1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陳萬年教子原文及翻譯

        時間:2021-06-15 13:49:58 古籍 我要投稿

        陳萬年教子原文及翻譯

          陳萬年教子  原文

          陳萬年乃朝中重臣,嘗病,召其子陳咸戒于床下,語至三更,咸睡,頭觸屏風。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂(讀”纏“的音))也。” 萬年乃不復言。

          選自(班固《漢書●陳萬年傳》)

          譯文

          陳萬年是朝中的重臣,曾經病了,把兒子陳咸叫到床前。告誡他做人的道理,講到半夜,陳咸打瞌睡,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,要拿棍子打他,訓斥說:“你的父親口口聲聲教你,你卻打瞌睡,(你)不聽我的話,這是為什么?”陳咸趕忙跪下叩頭道歉說:“您說的話的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍馬屁!标惾f年于是不敢再說話。

          注釋

          1.咸:陳咸,陳萬年之子。

          2.戒:同“誡”,告誡。

          3.大要:主要。

          4.乃公:你的父親

          5.嘗:曾經。

          6.具:全,都

          7.謝:道歉

          8.語:說話

          9.顯:顯赫

          10.杖:打

          11.其:陳萬年的兒子(代詞)

          12.之:代(陳咸)

          13.曰:說

          14.大要;主要的意思。

          15.具曉:完全明白

          16.復:再

          17.具曉所言:您說的話的意思我都明白

          18.諂(chǎn):奉承拍馬屁。

          19.睡:打瞌睡。

          啟發(fā)

         、俑改甘呛⒆拥牡谝蝗卫蠋煟改傅囊谎砸恍卸紩诤⒆由砩嫌∠律钌畹'烙印,所以說,作為父母千萬要做一個合格“產品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬年就是其中一個。

          ②在這個世界上有長輩教唆小輩學會阿諛奉承的,陳萬年就是這類反面角色的代表之一,但也有一些好的長輩。

         、弁ㄟ^這篇文章,我們懂得了不要光阿諛奉承與聽信讒言。

        【陳萬年教子原文及翻譯】相關文章:

        《陳萬年教子》原文及翻譯06-08

        陳萬年教子原文翻譯賞析02-12

        陳萬年教子原文賞析及翻譯04-24

        陳萬年教子原文翻譯及賞析04-20

        關于《陳萬年教子》原文及翻譯04-18

        《陳萬年教子》原文翻譯及賞析07-05

        《陳萬年教子》閱讀答案及原文翻譯04-11

        陳萬年教子原文及賞析09-04

        陳萬年教子原文及譯文06-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>