1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《老學庵筆記》閱讀答案及原文翻譯

        時間:2022-12-15 18:05:31 古籍 我要投稿

        《老學庵筆記》閱讀答案及原文翻譯

          在社會的各個領域,我們寫閱讀題就會用到閱讀答案,閱讀答案有助于我們領會解題思路,掌握答題技巧。什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?下面是小編幫大家整理的《老學庵筆記》閱讀答案及原文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        《老學庵筆記》閱讀答案及原文翻譯

          《老學庵筆記》閱讀答案及原文翻譯1

          田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被榜笞,于是舉州皆謂燈為“火”。上元放燈,許人入州治游觀,吏人遂書榜揭于市曰:“本州依例放火三日。”

         。ㄗ⒔猓禾锏,人名。 上元:元宵節 )

          1.解釋加點詞:

         。1)田登作郡,自諱其名

         。2)于是舉州皆謂燈為“火”

          2.翻譯下列句子。

          于是舉州皆謂燈為“火”。

          譯文:

          3.這個故事的大意可以用兩句話來表達,即:

          4.你認為,田登是個怎樣的人?

          參考答案

          1.忌諱 全,整

          2.于是整個州都把燈說成是“火”。

          3.只許州官放火,不許百姓點燈

          4.專制、蠻橫、獨裁,不顧老百姓生活的胡作非為的`昏官。

          注釋:

          諱——避諱;

          笞(chi1)——用鞭、杖、或板子打

          遂——于是

          自諱其名——忌諱別人直呼他的名字。

          觸——觸犯

          榜笞——拷打

          作郡——做郡太守

          揭——公布

          皆——都

          舉——全

          書——書寫、寫

          參考譯文

          田登做了州官,他忌諱別人直呼他的名字(由于他名字的“登”,與“燈”諧音。他不許身邊的人,在談話時,說到任何一個與“登”同音的字。)觸犯了他這規矩的人,必定(讓他)大怒。官吏、兵卒大多(因此)遭受鞭打。在這種情況下全州的老百姓,只好稱“燈”為“火”。正值上元節放燈的日子,(官府)允許人們在州的轄區內游覽賞玩。于是官吏就在發布于鬧市的文書上寫到:“本州按照慣例,放火三天!

          故事北宋時,有個州的太守名田登,為人專制蠻橫,因為他名“登”,所以不許州內的百姓在談話時說到任何一個與“登”字同音的字。于是,只要是與“登”字同音的,都要其它字來代替。誰要是觸犯了他這個忌諱,便要被加上“侮辱地方長官”的罪名,重則判刑,輕則挨板子。

          不少吏卒因為說到與“登”同音的字,都遭到鞭打。一年一度的元宵佳節即將到來。依照以往的慣例,州城里都要放三天焰火,點三天花燈表示慶祝。州府衙門要提前貼出告示,讓老百姓到時候前來觀燈。

          可是這次,卻讓出告示的官員感到左有為難。怎么寫呢?用上“燈”字,要觸犯太守;不用“燈”字,意思又表達不明白。想了好久,寫告示的小官員只能把“燈”字改成”火”字。這樣,告示上就寫成了“本州照例放火三日”。告示貼出后,老百姓看了都驚吵喧鬧起來。

          尤其是一些外地來的客人,更是丈二和尚摸不著頭腦,還真的以為官府要在城里放三天火呢!大家紛紛收拾行李,爭著離開這是非之地。當地的老百姓,平時對于田登的專制蠻橫無理已經是非常不滿,這次看了官府貼出的這張告示,更是氣憤萬分,忿忿他說:“只許州官放火,不許百姓點燈,這是什么世道!” 田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被鞭笞,于是舉州皆謂燈為火。值上無效燈,許人人州治游觀,吏人遂書榜揭于市日:“本州依例放火三日!

          釋義:允許當官的放火胡作非為,不允許老百姓點燈照明。比喻反動統治者能夠胡作非為,老百姓的正當言行卻受到種種限制。

          《老學庵筆記》閱讀答案及原文翻譯2

          原文

          秦丞相,晚歲權尤重。常有數卒,皂衣持梃,立府門外,行路過者,稍顧謦咳,皆呵止之。嘗病告一二日,執政獨對,既不敢它語,惟盛推秦公勛業而已。明日入堂,忽問曰:“聞昨日奏事甚久?”執政惶恐曰:“某惟誦太師先生勛德曠世所無,語終即退,實無他言!鼻毓υ唬骸吧鹾!”蓋已嗾言事官上章,執政甫歸,閣子彈章副本已至矣。其忮刻如此。

          譯文

          秦檜到了后來權勢更加厲害,平時都有幾個軍士,穿著黑衣、手持棍棒站在秦府門口,走過路過的人稍微朝門里看幾眼,就會受到訓斥。曾經生病告假一二天不上朝,另一個執政大臣獨自在朝堂上應答皇上,這位大臣不敢說他什么,只是一直在皇上面前極力贊頌他。

          第二天秦檜來早朝,突然問這位大臣:“聽說你昨天在皇上面前說了很久?”執政大臣害怕地說:“我只是贊頌您的功德舉世無雙,講完了就退下來了,實在沒講別的!鼻貦u嬉笑著說:“太感謝了!”原來已經唆使官員上奏,這位執政大臣剛回到家里,內閣彈劾他的副本已經送到他的家里。秦檜的狠毒竟然到了如此地步。

        【《老學庵筆記》閱讀答案及原文翻譯】相關文章:

        《老學庵筆記》原文及譯文02-10

        老學庵筆記文言文閱讀練習題及答案03-10

        《王謔庵先生傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

        《太史升庵全集》閱讀答案及原文翻譯06-16

        《看松庵記》閱讀答案及原文翻譯賞析08-17

        閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-13

        魏禧《瓶庵小傳》閱讀答案和原文翻譯06-12

        《瓶庵小傳》的閱讀答案及翻譯06-22

        閱微草堂筆記閱讀答案及原文翻譯06-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>