1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 檻外低秦嶺,窗中小渭川的意思及全詩翻譯賞析

        時(shí)間:2021-06-18 14:31:17 古籍 我要投稿

        檻外低秦嶺,窗中小渭川的意思及全詩翻譯賞析

          “檻外低秦嶺,窗中小渭川!边@兩句是:

          形容總持寺閣之高——從閣中向外觀望,秦嶺顯得低矮,渭水也顯得很小!暗汀薄ⅰ靶 倍钟玫煤芮,使俯瞰之景,十分美妙。

          出自岑參《登總持閣》

          高閣逼諸天,登臨近日邊。

          晴開萬井樹,愁看五陵煙。

          檻外低秦嶺,窗中小渭川。

          早知清凈理,常愿奉金仙。

          【注釋】

         、趴偝珠w:在長安城永陽坊、和平坊西半部大總持寺。總持寺,隋代所建,位于長安城西南隅永陽坊西半部,原名大禪定寺。唐高祖武德元年(公元618年)改名總持寺。

         、浦T天:天空。

          ⑶井樹:井邊之樹。

         、任即ǎ何妓。

          ⑸金仙:用金色涂抹的佛像。

          檻外:長廊旁的欄桿外邊。

          渭川:渭水。

          【參考譯文】

          總持閣高峻直逼云天,登上樓閣好像靠近日邊。晴天俯視,萬井之樹盡收眼底,五陵煙霧迷茫動人愁思。憑靠欄桿,看那秦嶺低矮;站在窗邊,看那渭水細(xì)小。早知佛教教清凈之理,希望經(jīng)常侍奉佛像。

          【賞析

          這首詩,窮極筆力,描寫總持閣的雄偉高峻。詩里的高閣是總持寺里的建筑,因?yàn)樗鼘?shí)在是太高了,所以被岑參寫在了詩里。詩的邏輯依然是先寫景色然后在結(jié)尾處加上個(gè)人感謂。一、二句以夸張手法來表現(xiàn)總持寺閣高聳入云的勢態(tài),中間四句寫在閣上遠(yuǎn)眺的所見。全詩很好理解,就是寫一座高閣,只是在最后點(diǎn)出了這座高閣的作用,是出家人用來修行的佛家建筑。這個(gè)結(jié)尾內(nèi)涵還是很多的,不但說明了總持閣的作用,地理位置,還概括了它的環(huán)境特點(diǎn),即清凈高遠(yuǎn)。

          寫這座高閣的高,詩人用了眺望的視角來寫,主要用到了夸張的修辭方法,還加入比喻,對比這樣常見的修辭來增加效果。“逼諸天”、“近日邊”,這是夸張和比喻,“晴開萬井樹,愁看五陵煙”,也是夸張,但是在意義上有一種遞進(jìn),使高閣的形象更具體!暗颓貛X”、“小渭川”有夸張地成分但也有對比,拿這樣的秦嶺渭河來突出總持閣之高。其實(shí)在最后的結(jié)尾詩人的`態(tài)度里也有夸張的意思,他當(dāng)然不會真的為了一座高閣而出家,這里只不過是為了進(jìn)一步說明這座佛寺古閣的環(huán)境清雅視野開闊罷了。全詩其實(shí)很有李白式的浪漫,李白的詩句里就常用到夸張的修辭。也就是因?yàn)獒瘏⒃谠娎镞@樣淋漓盡致得專寫總持閣之高,所以使作品在整體上有了一種很突出的氣勢,這樣的處理方法在他的詩作里是常見的,這就是前人所說的岑參詩“語奇體峻,意亦造奇”的特色。

        【檻外低秦嶺,窗中小渭川的意思及全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

        杜甫《水檻遣心》全詩翻譯與賞析11-27

        曉窗原文、翻譯及全詩賞析02-13

        《雨夜》的意思及全詩翻譯賞析12-24

        寒食全詩及意思翻譯賞析12-25

        《遠(yuǎn)山》的意思及全詩翻譯賞析12-24

        杜甫《登高》意思及全詩翻譯賞析08-22

        《江亭》的意思及全詩翻譯賞析08-27

        渭陽_詩原文賞析及翻譯08-03

        積雨輞川莊作全詩翻譯賞析08-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>