1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《縣令挽纖》原文及翻譯

        時間:2022-09-25 22:48:49 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《縣令挽纖》原文及翻譯

          何易于,不詳何所人及何所以進。為益昌令?h距州四十里,剌史崔樸常乘春與賓屬泛舟出益昌旁,索民挽纖,易于身引舟。樸驚問狀,易于曰:“方春,百姓耕且蠶,惟令不事,可任其勞!睒憷,與賓客疾驅(qū)去。

          譯文:

          何易于,不知是什么地方人和通過什么途徑做官的。他擔任益昌縣令。益昌離州有四十里遠,刺史崔樸曾經(jīng)在春天帶者賓客乘船路過益昌附近,讓百姓挽纖拉船,何易于親自挽纖拉船。崔樸驚訝地問情況,何易于說:“現(xiàn)在是春天,百姓都在耕種養(yǎng)蠶,惟獨我沒事做,可以擔負那勞役!贝迾銘M愧,和賓客們急忙騎馬離開了。

        【《縣令挽纖》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        挽文山丞相/挽文原文翻譯及賞析05-20

        《挽文山丞相/挽文丞相》原文及翻譯賞析01-03

        挽文山丞相挽文丞相原文翻譯及賞析06-02

        挽文丞相原文,翻譯,賞析09-04

        挽文丞相原文翻譯及賞析04-03

        挽文丞相原文翻譯及賞析04-10

        《挽文丞相》原文、翻譯及賞析05-24

        挽文山丞相/挽文原文翻譯及賞析3篇05-20

        挽文山丞相/挽文原文翻譯及賞析(3篇)05-20

        挽舟者歌原文翻譯及賞析04-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>