1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《鄒孟軻之母也 號孟母》原文及翻譯

        時間:2023-10-18 11:09:53 海潔 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《鄒孟軻之母也 號孟母》原文及翻譯

          在日常生活或是工作學習中,說到詩歌,大家肯定都不陌生吧,詩歌飽含著作者的思想感情與豐富的想象。那么你有真正了解過詩歌嗎?以下是小編整理的《鄒孟軻之母也 號孟母》原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

          原文

          鄒孟軻之母也。號孟母。其舍近墓。孟子之少也,嬉游為墓間之事,踴躍筑埋。孟母曰:“此非吾所以居處子也!蹦巳ド崾邪。其嬉戲為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以居處子也。”復(fù)徙舍學宮之傍。其嬉游乃設(shè)俎豆揖讓進退。孟母曰:“真可以居吾子矣。”遂居之。及孟子長,學六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。詩云:“彼姝者子,何以予之?”此之謂也。

          孟子之少也,既學而歸,孟母方績,問曰:“學何所至矣?”孟子曰:“自若也!泵夏敢缘稊嗥淇棥C献討侄鴨柶涔,孟母曰:“子之廢學,若吾斷斯織也。夫君子學以立名,問則廣知,是以居則安寧,動則遠害。今而廢之,是不免于廝役,而無以離于禍患也。何以異于織績而食,中道廢而不為,寧能衣其夫子,而長不乏糧食哉!女則廢其所食,男則墮于修德,不為竊盜,則為虜役矣。”孟子懼,旦夕勤學不息,師事子思,遂成天下之名儒。君子謂孟母知為人母之道矣。詩云:“彼姝者子,何以告之?”此之謂也。

          孟子既娶,將入私室,其婦袒而在內(nèi),孟子不悅,遂去不入。婦辭孟母而求去,曰:“妾聞夫婦之道,私室不與焉。今者妾竊墮在室,而夫子見妾,勃然不悅,是客妾也。婦人之義,蓋不客宿。請歸父母。于是孟母召孟子而謂之曰:“夫禮,將入門,問孰存,所以致敬也;將上堂,聲必揚,所以戒人也;將入戶,視必下,恐見人過也。今子不察于禮,而責禮于人,不亦遠乎!”孟子謝,遂留其婦。君子謂孟母知禮,而明于姑母之道。

          【注釋】

          (1)賈人,商人。

          (2)炫賣,叫賣。

          (3)俎豆:古代祭祀用的禮器。

          (4)漸化:逐漸濡染

          (5)學宮:學堂

          (6) 乃去,舍市傍 乃:(就,于是)去:(離開)舍:(名詞作動詞,“在…安家”)

          (7)及孟子長 及:(等到)

          (8)六藝,即:禮、樂、射、御、書、數(shù)六種藝事。

          (9) 卒成大儒之名 卒:終于;最終。

          譯文

          (魯國)鄒邑人孟軻的母親,人稱孟母。(當初)她的家靠近(一片)墓地。(因此)孟子小時候,游戲玩耍的都是下葬哭喪類的事,特愛(學)造墓埋墳。孟母(見了)說到:“這里不該是我?guī)е⒆幼〉牡胤桨。 庇谑牵◣е献樱╇x開了這里,遷住在了(一個)集市的旁邊,孟子(又)學玩起了奸猾商人夸口買賣那一類的事。孟母又說:“這里(也)不是我應(yīng)該帶著孩子住的地方!”(于是)再次把家遷到了一個公學學校的旁邊。(這時)小孟子所學玩的,才足祭祀禮儀、作揖遜讓、進退法度(等儀禮方面的學問)了。孟母說:“(這里才)真正是可以讓我(帶著)兒子居住的地方。 庇谑,把家安在了這里。等孟子長大成人,(便很順利地)學(精)了《易》、《書》、《詩》、(禮》、《樂》、《春秋》等六藝,最終成就了儒家大師的大名。(后來的)君子賢人都說孟母善于利用(環(huán)境)漸染教化(孩子)。詩經(jīng)上說“那美麗的女子啊,我拿什么來贈送給你呢!”說的就是這件事。

          孟子小的時候,有一次放學回家,他的母親正在織布,(見他回來,)便問道:“學習怎么樣了?”孟子回答說:“跟過去一樣。”孟母(見他無所謂的樣子,十分惱火,)就用剪刀把織好的布剪斷。孟子見狀害怕極了,就問他母親:“為什么要發(fā)這樣大的火?”孟母說:“你荒廢學業(yè),如同我剪斷這布一樣。有德行的入學習是為了樹立名聲,求問才能增長知識,因此,平時能平安無事,做起事來就可以避開禍害。如果現(xiàn)在荒廢了學業(yè),就不免于做賤的勞役,而且難于避免禍患。這和依靠織布而生存有什么不一樣的呢?假如中途廢棄而不做,哪能使她的丈夫和兒子有衣服穿并且長期不缺乏糧食呢?女子若失去她賴以生存的的技藝,男子若對修養(yǎng)德行懈怠,那么不是去做小偷,就是被俘虜被奴役!泵献勇牶髧樍艘惶源,從早到晚勤學不止,把子思當做老師,終于成為天下有名的大儒。有德行的人認為孟母懂得做母親的法則。詩經(jīng)上說“那美麗的女子啊,我拿什么來向你稟告呢!”說的就是這件事。

          孟子娶妻以后,有一次剛進入內(nèi)室,他的妻子裸著身體在屋里。孟子不高興,于是離開不再進去。他的妻子向孟母告別要求離去,說:“我聽說夫婦之間的規(guī)矩,在洞房里可以不遵守。現(xiàn)在我在臥室偷懶,而丈夫見到我勃然大怒,這是把我當成客人了。做女人的規(guī)矩,年、不能住在別人家單,請讓我回到父母家中!泵夏赣谑墙衼砻献訉λf:“《禮》上說過,將要進入大門,要問一下誰在里邊,這是表示尊敬;將要進入廳堂,聲音一定要響亮,這是表示通知了人家;將要進入屋子,眼睛一定要向下看,表示擔心撞上人有尷尬的時候。如今你不遵守禮節(jié)卻責怪別人沒有禮節(jié),不是(和圣人)差得太遠了嗎!”孟子道歉,于是挽留了他的妻子。君子說孟母懂得禮節(jié)而且清楚如何處理婆媳之間的關(guān)系。

        【《鄒孟軻之母也 號孟母》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        鄒孟軻母原文及翻譯10-24

        孟母三遷原文及翻譯08-29

        孟母三遷原文翻譯08-29

        昔孟母擇鄰處原文及翻譯09-24

        孟母三遷的原文及翻譯09-25

        《宋史·鄒浩傳》原文及翻譯08-29

        鄒忌諷齊王原文及翻譯11-22

        孟母三遷的原文和翻譯12-14

        《孟母三遷》原文閱讀及翻譯11-11

        《孟母三遷》課文原文及翻譯07-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>