- 相關(guān)推薦
《己亥歲》閱讀答案及賞析
在現(xiàn)實(shí)的學(xué)習(xí)、工作中,我們最熟悉的就是閱讀答案了,閱讀答案是對(duì)有關(guān)閱讀題所做的解答。你所見過(guò)的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的《己亥歲》閱讀答案及賞析,歡迎閱讀與收藏。
己亥歲
曹松
澤國(guó)江山入戰(zhàn)圖,生民何計(jì)樂(lè)樵蘇。
憑君莫話封侯事,一將功成萬(wàn)骨枯。
注釋
⑴己亥:為公元879年(乾符六年)的干支。
⑵澤國(guó):泛指江南各地,因湖澤星羅棋布,故稱。
、情蕴K:一作“樵漁”。
、葌髀劊阂蛔鳌安ㄩg”。
譯文
富饒的水域江山都已繪入戰(zhàn)圖,百姓想要打柴割草度日而不得。
請(qǐng)你別再提什么封侯的事情了,一將功成要犧牲多少士卒生命!
傳說(shuō)一旦開戰(zhàn)連眾神靈都發(fā)愁,兩岸軍隊(duì)連年混戰(zhàn)一直不停休。
誰(shuí)還說(shuō)滄江總是太平?jīng)]有禍?zhǔn)拢鼇?lái)江水混著鮮血爭(zhēng)先向東流。
。1)第二句中“樂(lè)”字用得好,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(4分)
。2)“一將功成萬(wàn)骨枯”,詞約而義豐,請(qǐng)結(jié)合全詩(shī),賞析這個(gè)句子。(4分)
參考答案
(1)樵蘇生計(jì)本來(lái)艱辛,無(wú)樂(lè)可言。然而,在流離失所、掙扎于生死線上的“生民”心目中,能平平安安打柴割草以度日,也就快樂(lè)了。只可惜這種樵蘇之樂(lè),今亦不可復(fù)得。(2分)用“樂(lè)”字反襯“生民”不堪悲苦,耐人尋味。(2分)
(2)①這句話的意思是說(shuō),封將封侯是用士卒犧牲的高昂代價(jià)換來(lái)的,揭示了封建社會(huì)歷史的本質(zhì),具有很強(qiáng)的典型性。(2分)②運(yùn)用了強(qiáng)烈對(duì)比手法:“一”與“萬(wàn)”“榮”與“枯”的`對(duì)照,令人觸目驚心。(2分)
賞析:
《己亥歲二首》是唐代詩(shī)人曹松的組詩(shī)作品。這組詩(shī)以干支為題,以示紀(jì)實(shí),明確表明了對(duì)現(xiàn)實(shí)的批判態(tài)度。全詩(shī)概況地寫出了戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)人民造成的深重災(zāi)難和浩劫,以冷峻深邃的目光洞穿千百年來(lái)封建戰(zhàn)爭(zhēng)的實(shí)質(zhì),寫得力透紙背,入木三分。
詩(shī)大約是在廣明元年追憶去年時(shí)事而作 !凹汉q”這點(diǎn)明了詩(shī)中所寫的是活生生的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
安史之亂后 ,戰(zhàn)爭(zhēng)先在河北,后來(lái)蔓延入中原。到唐末又發(fā)生大規(guī)模農(nóng)民起義,唐王朝進(jìn)行窮兇極惡的鎮(zhèn)壓,大江以南也都成為戰(zhàn)場(chǎng)。這就是所謂“澤國(guó)江山入戰(zhàn)圖 ”。詩(shī)句不直說(shuō)戰(zhàn)禍殃及江漢流域 (澤國(guó) ),而只說(shuō)這一片河山都已繪入戰(zhàn)圖 ,表達(dá)委婉曲折,讓讀者通過(guò)一幅“ 戰(zhàn)圖 ”,想象到兵荒馬亂、鐵和血的現(xiàn)實(shí) ,這是詩(shī)人運(yùn)用形象思維的一個(gè)成功例子。
隨之而來(lái)的是生靈涂炭。打柴為“樵”,豁草為“蘇”。樵蘇生計(jì)本來(lái)艱辛,無(wú)樂(lè)可言。然而,“寧為太平犬,勿為亂世民”,在流離失所、掙扎于生死線上的“生民”心目中 ,能平平安安打柴割草以度日,也就快樂(lè)了 。只可惜這種樵蘇之樂(lè),今亦不可復(fù)得。用“ 樂(lè) ”字反襯“生民”的不堪悲苦 ,耐人尋味。古代戰(zhàn)爭(zhēng)以取首級(jí)之?dāng)?shù)計(jì)功,戰(zhàn)爭(zhēng)造成了殘酷的屠殺,人民的死亡無(wú)數(shù)。這是血淋淋的現(xiàn)實(shí)。詩(shī)的前兩句雖然筆調(diào)輕描淡寫,字里行間卻有斑斑血淚。這就自然逼出后兩句沉痛的呼告。
“ 憑君莫話封侯事 ,一將功成萬(wàn)骨枯 。”這里“封侯”之事,是有針對(duì)性的:乾符六年(即“己亥歲 ”)鎮(zhèn)海節(jié)度使高駢就以在淮南鎮(zhèn)壓黃巢起義軍的“功績(jī)”,受到封賞 ,無(wú)非“功在殺人多”而已。令人聞之發(fā)指,言之齒冷。無(wú)怪詩(shī)人閉目搖手道“憑君莫話封侯事 ”了 。一個(gè)“ 憑 ”字,意在“請(qǐng)”與 “求”之間,語(yǔ)調(diào)比言“請(qǐng)”更軟 ,意謂 :行行好吧,可別提封侯的話啦。詞苦聲酸,全由此一字推敲得來(lái)。
末句更是全詩(shī)之警策:“一將功成萬(wàn)骨枯”。它詞約而義豐。與“可憐白骨攢孤冢,盡為將軍覓戰(zhàn)功”(張蟲賓《吊萬(wàn)人冢》)之句相比 ,字?jǐn)?shù)減半而意味倍添。它不僅同樣含有“將軍夸寶劍 ,功在殺人多”(劉商《行營(yíng)即事》)的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容 ;還更多一層“士卒涂草莽,將軍空爾為”(李白《 戰(zhàn)城南 》)的意義,即言將軍封侯是用士卒犧牲的高昂代價(jià)換來(lái)的 。 其次,一句之中運(yùn)用了強(qiáng)烈對(duì)比手法:“一”與“萬(wàn)”、“榮”與“枯”的對(duì)照,令人觸目驚心。“骨”字極形象駭目。這里的對(duì)比手法和“骨”字的運(yùn)用 ,都類似“朱門酒肉臭,路有凍死骨”的驚人之句 。它們從不同方面揭示了封建社會(huì)歷史的本質(zhì) ,具有很強(qiáng)的典型性。前三句只用意三分,詞氣委婉,而此句十分刻意,擲地有聲,相比之下更覺(jué)字字千鈞。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)題下注:“僖宗廣明元年(880)。”按“己亥”為廣明前一年即乾符六年(879年)的干支,此詩(shī)大約是在廣明元年(880年)追憶前一年時(shí)事而作。