- 相關(guān)推薦
王夫之《論梁元帝讀書》的原文及譯文解析
《論梁元帝讀書》是由王夫之編譯,江陵陷,元帝焚古今圖書十四萬卷。下面是小編為大家整理的王夫之《論梁元帝讀書》的原文及譯文解析,歡迎閱讀!
論梁元帝讀書
清·王夫之
江陵陷,元帝焚古今圖書十四萬卷;騿栔,答曰:“讀書萬卷,猶有今日,故焚之!庇袗浩洳换诓蝗识鴼w咎于讀書者,曰:“書何負于帝哉?”此非知讀書者之言也。帝之自取滅亡,非讀書之故,而抑未嘗非讀書之故也。取帝之所撰著而觀之,搜索駢麗,攢集影跡,以夸博記者,非破萬卷而不能。于其時也,君父懸命于逆賊,宗社垂絲于割裂;而晨覽夕披,疲役于此,義不能振,機不能乘,則與六博投瓊①、耽酒漁色也,又何以異哉?夫人心一有所倚,則圣賢之訓典,足以錮志氣于尋行數(shù)墨之中,得纖曲而忘大義,迷影跡而失微言,且為大惑之資也,況百家小道,取青妃白②之區(qū)區(qū)者乎?
或曰:“讀先圣先儒之書,非雕蟲之比,固不失為君子也!狈蛳仁ハ热逯畷,豈佛徒之言,書寫讀誦而有功德者乎?讀其書,察其跡,析其字句,遂自命為君子,無怪乎為良知之說者起而斥之也。
夫讀書將以何為哉?辨其大義,以修己治人之體也;察其微言,以善精義入神之用也。乃善讀者有得于心而正之以書者鮮矣,而如太子弘之讀《春秋》而不忍卒讀者鮮矣,而如穆姜之于《易》,能自反而知愧者鮮矣。
孔子曰:“吾十有五而志于學!敝径ǘ鴮W乃益,未聞無志而以學為志者也,以學而游移其志異端邪說流俗之傳聞淫曼之小惠大以蝕其心思而小以荒其日月元帝所為,至死而不悟者也,惡得不歸咎于萬卷之涉獵乎?儒者之徒,而效其卑陋,可勿警哉?
。ㄈ〔挠谇逋醴蛑墩摿涸圩x書》)
注釋:
、倭┩董偅汗刨博游戲。
、谌∏噱祝罕扔髻u弄文字技巧。
參考譯文
。何涞鄢羞\三年)江陵淪陷,元帝燒掉古今圖書十四萬卷。有人問他,(為什么要焚書)他回答說:“我讀書萬卷,還落得今天的下場,所以把書燒了!庇袇拹涸鄄换诤拮约褐螄蝗,而歸罪于讀書的人說:“書哪里對不起元帝呢?”這不是懂得讀書的人所說的言論。元帝自取滅亡,固然不是因為讀書的緣故,而也未嘗不是因為讀書所導致的。拿元帝所著述的文章來看,收集華麗的史料典故,用來夸耀自己的博學,認為自己是讀破萬卷書,才有今日的成就。而當時,元帝被叛賊挾持,國家社稷面臨割裂滅亡,而元帝早晚苦讀,樂此不疲,正義不能伸張,時機不能把握,那和沉迷于賭博游戲,沉溺于飲酒美色,又有什么不同呢?人心一有沉迷依賴,那么圣賢的訓典,就足以禁錮志氣,只能在咬文嚼字處在下功夫,得到了小知識而忘卻了大道理,迷惑于文章典故而遺漏了隱微精深的言論,這就是“大惑不解”者的借口,況且百家小道,就像青色白色相配的繪畫小技巧,小小的文字技巧,對國家人民毫無幫助。
有人說:“讀先圣先儒的書,不是雕蟲小技,實在不失為君子!毕仁ハ热宓臅M是像佛教的言論,只要每天書寫誦讀就會有功德的嗎?讀書觀察分析字句,就自命為君子,無怪從事“致良知”之說的學者,會群起而斥責了。
那么應該怎么讀書呢?明白人生的大道理,用來確立修養(yǎng)自身治理百姓的根本,觀察隱微精義的言論,以之達到善于精通事理,心領(lǐng)神會的地步,而將之付諸實用。善于讀書而有心得,又能以書導正的人很少,如太子李弘讀《春秋》而不忍心讀下去的很少,就像穆姜命卜史占卦,能自我反省而知道慚愧的人也很少了。
所以孔子曰:“我十五歲立志向?qū)W。”心志堅定學問才能精進,沒聽過胸無大志而以學為志的。以求學游移心志,異常邪惡的學說,粗俗的傳說,放蕩散漫的小聰明,嚴重的會腐蝕人心,小則浪費時間,元帝的所作所為至死都不覺悟啊!哪里能不歸罪涉獵了萬卷的書籍呢?一般的學者,卻效法他的卑陋,怎么可以不加以警惕呢?
作者簡介
王夫之(1619—1692),字而農(nóng),號姜齋,別號一壺道人、夕堂、梼杌外史等,學者又稱為船山先生,湖南衡陽人。1642年(崇禎十五年)舉人。次年,張獻忠攻下衡陽,招他作官,他不從。明亡,清軍南下,他于衡山舉兵抗清,失敗后,南走桂林。瞿式耜向南明王朝永歷政權(quán)推薦他,被任用為行人司的行人。南明政權(quán)滅亡后,浪跡在浯溪、郴州、耒陽等地,最后歸隱于衡山的石船山,著書四十年以終。
王夫之學識淵博,對天文、地理、歷法、數(shù)學都有研究,尤精于哲學、經(jīng)學、史學。他總結(jié)并發(fā)展了中國傳統(tǒng)的唯物主義,是明末清初著名的哲學家、啟蒙思想家。他善詩文,工詞曲,散文充滿戰(zhàn)斗精神,文筆縱橫捭闔,氣概雄肆。其著作有一百多種,后人匯集為《船山遺書》,有三種版本,共收錄了367卷。
【王夫之《論梁元帝讀書》的原文及譯文解析】相關(guān)文章:
養(yǎng)生論原文及譯文01-12
《吳越春秋》原文及譯文解析01-12
《黃庭堅論書法》原文和譯文06-16
《孟子·梁惠王上》原文及譯文分析07-18
《滕王閣序》原文及譯文解析11-18
《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯解析03-22
《蟾宮曲·夢中作》原文及譯文解析11-03
徐文長傳原文解析及譯文鑒賞12-29
《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10