),研究議論古今得失,上書請求免去征西軍幾百家的各種賦稅,提出二十余件有利于人民的事,請朝廷施行,都得到朝廷的采納。

          世祖即位,將陜、洛地區(qū)劃為河南西路。中統(tǒng)元年,任命陳祐為河南西路總管。當(dāng)時(shí)州縣官吏因?yàn)槲唇o俸祿,大多貪婪暴虐,而唯有陳祐以清廉謹(jǐn)慎著稱,在此為官八年,始終如一。至元二年,選調(diào)官員,推行法令,調(diào)任南京路治中。恰逢河南東部發(fā)生蝗災(zāi),徐州、邳州尤為嚴(yán)重,官府急切令百姓捕捉。陳祐部署幾萬民丁來到那里,對(duì)左右官員說:“捕捉蝗蟲是擔(dān)心蝗蟲會(huì)損傷莊稼,如今蝗蟲雖多,但谷物已經(jīng)成熟,不如讓(百姓)早點(diǎn)收割莊稼,也許可以省力而有收成!庇腥苏J(rèn)為不經(jīng)上級(jí)批準(zhǔn)而擅自行動(dòng),不能(這樣)做。陳祐說:“為救民而獲罪,我也甘心。”當(dāng)即命令捕蝗的人回去收割,兩地百姓都依賴他而受益。

          至元三年,朝廷因?yàn)榻o陳祐降職沒有理由,就賜給陳祐虎符,授嘉議大夫、衛(wèi)輝路總管。衛(wèi)輝是四方交通必經(jīng)之地,一向號(hào)稱難以統(tǒng)治。陳祐到任后,申明法令,建立孔子廟,修比干墓,而且請求朝廷列入典章中記錄。等到他離任后,這里的百姓為他立碑以歌頌他的德行。

          至元六年,設(shè)置提刑按察司,首先任命陳祐為山東東西道提刑按察使。朝廷大舉伐宋,派陳祐征調(diào)軍隊(duì),山東百姓多逃避,聽說陳祐來,都說:“陳按察來到這里,一定不徇私情!卑傩斩汲鰜響(yīng)征,征調(diào)如期完成。十三年,授陳祐為南京總管兼開封府尹。官吏多驚慌失措,陳祐于是對(duì)他們說:“何必如此驚慌!你們以前是盜跖,而今做顏淵一樣的人,我就把你們當(dāng)顏淵對(duì)待;若以前為顏淵,而今做盜跖,我就會(huì)把你們當(dāng)盜跖對(duì)待!庇谑沁@些官吏安分守己,謹(jǐn)言慎行,不敢違法。十四年,調(diào)浙東道宣慰使。當(dāng)時(shí)江南剛剛平定,元軍俘虜溫州、臺(tái)州百姓男女?dāng)?shù)千口為奴,陳祐全都強(qiáng)行釋放歸家。不久,行省征收百姓和商人的酒稅,陳祐提出:“戰(zhàn)爭之后,對(duì)于遭受兵力之苦的百姓,應(yīng)寬大憐恤。”朝廷未回復(fù)。

          朝廷派陳祐去查核慶元、臺(tái)州的民田;貋硇兄列虏,遇到玉山鄉(xiāng)盜賊,他猝不及防,被殺害,享年五十六歲。朝廷賜給他“忠定”的謚號(hào)。江浙父老請求葬他于會(huì)稽,未獲批準(zhǔn),便立祠紀(jì)念。陳祐能詩能文,著有《節(jié)齋集》。

        【《元史》的原文及譯文解析】相關(guān)文章:

        《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10

        《元史宋子貞傳》的原文及譯文09-27

        《吳越春秋》原文及譯文解析01-12

        《韓愈集》的原文及譯文解析07-05

        《為學(xué)》原文以及譯文解析07-18

        《蘇軾列傳》原文以及譯文解析06-19

        《贈(zèng)孟浩然》原文譯文解析07-06

        《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯解析03-22

        《滕王閣序》原文及譯文解析11-18

        徐文長傳原文解析及譯文鑒賞12-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>