納蘭性德《采桑子塞上詠雪花》的閱讀答案及翻譯賞析
非關(guān)癖愛輕模樣,冷處偏佳。別有根芽。不是人間富貴花。
謝娘別后誰能惜,飄泊天涯。寒月悲笳。萬里西風(fēng)瀚海沙。
注:①作者陪同康熙皇帝出巡塞外時所作。②謝娘,指晉代王凝之的妻子、才女謝道韞。她曾因詠雪的名句“未若柳絮因風(fēng)起”享有盛名。③瀚海:謂沙漠。
。1)作者借詠雪花抒發(fā)了怎樣的情懷?請結(jié)合全詞簡析。(4分)
。2)請簡析這首詞的表現(xiàn)手法。(4分)
參考答案:
。1)他借詠雪花而詠懷,抒發(fā)了不慕人世間榮華富貴,厭棄仕宦生涯的心情。(2分)
詞的上片說處于“冷處”的雪花是令人喜愛的,愛的是冷處偏佳,是精神的至清至潔。它不是那些爭妍斗艷的牡丹、芍藥一類的“富貴花”。下片前二句是說此花于天涯飄泊,很少有人憐惜,大有知音難覓的孤寂之感。結(jié)句用大漠中、寒月下、悲笳聲里的惡劣環(huán)境,增加了凄涼冷寞的氛圍。(高潔、孤寂各1分,沒有分析酌情扣分)
。2)借物抒懷或以雪花自喻(寫一點即可),寄托了如雪花之漂泊無依的情感。(2分)用典,謝娘之后無人能和自己一樣懂雪。(2分)
二:
1.既然詞人認(rèn)為雪花是輕浮的,為什么還去歌詠它?請結(jié)合詞中的描寫簡要說明。
2.詞的最后一句寫“寒月”“西風(fēng)”之景,有什么作用?
注釋
⑴輕模樣:大雪紛飛狀。孫道絢《清平樂(雪)》:“悠悠揚揚。做盡輕模樣!贝酥^對于雪花的偏愛。
、聘毁F花:牡丹或者海棠。
、侵x娘:謝娘,謝道韞。此謂后世已無謝娘一般的才女。
⑷悲笳:悲涼的笳聲。
參考譯文
我喜歡雪花不在于其輕盈的形態(tài),更在于其在寒處生長。雪花,雖與牡丹、海棠等人間富貴花不同,而是另具高潔品性。謝道韞是詠雪的著名才女,在她死后已無人憐惜雪花了,只落得漂泊天涯,在寒冷的月光和悲笳聲中任西風(fēng)吹向無際的大漠。
背景
這首詞作于康熙十七年(1678)十月,作者護(hù)駕北巡期間,在塞外見大雪飛揚,姿態(tài)肆揚。時作者二十四歲。或以為,作于康熙二十一年(1682)春二月,時作者二十八歲。
賞析
《采桑子·非關(guān)癖愛輕模樣》是清代詞人納蘭性德的詞,是作者在陪同康熙皇帝出巡塞外的路途,在塞外見大雪飛揚,姿態(tài)肆揚時寫成的,此詞寄托了天涯行役之苦,如雪花之漂泊無依般,體現(xiàn)了納蘭心中的.清高孤傲無人同與的悲涼之感。此詞納蘭在當(dāng)世奢靡貴族中渴望能如雪花般清高生活,是后世贊揚的佳作。
從標(biāo)題來看,“塞上詠雪花”,按照傳統(tǒng)的分類,這是一篇“詠物”的令詞,但納蘭容若(納蘭性德)的獨特之處在于:他打亂“悠悠飏飏,做盡輕模樣”。
上片說,自己并非對于悠悠揚揚,做盡輕模樣的雪花偏愛成癖,而是因為雪花與俗世繁花不同,不是人間富貴花。雪花雖然也是花,但它自有風(fēng)骨,另有一種根與芽,特別經(jīng)得起嚴(yán)寒酷冷。這是上片,將雪花與富貴花相比較,比顯現(xiàn)雪花的品格。下片說與雪花相關(guān)的人和事。謝道韞的詠絮之才,后世已得不到憐惜。有才華的人,亦得到天涯漂泊。眼下,瀚海孤城,西風(fēng)萬里,只有寒月悲笳,為述說衷情。人和事,雖古今有別,但又因雪花,將界限打通。故此,歌詞所說別有根芽,冷處偏佳,也就成為作者自身的寫照。
【納蘭性德《采桑子塞上詠雪花》的閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
采桑子納蘭性德翻譯及賞析04-18
納蘭性德畫堂春翻譯賞析04-15
《塞上曲》閱讀答案及翻譯賞析06-18
《海棠春》納蘭性德閱讀答案及全詞賞析08-22
納蘭性德的《臨江仙》翻譯賞析05-14
《采桑子塞上詠雪花》原文及賞析06-27
采桑子·塞上詠雪花原文賞析09-23