- 相關推薦
李績曹州離狐人也閱讀答案及譯文賞析
李績,曹州離狐人也。本姓徐,初仕李密,為左武侯大將軍。密后為王世充所破,擁眾歸國,績猶據(jù)密舊境十郡之地。武德二年,謂長史郭孝恪曰:“魏公既歸大唐,今此人眾土地,魏公所有也。吾若上表獻之,則是利主之敗,自為己功,以邀富貴,是吾所恥。今宜具錄州縣及軍人戶口,總啟魏公,聽公自獻,此則魏公之功也,不亦可乎?”乃遣使啟密。使人初至,高祖聞無表,惟有啟與密,甚怪之。使者以績意聞奏,高祖方大喜曰:“徐績感德推功,實純臣也!卑莶讨菘偣,賜姓李氏,附屬籍于宗正。封其父蓋為濟陰王,固辭王爵,乃封舒國公,授散騎常侍。尋加績右武侯大將軍,及李密反叛伏誅,績發(fā)喪行服,備君臣之禮,表請收葬。高祖遂歸其尸。于是大具威儀,三軍縞素,葬于黎陽山。禮成,釋服而散,朝野義之。
尋為竇建德所攻,陷于建德,又自拔歸京師。從太宗征王世充、竇建德,平之。貞觀元年,拜并州都督,令行禁止,號為稱職,突厥甚加畏憚。太宗謂侍臣曰:“隋煬帝不解精選賢良,鎮(zhèn)撫邊境,惟遠筑長城,廣屯將士,以備突厥,而情識之惑,一至于此。朕今委任李績于并州,遂得突厥畏威遠遁,塞垣安靜,豈不勝數(shù)千里長城耶?”其后并州改置大都督府,又以績?yōu)殚L史。累封英國公。在并州凡十六年,召拜兵部尚書,兼知政事。
績時遇暴疾,驗方云須灰可以療之,太宗自剪須為其和藥?冾D首見血,泣以陳謝。太宗曰:“吾為社稷計耳,不煩深謝!笔吣辏咦诰哟,轉太子詹事,加特進,仍知政事。太宗又嘗宴,顧績曰:“朕將屬以孤幼,思之無越卿者。公往不遺于李密,今豈負于朕哉!”績雪涕致辭,因噬指流血。俄沉醉,御服覆之,其貝委信如此。
績每行軍,用師籌算,臨敵應變,動合事機。自貞觀以來,討擊突厥、頡利及薛延陀、高麗等,并大破之。太宗嘗日:“李靖、李績二人,古之韓、白、衛(wèi)、霍豈能及也!”
。ㄟx自《貞觀政要》)
8.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是
A.而情識之惑,一至于此 一:竟然
B.朕將屬以孤幼 屬:托付
C.討擊突厥、頡利及薛延陀、高麗等,并大破之 并:并且
D.績雪涕致辭 雪:擦拭
9.以下各組句子中,全都表明李績對主上“忠誠”的一組是
、倏倖⑽汗,聽公自獻 ②固辭王爵,乃封舒國公
、劭儼l(fā)喪行服,備君臣之禮 ④遂得突厥畏威遠遁
、萦脦熁I算,臨敵應變,動合事機 ⑥于是大具威儀,三軍縞素
A.②③⑥ B.①③⑥ C.②④⑤ D.①③⑤
10.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是
A.李績最初輔佐李密,李密被王世充打敗后,(李密)歸順了唐朝;而李績仍占據(jù)李密原來控制的十個郡。
B.李績把自己占據(jù)的州縣的百姓及士兵登記造冊,并全部稟告給李密,讓他自己獻出這些土地和民眾,把功勞留給李密。
C.李績行軍打仗,善于謀劃,遇敵隨機應變,在討擊外族的作戰(zhàn)中大獲全勝;太宗稱贊李績就是古代的名將韓信、白起、衛(wèi)青、霍去病也比不上他。
D.李績深受太宗恩遇,太宗先后封他右武侯大將軍、并州都督、兵部尚書等職;李績突發(fā)重病,太宗剪下自己的胡須,為其和藥。
11.把第1卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻澤成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)禮成,釋服而散,朝野義之(5分)
(2)俄沉醉,御服覆之,其見委信如此(5分)
參考答案
8、C (并,一并、全都)
9、B (②是說他父親李蓋,④是說他善于戍邊,有威勢,⑤是說他善于用兵)
10、D(封他右武侯大將軍的是高祖,非唐太宗)
11、(1)葬禮完畢,脫去喪服解散,朝廷內外都認為李績重情義。(“成、釋、朝野、義之(認為他重情義(講道義)”各1分,語句通暢1分)
。2)不一會李績喝得大醉,(太宗)把御服蓋在他身上,他就是這樣地被重用和信任。(“俄、御服:名詞作狀語(把御服……)、覆、見”各1分,語句通暢1分)
【參考譯文】
李績,曹州離狐人,本姓徐,起初在李密部下做左武侯大將軍。李密后來被王世充打敗,帶領兵眾去歸降唐朝。李績仍據(jù)有李密原來控制的10個郡。武德二年,李績對長史郭孝恪說:“魏公李密已經歸順大唐,這些郡的百姓和土地,本是魏公所有,我如果上表獻給大唐,那就是樂于主子的失敗,來自己居功,以謀求富貴,我感到可恥,F(xiàn)在應該完整地登錄州縣百姓和軍人戶口,一并報送魏公,由魏公自己來獻給朝廷,這就是魏公的功勞了,不是很好嗎?”于是派使者報送李密。使者剛到長安,唐高祖聽說沒有表奏,只有報告給李密,感到十分奇怪。使者把李績的用意奏報,高祖才很高興地說:“徐績感故主之德,給故主推功,真是純臣啊!”任命他做蔡州總管,賜姓李氏,把戶籍登入宗正寺,封他的父親徐蓋為濟陰王,徐蓋堅決辭謝王爵,就改封舒國公,授與散騎常侍的'官職。不久加授李績?yōu)橛椅浜畲髮④。到李密反叛被誅,李績?yōu)樗l(fā)喪并穿上喪服,具備君臣的禮節(jié),上表請求收葬。高祖就把李密的遺體交給他。于是他大規(guī)模地準備儀仗,全軍都穿上白色的喪服,將李密安葬在黎陽山;葬禮完畢,脫去喪服解散,朝廷內外都認為李績重情義。
不久,受到竇建德的攻擊,李績被竇建德俘虜,又自己逃出來回到京師。跟隨太宗征討王世充、竇建德,把他們打敗。貞觀元年,李績被任命為并州都督,有令則行有禁則止,大家都說他稱職,突厥對他十分畏懼。太宗對侍從的大臣們說:“隋煬帝不懂得精選賢良,鎮(zhèn)撫邊境,只去遠筑長城,派大批將士屯駐,來防范突厥,見識糊涂,竟到了這種地步。我如今委任李績鎮(zhèn)守并州,就使得突厥畏威遠逃,邊塞城垣安寧,豈不勝過幾千里的長城嗎?”后來并州改設大都督府,又任命李績?yōu)殚L史,加封到英國公。他在并州鎮(zhèn)守了16年,召回任命為兵部尚書,兼知政事。
李績有次突然重病,驗方上說用胡須燒的灰可以治好,太宗親自剪下自己的胡須給他和藥。李績叩頭出血,哭著謝恩。太宗說:“我這是為社稷打算,不用感謝。”貞觀十七年,高宗還在東宮時,調任李績?yōu)樘诱彩,追加特進的待遇,仍擔任知政事。太宗又曾設宴,宴席上,太宗回頭對李績說:“我想把年幼的太子托付給你,考慮下來沒有再比你合適的人選。你過去能不忘李密,如今怎么會辜負我呢!”李績擦著眼淚回話,把自己的手指咬出血來。不一會李績喝得大醉,太宗把御服蓋在他身上,他就是這樣地被重用和信任。
李績每次行軍作戰(zhàn),用兵籌劃,臨敵應變,都能做得很確當。從貞觀以來,李績奉令付伐突厥頡利可汗和薛延陀、高麗等,都把他們打得大敗而逃。太宗曾說:“李靖、李績二人,古代的名將韓信、白起、衛(wèi)青、霍去病豈能比得上!