- 相關(guān)推薦
《新唐書·劉玄佐傳》原文和譯文解析
劉玄佐,滑州匡城人。少倜蕩,不自業(yè),為縣捕盜,犯法,吏笞辱幾死,乃亡命從永平軍,稍為牙將。大歷中,李靈耀據(jù)汴州反,玄佐乘其無備,襲取宋州,有詔以州遂隸其軍,節(jié)度使李勉即表署刺史。
德宗建中初,進(jìn)兼御史中丞,充宋、亳、潁節(jié)度使。時(shí)李納叛李洧以徐州歸納急攻之詔玄佐援洧大破納兵斬首萬馀級東南餉漕乃通進(jìn)圍濮州徇濮陽皆下再降其守將遂通濮陽津遷檢校兵部尚書、兼曹濮觀察、汴滑都統(tǒng)副使。
李希烈之反,玄佐與李勉、陳少游、哥舒曜聯(lián)兵屯淮、汝,數(shù)困賊。帝在奉天,垂意關(guān)東,乃詔檢校尚書左仆射、同中書門下平章事。希烈攻陳州,玄佐救之,希烈走,遂進(jìn)取汴州。詔加汴宋節(jié)度使、陳州諸軍行營都統(tǒng)。玄佐本名洽,至是賜名以尊寵之。入朝,復(fù)兼北庭兵馬副元帥、檢校司徒。
性豪縱,輕財(cái)好厚賞,故下益困。汴自李忠臣以來,士卒驕,不能自還,至玄佐彌甚。其后殺帥長,大鈔劫,狃于利而然也。玄佐貴,母尚在,賢婦人也。常月織純一端,示不忘本。數(shù)教敕玄佐盡臣節(jié)。見縣令走廷中白事,退,戒日:“長吏恐懼卑甚,吾思而父吏于縣,亦當(dāng)爾。而居高當(dāng)之,可安乎?”玄佐感悟,故待下益加禮。
汴有相國寺,或傳佛軀汗流,玄佐自往大施金帛,于是將吏、商賈奔走輸金錢,惟恐后。十日,玄佐敕止,籍所入得巨萬,因以贍軍,其權(quán)譎類若此。初,李納遣使至汴,玄佐盛飾女子進(jìn)之,厚饋遺,皆得其陰謀,故納最憚之。所寵吏張士南及假子樂士朝貲皆鉅萬;而士朝私玄佐嬖妾,懼事覺,酰玄佐,死,年五十八,贈太傅,謚曰壯武。
始,玄佐養(yǎng)子士干與士朝皆來京師,士干知玄佐死無狀,遣奴持刀紿為吊,入殺士朝于次。帝惡其專,亦賜士肝死。(選自《新唐書?列傳第一百三十九》,有刪改)
10.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.時(shí)李納叛李洧/以徐州歸/納急攻之/詔玄佐援/洧大破納兵/斬首萬馀級/東南餉漕乃通/進(jìn)圍濮州,徇濮陽/皆下/再降其守將,遂通濮陽津/
B.時(shí)李納叛/李洧以徐州歸納/急攻之/詔玄佐援洧/大破納兵,斬首萬馀級/東南餉漕乃通/進(jìn)圍濮州/徇濮陽/皆下/再降,其守將遂通濮陽津,
C.時(shí)李納叛/李洧以徐州歸/納急攻之/詔玄佐援洧,大破納兵/斬首萬馀級/東南餉漕乃通/進(jìn)圍濮州,徇濮陽/皆下/再降其守將/遂通濮陽津/
D.時(shí)李納叛李洧/以徐州歸納/急攻之/詔玄佐援/洧大破納兵/斬首萬馀級/東南餉漕乃通/進(jìn)圍濮州/徇濮陽/皆下/再降其守將/遂通濮陽津/
11.下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.“表”是古代的一種文體,指臣子寫給皇帝的書信或奏章;作為公文,它只能陳述自己的政治主張,不能用來抒發(fā)個(gè)人情感。
B.“汴州”是古地名,也稱梁、汴,又稱汴梁,簡稱汴,中國七大古都之一,為八朝古都,即 “直把杭州作汴州”中的“汴州”。
C.“端”是古代布帛的一種長度單位,二丈或六丈為“一端”;“端”在古代也指一種禮服, “端章甫,愿為小相焉”句中“端”就指禮服。
D.“商賈”是商人的統(tǒng)稱。古代有“行商坐賈”的說法,商是流動著販賣商品的人,賈是開店鋪賣東西的人,二字連用,泛指做買賣的人。
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.劉玄佐倜儻不羈,性情豪縱。他少年時(shí)期行為放蕩.不事產(chǎn)業(yè);發(fā)達(dá)以后,輕財(cái)好賞,因此汴州士兵變得貪財(cái)而又驕橫。
B.劉玄佐平叛立功,獲得尊寵。他平定李納有功,晉升檢校兵部尚書等職,打敗李希烈,加官汴宋節(jié)度使等職,并被皇帝賜名。
C.劉玄佐孝敬母親,聽從教誨。他母親多次告誡他要恪守為臣之道,他忠于朝廷;他母親勸告他禮待屬下官員,他奉行唯謹(jǐn)。
D.劉玄佐馭下不嚴(yán),結(jié)局可悲。他不嚴(yán)格管理軍隊(duì),結(jié)果他的士兵常常犯法亂紀(jì);他對干兒子過分寵信,結(jié)果被其用酒鴆死。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)長吏恐懼卑甚,吾思而父吏于縣,亦當(dāng)爾。而居高當(dāng)之,可安乎?(5分)
(2)十日,玄佐敕止,籍所入得巨萬,因以贍軍,其權(quán)譎類若此。(5分)
參考答案
10.C(這句的意思是:“這時(shí)李納反叛,李洧在徐州歸順朝廷,李納加緊攻打李洧,皇上詔令劉玄佐援助李洧,大破李納軍,斬殺一萬余人,東南部的水陸糧道才打通。進(jìn)而圍濮州,攻濮陽,都打下來了,迫使守將投降,從而打通了濮陽渡口。”)
11.A(“不能用來抒發(fā)個(gè)人情感”錯(cuò),《陳情表》《出師表》都有情感的流露。)
12.A(因果不當(dāng)。“因此汴州士兵變得貪財(cái)而又驕橫”錯(cuò),汴州士兵驕橫,從李忠臣時(shí)期就開始了。)
13.(1)長吏恐懼而十分謙卑,我想到你父親在縣里做官,也應(yīng)當(dāng)是這個(gè)樣子,你高高在上 地面對下屬,心里能夠安寧嗎?(“而”“吏” “ 爾”“當(dāng)之”各1分,大意1分)
。2)十天以后,玄佐下令停止,沒收(登記)所得收入數(shù)萬金,利用這些來充當(dāng)軍費(fèi)(贍養(yǎng) 軍隊(duì)),善用權(quán)術(shù)計(jì)謀大都像這樣。(“敕”“籍” “贍”“譎”各1分,大意1分)
參考譯文
劉玄佐,滑州匡城人。少時(shí)放蕩不羈,不自立業(yè),替縣里捕捉盜賊,犯了法,吏人鞭打他,幾乎喪命,于是逃亡投奔永平軍,逐漸升為牙將。大歷年中,李靈耀占據(jù)汴州叛變,劉玄佐乘其不備,偷襲占領(lǐng)了宋州,朝廷下詔以宋州隸屬劉玄佐管轄,節(jié)度使李勉上表奏請讓劉玄佐代理宋州刺史。德宗建中初年,升職而兼任御史中丞,任宋、亳、潁節(jié)度使。這時(shí)李納反叛,李洧帶著徐州歸順朝廷,李納猛攻李洧,皇上詔令劉玄佐援助李洧,大破李納軍,斬殺一萬余人,東南部的水陸糧道于是被打通。進(jìn)兵圍濮州,攻濮陽,都打下來了,兩次都迫使守將投降,從而打通了濮陽渡口。朝廷提升劉玄佐為檢校兵部尚書、兼曹濮觀察、汴滑都統(tǒng)副使。
李希烈反叛時(shí),劉玄佐與李勉、陳少游、哥舒曜聯(lián)兵駐于淮汝,多次困擾賊兵;实墼诜钐,關(guān)注關(guān)東局勢,于是下詔任命劉玄佐為檢校尚書左仆射、同中書門下平章事。李希烈攻打陳州,劉玄佐去救援,李希烈敗走,因而攻取了汴州。皇帝又下詔給劉玄佐加官任汴宋節(jié)度使、陳州諸軍行營都統(tǒng)。劉玄佐本名劉洽,至此,皇帝賜他名玄佐以表示恩寵。還朝后,劉玄佐又兼任北庭兵馬副元帥、檢校司徒。
劉玄佐性情豪放不羈,輕視錢財(cái)而喜歡重賞部下,所以部屬日益難于約束。汴州自李忠臣以來,士卒驕橫,不能自拔,到劉玄佐時(shí)更加厲害。以后殺將帥上司,大肆掠奪搶劫,都是貪財(cái)而造成的。劉玄佐發(fā)跡后,其母還健在,是一個(gè)賢慧的婦人。常常每月織粗綢一匹,以示不忘貧時(shí)勞動本色,多次教育告誡劉玄佐要恪守為臣之道,母見縣令來廳前稟告政事,縣令走后,她告誡玄佐說:“長吏恐懼而十分謙卑,我想到你父親在縣里做官,也應(yīng)當(dāng)是這個(gè)樣子,你高高在上地面對下屬,心里能夠安寧嗎?”劉玄佐受感動醒悟了,所以對待下屬更加寬和以禮相待。
汴州有個(gè)相國寺,有人傳說佛體流汗,劉玄佐親自去大量施舍金銀布帛,于是將佐、官吏、商民紛紛向相國寺捐贈金錢,惟恐落后,十天以后,玄佐下令停止,統(tǒng)計(jì)所得收入數(shù)萬金,利用這些來充當(dāng)軍費(fèi)(贍養(yǎng)軍隊(duì)),善用權(quán)術(shù)計(jì)謀就像這樣。當(dāng)初,李納派遣使者到汴州,劉玄佐以盛妝美女進(jìn)奉,并贈送豐厚禮品,因此全部獲悉了李納的陰謀,所以李納最怕玄佐。他寵信的官員張士南及義子樂士朝都是巨富;而樂士朝與玄佐寵妾私通,害怕丑事敗露,用毒酒害死了劉玄佐。劉玄佐終年五十八歲;实圩焚浰麨樘担ㄖu號為壯武。
當(dāng)初,劉玄佐義子士干與樂士朝都來到京城,士干知道玄佐死得蹊蹺,派遣奴仆持刀假稱吊唁,進(jìn)去殺死士朝于靈旁。皇帝討厭士干的專擅,也賜令士干自盡。
【《新唐書·劉玄佐傳》原文和譯文解析】相關(guān)文章:
《新唐書·韓愈傳》原文和翻譯04-23
《明史王守仁傳》原文和譯文解析04-24
《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10
《蘇武傳》原文和譯文10-17
虞世南傳原文和譯文04-22
《后漢書·蔡邕傳》的原文及譯文解析01-11
《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22
《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16