1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 朱淑真《眼兒媚·遲遲春日弄輕柔》的原文翻譯與賞析

        時(shí)間:2021-06-16 14:17:52 古籍 我要投稿

        關(guān)于朱淑真《眼兒媚·遲遲春日弄輕柔》的原文翻譯與賞析

          眼兒媚·遲遲春日弄輕柔    朱淑真

        關(guān)于朱淑真《眼兒媚·遲遲春日弄輕柔》的原文翻譯與賞析

          遲遲春日弄輕柔,花徑暗香流。清明過(guò)了,不堪回首,云鎖朱樓。

          午窗睡起鶯聲巧,何處喚春愁?綠楊影里,海棠亭畔,紅杏梢頭。

          【譯文】

          春日暖暖的陽(yáng)光,像在撫弄著楊柳輕柔的枝條,在花園的小徑上,涌動(dòng)著濃濃的香氣?蛇^(guò)了清明節(jié)天卻陰了起來(lái),云霧籠罩著紅樓,好似是把它鎖住,那往事,真是不堪回首!

          午睡醒來(lái),聽(tīng)到鶯兒美妙的鳴叫聲,卻又喚起了我的春愁。這鶯兒卻在哪里呢?是在綠楊影里,是在海棠亭畔,還是在紅杏梢頭?

          【注釋】

          眼兒媚:詞牌名,又名《秋波媚》。雙調(diào)四十八字,前片三平韻,后片兩平韻。

          遲遲:陽(yáng)光溫暖、光線(xiàn)充足的樣子。

          輕柔:形容風(fēng)和日暖。

          花徑:花間的小路。

          暗香:指幽香。

          朱樓:指富麗華美的樓閣。

          梢頭:樹(shù)枝的頂端。

          【賞析】

          朱淑真是一位多愁善感的'女詞人,這首詞寫(xiě)一位閨中女子(實(shí)際上是作者自己)在明媚的春光中,回首往事而愁緒萬(wàn)端。

          上片“遲遲春日弄輕柔,花徑暗香流”兩句,描繪出一幅風(fēng)和日麗,花香怡人的春日美景!斑t遲春日”語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·七月》“春日遲遲”,“遲遲”指日長(zhǎng)而暖!芭p柔”三字,言和煦的陽(yáng)光在撫弄著楊柳的柔枝嫩條。秦觀(guān)《江城子》詞:“西城楊柳弄春柔!薄芭弊窒碌煤苊,形象生動(dòng)鮮明。

          對(duì)此良辰美景,主人公信步走在花間小徑上,一股暗香撲鼻而來(lái),令人心醉,春天多么美好。〉呛镁安婚L(zhǎng),清明過(guò)后,卻遇上陰霾的天氣,云霧籠罩著朱閣繡戶(hù),猶如給女主人公的內(nèi)心罩上了一層愁霧,使她想起了一段不堪回首的傷心往事。

          看來(lái)開(kāi)頭所寫(xiě)的春光明媚,并不是眼前之景,而是已經(jīng)逝去的美好時(shí)光。不然和煦的陽(yáng)光與云霧是很難統(tǒng)一在一個(gè)畫(huà)面上,也很難發(fā)生在同一時(shí)間內(nèi)!霸奇i朱樓”的“鎖”字,是一句之眼,它除了給讀者云霧壓樓的陰霾感覺(jué)以外,還具有鎖在深閨的女子不得自由的象喻性!版i”字蘊(yùn)含豐富,將陰云四布的天氣、深閨女子的被禁錮和心頭的郁悶,盡括其中。

          下片著重表現(xiàn)的是女主人公的春愁。這種春愁是由黃鶯的啼叫喚起的。大凡心緒不佳的女子,最易聞鳥(niǎo)啼而驚心,故唐詩(shī)有“打起黃鶯兒,莫教枝上啼”之句。試想一個(gè)愁緒萬(wàn)端的女子,在百無(wú)聊賴(lài)之時(shí),只好在午睡中消磨時(shí)光,午睡醒來(lái),聽(tīng)到窗外鶯聲巧囀。不禁喚起了她的春愁。黃鶯在何處啼叫呢?是在綠楊影里,還是在海棠亭畔,抑或是在紅杏梢頭呢?自問(wèn)自答,頗耐人玩味。

          這首詞筆觸輕柔細(xì)膩,語(yǔ)言婉麗自然。作者用鳥(niǎo)語(yǔ)花香來(lái)反襯自己的惆悵,這是以樂(lè)景寫(xiě)哀的手法。作者在寫(xiě)景上不斷變換畫(huà)面,從明媚的春日,到陰霾的天氣;時(shí)間上從清明之前,寫(xiě)到清明之后;有眼前的感受,也有往事的回憶。既有感到的暖意,嗅到馨香,也有聽(tīng)到的鶯啼,看到的色彩。通過(guò)它們表現(xiàn)女主人公細(xì)膩的感情波瀾。

          下片詞的自問(wèn)自答,更是妙趣橫生。詞人將靜態(tài)的“綠楊影里,海棠亭畔,紅杏梢頭”,引入黃鶯的巧囀,靜中有動(dòng)、寂中有聲,化靜態(tài)美為動(dòng)態(tài)美,使讀者仿佛聽(tīng)到鶯啼之聲不斷地從一個(gè)地方流播到另一個(gè)地方,使鳥(niǎo)啼之聲富于立體感和流動(dòng)感。這是非常美的意境創(chuàng)造。

          以聽(tīng)覺(jué)寫(xiě)鳥(niǎo)聲的流動(dòng),使人辨別不出鳥(niǎo)鳴何處,詞人的春愁,也像飛鳴的流鶯,忽兒在東,忽兒在西,說(shuō)不清準(zhǔn)確的位置。這莫可名狀的愁怨,詞人并不說(shuō)破,留給讀者去想象,去補(bǔ)充。

          【創(chuàng)作背景】

          朱淑真是中國(guó)宋代著名女詞人,與李清照“差堪比肩”,并稱(chēng)“詞壇雙壁”。其雖家世顯赫,婚姻卻十分不幸,她又是一個(gè)多愁善感的人,多才多藝的她只能將愁思寄予詞的寫(xiě)作。詞率性凄清,清空柔媚,感情真摯,情韻俱勝,此詞正是其詞風(fēng)格的寫(xiě)照。

          【作者簡(jiǎn)介】

          朱淑真(約1135~約1180),號(hào)幽棲居士,宋代女詩(shī)人,亦為唐宋以來(lái)留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時(shí)在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫(kù)全書(shū)》中定其為“浙中海寧人”,一說(shuō)浙江錢(qián)塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫?yàn)槲姆ㄐ±,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑郁早逝。又傳淑真過(guò)世后,父母將其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素?zé)o定論,F(xiàn)存《斷腸詩(shī)集》、《斷腸詞》傳世,為劫后余篇。

        【朱淑真《眼兒媚·遲遲春日弄輕柔》的原文翻譯與賞析】相關(guān)文章:

        眼兒媚遲遲春日弄輕柔原文翻譯與賞析08-18

        眼兒媚·遲遲春日弄輕柔原文、翻譯及賞析01-07

        《眼兒媚·遲遲春日弄輕柔》閱讀答案02-06

        詩(shī)詞欣賞:眼兒媚·遲遲春日弄輕柔10-17

        眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔原文翻譯及賞析08-16

        眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔原文、翻譯及賞析01-07

        眼兒媚·遲遲春日弄輕柔詩(shī)歌鑒賞練習(xí)題及答案07-10

        眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔原文翻譯及賞析2篇07-11

        《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》原文及譯文08-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>