1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《春江晚景》的原文譯文及賞析

        時(shí)間:2024-04-03 11:00:40 登綺 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《春江晚景》的原文譯文及賞析

          賞析是通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編為大家整理的《春江晚景》的原文譯文及賞析,希望能夠幫助到大家。

          原文

          宋 蘇軾

          竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。

          蔞蒿滿(mǎn)地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)。

          [作者簡(jiǎn)介]

          蘇軾(1037-1101),北宋大文學(xué)家,自號(hào)東坡居士,四川眉山縣人。他的散文、詩(shī)、詞、書(shū)法、畫(huà)等都有杰出成就,是古代的一個(gè)藝術(shù)全才。他一輩子三分之二的歲月過(guò)著官吏生活,早年因反對(duì)王安石的新法,屢次遭到貶(biǎn)斥,歷任杭州、黃州等地的地方官,后來(lái)被起用,擔(dān)任京官。晚年又被貶謫(zhé)到惠州、儋(dān)州等邊遠(yuǎn)地區(qū),死在常州。

          他擔(dān)任徐州官職時(shí),黃河潰堤,他號(hào)召并親自參加搶救,保全了一州人民的生命財(cái)產(chǎn)。在杭州刺史任內(nèi),疏導(dǎo)了西湖,灌溉了民田千頃(一百畝叫一頃),并筑堤防,人民叫它“蘇堤”。至今以“蘇堤春曉”聞名。

          他的詩(shī)氣勢(shì)雄渾,語(yǔ)言奔放,想象豐富,不用古人用過(guò)的對(duì)事物的比擬,用多種形象來(lái)比擬事物,象串串明珠,構(gòu)成了他詩(shī)中的浪漫主義色彩。

          [注釋]

         、倩莩纾罕彼未螽(huà)家,建陽(yáng)人。《圖繪玉鑒》說(shuō)他最會(huì)畫(huà)鵝、鴨、鷺鷥(lù sī)等小動(dòng)物。

          ②春江晚景:惠崇畫(huà)了兩幅《春江晚景》,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。

         、凼V蒿(lóu hāo):多年生草本植物,花淡黃,莖可以食。

          ④蘆芽:即蘆筍,多年生草本植物,生在淺水里。梅圣俞詩(shī):“春洲生荻芽”,荻芽即蘆芽。

         、莺与啵╰ún):魚(yú)名,味鮮美,但含有毒汁。

         、抻希合敫∩蟻(lái)。春江水暖,河豚魚(yú)就搶上水出游。

          蘇東坡石像圖

          [譯文]

          竹村外有盛開(kāi)的桃花三兩枝,春江水暖戲水的鴨子最先得知。

          蔞蒿已經(jīng)遍地蘆葦才剛剛吐芽,這正是鮮美的河豚快要上市之時(shí)。

          [賞析]

          這是一首題畫(huà)詩(shī)。為元豐八年(1085)所作。詩(shī)是藝術(shù),畫(huà)也是藝術(shù),而題畫(huà)詩(shī)則是詩(shī)畫(huà)兼?zhèn),?xiě)好是不大容易的。題畫(huà)詩(shī)既要符合畫(huà)意,又要自出機(jī)杼才是上乘之作。蘇軾這首題畫(huà)詩(shī)就再現(xiàn)了原畫(huà)中的江南仲春景色,又融入詩(shī)人合理的想象,與原畫(huà)相得益彰。“竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知”,開(kāi)頭兩句緊緊抓住畫(huà)面景物,又突出重點(diǎn)。竹林、桃花為江岸之景;鴨子為江中之景,是畫(huà)面的重心所在。據(jù)詩(shī)意,惠崇這幅畫(huà)是“鴨戲圖”,“春江水暖”用“鴨先知”來(lái)加以表現(xiàn),令人擊節(jié)稱(chēng)嘆。詩(shī)人在這里憑感覺(jué)和想象再現(xiàn)了暖融融的春意,移情于物,把畫(huà)面無(wú)法表現(xiàn)的內(nèi)容活靈活現(xiàn)地表現(xiàn)了出來(lái)!笆V蒿滿(mǎn)地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)”,這兩句前者仍是畫(huà)面之景,后者是出于詩(shī)人的想象。

          遍地蔞蒿,蘆葦剛剛吐芽,點(diǎn)出正是江南二月。詩(shī)人正是看到畫(huà)面上的蔞蒿和蘆葦,便想到以之做烹,調(diào)佐料的河豚,合情合理。河豚生活在近海,每到春季江水上漲的時(shí)候,便逆江而上,在淡水中產(chǎn)卵,然后再游回到近海。江邊人捕捉后,便拿到市場(chǎng)上去賣(mài)。這句雖離開(kāi)畫(huà)面,但仍寫(xiě)春江,題畫(huà)而不拘泥于畫(huà)。這首詩(shī)有實(shí)有虛,虛實(shí)相生,不僅真實(shí)地再現(xiàn)了“春江晚景”,而且又通過(guò)想象彌補(bǔ)了所不能表現(xiàn)的內(nèi)容,生動(dòng)形象而又極富生活氣息。

        【《春江晚景》的原文譯文及賞析】相關(guān)文章:

        春江晚景原文及賞析10-11

        《春江晚景》原文譯文評(píng)析07-17

        春江晚景原文翻譯及賞析03-26

        《春江晚景》原文翻譯及賞析07-19

        《春江晚景》的原文翻譯及賞析03-26

        《春江晚景》原文的翻譯及賞析12-22

        惠崇春江晚景原文、翻譯及賞析02-11

        春江晚景原文翻譯及賞析5篇10-11

        春江晚景原文翻譯及賞析(5篇)10-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>