1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蘭亭集序原文注釋及翻譯

        時間:2022-09-25 13:58:12 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        蘭亭集序原文注釋及翻譯

          原文

          永和(1)九年,歲在癸gui(三聲)丑,暮春(2)之初,會于會(kuài)稽(3)山陰之蘭亭,修禊(xì)(4)事也。群賢(5)畢至(6),少長(zhǎng)(7)咸(8)集。此地有崇山峻嶺(9),茂林修竹(10),又有清流激湍(11),映帶(12)左右,引以為流觴(shāng)曲水(13),列坐其次(14)。雖無絲竹管弦之盛(15),一觴一詠(16),亦足以暢敘幽情(17)。

          是日也(18),天朗氣清,惠風(19)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛(20),所以(21)游目騁(22)懷,足以極(23)視聽之娛,信(24)可樂也。

          夫人之相與,俯仰一世(25)。或取諸(26)懷抱,晤言(27)一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外(28)。雖趣舍萬殊(29),靜躁(30)不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然(31)自足,不知老之將至(32);及其所之既倦(33),情隨事遷(34),感慨系之(35)矣。向(36)之所欣,俯仰之間,已為陳跡(37),猶不能不以之興懷(38),況修短隨化(39),終期(40)于盡!古人云:“死生亦大矣”(41),豈不痛哉!

          每覽昔人興感之由,若合一契(42),未嘗不臨文嗟悼(jiē dào)(43),不能喻(44)之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作(45)。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時人(46),錄其所述(47),雖世殊事異(48),所以興懷,其致一也(49)。后之覽者(50),亦將有感于斯文(51)。

          注釋

          1、永和:晉穆帝年號,345-356年,上巳節,王羲之與謝安,孫綽,支遁等名士共四十一人在蘭亭集會,舉行禊禮,飲酒賦詩,事后將作品結為一集,由王羲之寫了這篇序總述其事。

          2、暮春:春季的末一個月。

          3、會(kuài)稽:郡名,包括今浙江西部、江蘇東南部一帶地方。山陰:今浙江紹興。

          4、修禊(xì):這次聚會是為了舉行禊禮。古代習俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們群聚于水濱嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實際上這是古人的一種游春活動。

          5、群賢:指謝安等三十二位社會的名流。賢:形容詞做名詞。

          6、畢至:全到。

          7、少長:指不同年齡的社會名流。如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之是長。少長:形容詞做名詞。

          8、咸:都。

          9、崇山峻嶺:高峻的山嶺。

          10、修竹:高高的竹子。

          11、激湍:流勢很急的水。

          12、映帶:映襯、圍繞。

          13、流觴曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂的方式。流:使動用法。

          14、列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。

          15、絲竹管弦之盛:演奏音樂的盛況。盛,盛大。

          16、一觴一詠:喝點酒,作點詩。

          17、幽情:幽深內藏的感情。

          18、是日也:這一天。

          19、惠風:和風

          20、品類之盛:萬物的繁多。品類,指自然界的萬物。

          21、所以:用來。

          22、騁:奔馳,敞開。

          23、極:窮盡。

          24、信:實在。

          25、夫人之相與,俯仰一世:人與人相交往,很快便度過一生。夫,引起下文的助詞。相與,相處、相交往。俯仰,一俯一仰之間,表示時間的短暫。

          26、取諸:從……中取得。

          27、晤言:坦誠交談。《晉書·王羲之傳》、《全晉文》均作“悟言”(“悟”通“晤”),指心領神會的妙悟之言。亦通。一說,對面交談。

          28、因寄所托,放浪形骸之外:就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,不受約束,放縱無羈的生活。因,依、隨著。寄,寄托。所托,所愛好的事物。放浪,放縱、無拘束。形骸,身體、形體。

          29、趣舍萬殊:各有各的愛好。趣,趨向,取向。舍,舍棄。萬殊,千差萬別。

          30、靜躁:安靜與躁動。

          31、快然自足:感到高興和滿足。

          32、不知老之將至:不知道衰老將要到來。語出《論語·述而》:“其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾!

          33、所之既倦:(對于)所喜愛或得到的事物已經厭倦。之,往、到達。

          34、情隨事遷:感情隨著事物的變化而變化。

          35、感慨系之:感慨隨著產生。系,附著。

          36、向:過去、以前。

          37、陳跡:舊跡。

          38、以之興懷:因它而引起心中的感觸。以,因。之,指“向之所欣……以為陳跡”.興,發生、引起。

          39、修短隨化:壽命長短聽憑造化;匀。

          40、期:至、及。

          41、死生亦大矣:死生畢竟是件大事啊。 語出《莊子·德充符》。判斷句。

          42、契:符契,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執一半,作為憑證。43、臨文嗟悼:讀古人文章時嘆息哀傷。臨,面對。

          44、喻:明白。

          45、固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作:本來知道把死和生等同起來的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。固,本來、當然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動詞。虛誕,虛妄荒誕的話。殤,未成年死去的人。妄作,妄造、胡說。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。

          46、列敘時人:一個一個記下當時與會的人。

          47、錄其所述:錄下他們作的詩。

          48、雖世殊事異:縱使時代變了,事情不同了。雖,縱使。

          49、其致一也:人們的思想情趣是一樣的。

          50、后之覽者:后世的讀者。

          51、斯文:這次集會的詩文。

          【古今異義】

          列坐其次

          其次

          古義:其,代詞,指曲水。次,旁邊、水邊。如:列坐其次。

          今義:① 次第較后;第二。

         、 次要的地位。

          亦將有感于斯文

          斯文

          古義:這次集會的詩文。如:亦將有感于斯文。

          今義:文雅;文化或文人。

          或取諸懷抱

          懷抱

          古義:胸懷抱負。如:或取諸懷抱

          今義: ①抱在懷里; ② 胸前; ③ 心里存著; ④ 打算。

          引(之)以(之)為流觴曲水。

          以為

          古義:把……作為。如:引(之)以(之)為流觴曲水。

          今義:認為。

          所以游目騁懷

          所以

          古義:①表憑借,用來。如:所以游目騁懷;

         、凇脑。如:所以興懷。

          今義: ①表因果關系的連詞;②實在的情由或適宜的舉動(限用于固定詞組中做賓語)。

          俯仰一世

          俯仰

          古義:形容時間短暫。如:俯仰一世

          今義:低頭抬頭

          俯察品類之盛

          品類

          古義:物品,物類。指天地萬物。如:俯察品類之盛

          今義:物品的種類

          【句式】

          古漢語句式:

          a) 判斷句:死生亦大矣。

          b) 倒裝句:會于會稽山陰之蘭亭(介賓短語:于+賓語 狀語后置);不能喻之于懷(狀語后置);當其欣于所遇(介詞結構后置 ,狀語后置);雖無絲竹管弦之盛(定語后置);仰觀宇宙之大,俯察品類之盛(定語后置)

          c)省略句:引(之)以為流觴曲水

          ⅰ【詞類活用】

         、偃嘿t畢至,少長咸集。少,年齡輕的人,長,年齡大的人。均是形容詞作名詞。賢,賢德之人,形容詞作名詞。

         、诠讨凰郎鸀樘撜Q。一,名詞作動詞,等同,把……看作一樣。

         、埤R彭殤為妄作!褒R”字形容詞作動詞,把……看作相等。

         、 【詞類活用】

          1、形容詞作名詞 ,群賢畢至,少長咸集。賢,賢德之人 少,年輕的人,長,年長的人。 況修短隨化 ,壽命長 壽命短 .死生亦大矣, 大事

          2、形容詞作動詞 ,齊彭殤為妄作, 把……看作相等

          3、名詞作動詞 ①映帶左右 環繞 ②一觴一詠 喝酒

          4、數詞作動詞, 固知一死生為虛誕 ,等同,把……看作一樣。

          5、動詞的使動用法 ,所以游目騁懷, 使……縱展 使……奔馳 ,猶不能不以之興懷,使(懷)興,即:使感嘆產生,

          6、動詞活用為名詞 ,足以極視聽之娛, 耳目

          【一詞多義】

         。ㄒ唬┡R

          1、未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷:面對,引申為“閱讀”.

          2、把酒臨風,其喜洋洋者矣:面對,引申為“迎”.

          3、臨不測之淵,以為固:面對。

          4、故臨崩寄臣以大事也:將要。

         。ǘ┮

         。1) 一起。例:若合一契

         。2) 一樣。例:其致一也

         。3) 看作一樣。例:固知一死生為虛誕。

         。4) 一邊……一邊……例:一觴一詠

         。ㄈ┐

          1、列坐其次 旁邊 水邊

          2、又間令吳廣之次所旁叢祠中 駐扎

          3、凡用兵之法,全國為上,破國次之 次一等

          4、余船以次俱進 次序

          5、太上不辱先,其次不辱身:下一等。

          6、陳勝、吳廣次當行:次序、按次序引申為“輪到”

          (四)致

          1、所以興懷,其致一也 情致

          2、假輿馬者,非利足也,而致千里 達到

          3、家貧,無從致書以觀 得到

          4、此人可就見,不可屈致也 招致

         。ㄎ澹┬

          1、此地有崇山峻嶺,茂林修竹 高

          2、況修短隨化,終期于盡 長

          3、怠者不能修,而忌者畏人修 學習 進步

          4、是故事修而謗興,德高而毀來 辦好

          5、乃重修岳陽樓,增其舊制 修建

          6、修守戰之具 整治

         。┢

          1、況修短隨化,終期于盡 至 、及 ,注定

          2、不期修古,不法常可 期望、要求

          3、會天大雨,道不通,度已失期 時間期限

          4、期(jī )年之后 周、滿

          5、、君與家君期日中 約定

          (七)之

         。1) 動詞,往,到達。例:所之既倦。

         。2) 代詞,回指上文中的事。例:以之興懷。

         。3) 結助,取消句子獨立性。例:夫人之相與。

         。4) 結助,定語標志。例:極視聽之娛。

         。5) 音節助詞,襯足四個音節。例:暮春之初。

          【通假字】

          趣舍萬殊 “趣”通“取”

          悟言一室之內 “悟”通“晤”

          后之視今,亦由今之視昔 “由”通“猶”,像

          【涉及成語】

          群賢畢至、崇山峻嶺、放浪形骸、情隨事遷、感慨系之、游目騁懷

          譯文

          永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽山陰的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環繞在亭子的四周,引(溪水)作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有熱鬧的音樂,喝點酒作點詩,也足夠來暢快敘述幽深內藏的感情了。

          這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上萬物的繁多,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂。

          人與人相互交往,很快便度過一生。有的人在室內暢談自己的胸懷抱負;有的人就著自己所愛好的事物,寄托情懷,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得。感到高興和滿足,(竟然)不知道衰老將要到來。等到對得到或喜愛的東西已經厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產生。過去所喜歡的東西,轉瞬間,已經成為舊跡,尚且不能不因為它引發心中的感觸,況且壽命長短,聽憑造化,最后歸結于消滅。古人說:“死生畢竟是件大事啊!痹趺茨懿蛔屓吮茨兀

          每當看到前人所發感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白于心。本來知道把生死等同的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個一個記下當時與會的人,錄下他們所作的詩篇?v使時代變了,事情不同了,但觸發人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對這次集會的詩文有所感慨。

        【蘭亭集序原文注釋及翻譯】相關文章:

        《蘭亭集序》原文注釋與翻譯06-17

        《蘭亭集序》原文注釋及翻譯12-02

        蘭亭集序原文及翻譯注釋06-03

        蘭亭集序原文翻譯以及注釋王羲之08-16

        蘭亭集序 原文及注釋05-15

        蘭亭集序原文及注釋06-03

        蘭亭集序原文注釋06-03

        《蘭亭集序》原文及注釋08-16

        《蘭亭集序》原文 注釋06-19

        愛蓮說原文注釋及翻譯07-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>