1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蘇洵《辨奸論》閱讀題答案及翻譯賞析

        時(shí)間:2021-06-15 13:01:46 古籍 我要投稿

        蘇洵《辨奸論》閱讀題答案及翻譯賞析

          事有必至,理有固然。惟天下之靜者①,乃能見(jiàn)微而知著。月暈而風(fēng),礎(chǔ)潤(rùn)而雨,人人知之。人事之推移,理勢(shì)之相因,其疏闊而難知,變化而不可測(cè)者,孰與天地陰陽(yáng)之事②。而賢者③有不知,其故何也?好惡亂其中,而利害奪其外也!

        蘇洵《辨奸論》閱讀題答案及翻譯賞析

          昔者,山巨源見(jiàn)王衍④曰:“誤天下蒼生者,必此人也!”郭汾陽(yáng)見(jiàn)盧杞⑤曰:“此人得志。吾子孫無(wú)遺類(lèi)矣!”自今而言之,其理固有可見(jiàn)者。以吾觀之,王衍之為人,容貌言語(yǔ),固有以欺世而盜名者。然不忮⑥不求,與物浮沉。使晉無(wú)惠帝⑦,僅得中主,雖衍百千,何從而亂天下乎?盧杞之奸,固足以敗國(guó)。然而不學(xué)無(wú)文,容貌不足以動(dòng)人,言語(yǔ)不足以眩⑧世,非德宗⑨之鄙暗,亦何從而用之?由是言之,二公之料二子,亦容有未必然也!

          今有人,口誦孔、老之言,身履夷、齊之行,收召好名之士、不得志之人,相與造作言語(yǔ),私立名字,以為顏淵、孟軻復(fù)出,而陰賊險(xiǎn)狠,與人異趣。是王衍、盧杞合而為一人也。其禍豈可勝言哉?夫面垢不忘洗,衣垢不忘浣。此人之至情也。今也不然,衣臣虜之衣。食犬彘之食,囚首喪面,而談詩(shī)書(shū),此豈其情也哉?凡事之不近人情者,鮮不為大奸慝,豎刁、易牙、開(kāi)方是也。以蓋世之名,而濟(jì)其未形之患。雖有愿治之主,好賢之相,猶將舉而用之。則其為天下患,必然而無(wú)疑者,非特二子之比也。

          孫子曰:“善用兵者,無(wú)赫赫之功。”使斯人而不用也,則吾言為過(guò),而斯人有不遇之嘆。孰知禍之至于此哉?不然。天下將被其禍,而吾獲知言之名,悲夫!

          注釋

         、凫o者:指能夠冷靜地觀察周?chē)挛锒龀龊侠斫Y(jié)論的賢人。

         、谔斓仃庩(yáng)之事:指自然現(xiàn)象。古人認(rèn)為自然界有陰陽(yáng)二氣,二氣交互發(fā)生作用,便產(chǎn)生了形形色色的自然變化。

         、圪t者:舊說(shuō)以為是影射歐陽(yáng)修。據(jù)史書(shū)記載,曾鞏曾向歐陽(yáng)修推薦王安石的文章,歐陽(yáng)修大加贊賞,并幫助王安石考取了進(jìn)士。

         、苌骄拊矗荷綕205—283),字巨源,晉初人,任吏部尚書(shū),為當(dāng)時(shí)的“竹林七賢”之一。他喜好評(píng)論人物,對(duì)王衍的評(píng)價(jià)不高。王衍(256—311):字夷甫,晉初人,任尚書(shū)令、太尉。衍有盛才,常自比子貢。當(dāng)時(shí)晉室諸王擅權(quán),他周旋于諸王間,唯求自全之計(jì),后死于戰(zhàn)亂之中。

         、莨陉(yáng):即郭子儀(697—781),唐華州(今屬陜西)人,累官至太尉、中書(shū)令,曾平定安史之亂,破吐蕃,以一身系國(guó)家安危者二十年,后封為汾陽(yáng)郡王,世稱(chēng)郭汾陽(yáng)。盧杞:字子良,唐滑州(今河南滑縣一帶)人,唐德宗時(shí)任宰相,搜刮民財(cái),排斥異己。杞相貌丑陋,好口辯。后被貶職死于外地。

         、掴澹▃hì):嫉恨。

         、呋莸郏簳x惠帝(290—306在位),晉開(kāi)國(guó)君主司馬炎之子,以癡呆聞名。他在位時(shí)不理朝政,大權(quán)旁落,終導(dǎo)致“八王之亂”,晉室隨之衰敗。

         、嘌#▁uàn):通“炫”,惑亂。

         、岬伦冢禾频伦冢780—805在位),唐代晚期的庸君,他削去郭子儀的兵權(quán),重用盧杞,導(dǎo)致朝政紊亂。

          1.指出文中加粗詞語(yǔ)解釋錯(cuò)誤的一項(xiàng)(  )

          A.鮮不為大奸慝/鮮:少

          B.而濟(jì)其未形之患/形:形成

          C.身履夷、齊之行/履:踩踏

          D.猶將舉而用之/舉:舉薦

          2.下列句中加粗虛詞意義和用法相同的一項(xiàng)是(  )

          A.月暈而風(fēng),礎(chǔ)潤(rùn)而雨/舟遙遙以輕揚(yáng),風(fēng)飄飄而吹衣

          B.其禍豈可勝言哉/今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也

          C.乃能見(jiàn)微而知著/武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者

          D.二公之料二子/均之二策,寧許以負(fù)秦曲

          3.本文的中心是“辨奸”,作者認(rèn)為辨認(rèn)奸佞之徒的標(biāo)準(zhǔn)是什么?

          4.翻譯文段中劃線句子。

         。1)使晉無(wú)惠帝,僅得中主,雖衍百千,何從而亂天下乎?

         。2)則其為天下患,必然而無(wú)疑者,非特二子之比也。

         。3)不然,天下將被其禍,而吾獲知言之名,悲夫!

          參考答案

          1.C

          2.B

          4.凡事不近人情者,鮮不為大奸慝

          5.(1)是使晉無(wú)惠帝 假如晉朝沒(méi)有晉惠帝,只要有一個(gè)中等才能的君主,即使有成百上千的王衍,又怎么能擾亂天下呢?

         。2)那么他成為天下的禍患,將是必然而沒(méi)有疑問(wèn)的,這就不只是王、盧二人所能比得上的了。

         。3)假使不是這樣的,(他受到了重用)天下將要遭受到他的禍害,而我會(huì)獲得能見(jiàn)微知著、察言識(shí)人的美名,那就太可悲了。

          譯文

          事情的發(fā)展必定會(huì)有一定的結(jié)局,道理有它原本就該如此的規(guī)律。天下只有表現(xiàn)冷靜的人,才能從細(xì)微之處預(yù)見(jiàn)到日后將會(huì)發(fā)生的顯著變化。月亮周?chē)霈F(xiàn)了暈圈預(yù)示著將要刮風(fēng),房屋的石柱返潮濕潤(rùn)預(yù)示著將要下雨,這是人人皆知的事。人事的發(fā)展變化,情理和形勢(shì)之間的因果關(guān)系,也是空疏渺茫難以盡知,千變?nèi)f化而無(wú)法預(yù)先料到的,怎么能和天地陰陽(yáng)的變化相比?即便是賢能的人對(duì)此也有所不解。這是什么原因呢?這是由于喜愛(ài)和憎恨擾亂了他們的內(nèi)心,利害關(guān)系又影響了他們的行動(dòng)啊!

          從前山巨源見(jiàn)到王衍,說(shuō):“將來(lái)給天下百姓帶來(lái)災(zāi)難的,一定是這個(gè)人!”郭汾陽(yáng)見(jiàn)到盧杞,說(shuō):“這個(gè)人一旦得志,我的子孫就會(huì)被他殺得一個(gè)不留!”現(xiàn)在分析一下他們所說(shuō)的話。其中的道理是可以料想到的。依我看來(lái),王衍之為人,從容貌和談吐上,確實(shí)具備了欺世盜名的條件。但是他不妒忌別人,不貪圖錢(qián)財(cái),只是隨大流。如果晉朝當(dāng)時(shí)沒(méi)有惠帝這個(gè)昏君,當(dāng)政者即使只是一個(gè)中等的君主,就算是有成百上千個(gè)王衍這樣的人,又怎能擾亂天下呢?盧杞那樣的奸詐,確實(shí)足以敗壞國(guó)家。但是他不學(xué)無(wú)術(shù),容貌不足以動(dòng)人,言談不足以蒙蔽社會(huì),如果不是遇到德宗這樣的鄙陋昏庸的`君主,又怎能受到重用呢?由此說(shuō)來(lái),山、郭二公對(duì)王、盧二人所作的預(yù)言,也未必完全如此啊!

          現(xiàn)在有人嘴里背誦著孔子、老子的話,親身實(shí)踐著伯夷、叔齊的行為,收羅了一批追求名聲和不得志的士人,相互制造輿論,私下里互相標(biāo)榜,以為自己是顏淵、孟軻再世,然而他們?yōu)槿岁庪U(xiǎn)狠毒,和一般人的志趣不同。這是把王衍和盧杞合成一個(gè)人了。他在社會(huì)上釀造的禍害還能說(shuō)得完嗎?臉面臟了不忘洗臉,衣服臟了不忘洗衣,這本是人之常情。現(xiàn)在他卻不是這樣,身穿奴仆的衣服,吃豬狗的食物,頭發(fā)蓬亂得像囚犯,表情哭喪著像家里有人去世,卻在那里大談《詩(shī)》《書(shū)》,這難道說(shuō)是人的真實(shí)的心情嗎?凡是辦事不近人情的,很少不成為大奸大惡之輩,豎刁、易牙、開(kāi)方就是這樣的人。此人借助當(dāng)世享有盛名之力,來(lái)促成他尚未形成氣候的禍患。雖然有勵(lì)精圖治的君主,敬重賢才的宰相,也還是會(huì)選拔并重用他的。這樣,他將成為天下的禍患,是必定無(wú)疑的了,這就不只是王、盧二人所能比擬的。

          孫子說(shuō):“善于用兵的人,并沒(méi)有顯赫的功勛!比绻@個(gè)人沒(méi)有被重用,那么我的話就有些過(guò)頭了,而此人就會(huì)有懷才不遇的感慨。誰(shuí)又能知道禍患會(huì)達(dá)到上述這種地步呢?不然的話,天下將要蒙受他的禍害,而我也會(huì)獲取卓有遠(yuǎn)見(jiàn)的名聲,那就太可悲了!

          賞析:

          把《辨奸論》全文連貫起來(lái)看,在寫(xiě)作目的上,作者確有所指,而所指的具體人物,作者又未點(diǎn)明。我們也沒(méi)有必要進(jìn)行煩瑣考證。僅就立意謀篇上來(lái)說(shuō),本文確屬古文中的名篇。

          作者提出的“見(jiàn)微知著”的觀點(diǎn)是有一定道理的。不要輕視小事情,大事情都是由小事情積累而成的。“防微杜漸”早就是古人奉為圭臬的名言。正如清人吳楚材所說(shuō):“見(jiàn)微知著,可為千古觀人之法!

          本文突出的成功之處在于謀篇。文章開(kāi)始先將天象和人事進(jìn)行比較,指出了人事比天象更難掌握,并說(shuō)明這是由于“好惡”和“利害”所形成的必然結(jié)果。言之有理,持之有故,不能不令人首肯。接著,又通過(guò)歷史上山濤、郭子儀對(duì)王衍、盧杞的評(píng)論,說(shuō)明了山、郭二人的評(píng)論雖有一定道理,但也有所疏漏,這就為下文的“今有人”起了鋪墊作用。本文的第三段是作者傾注全力發(fā)泄的部分,將“今有人”的種種表現(xiàn)盡情地加以刻畫(huà),一氣呵成,有如飛瀑狂泄,其筆鋒之犀利,論證之嚴(yán)謹(jǐn),不能不令人嘆為觀止。而在結(jié)尾處,作者又留有余地地提出兩種可能出現(xiàn)的情況,這就使人感到作者所持的公允的態(tài)度。

          作者在批評(píng)“有的人”時(shí),把生活習(xí)慣(如不修邊幅)也作為攻擊的口實(shí),未免失之偏頗了。但是,這點(diǎn)微疵并不足以影響本文的成就。

        【蘇洵《辨奸論》閱讀題答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

        蘇洵《辨奸論》原文翻譯07-01

        蘇洵《管仲論》閱讀答案及翻譯12-26

        辨奸論原文賞析及翻譯08-09

        辨奸論閱讀答案譯文12-27

        蘇洵《六國(guó)論》閱讀答案及翻譯賞析04-14

        辨奸論原文及賞析07-20

        蘇洵《管仲論》原文翻譯及賞析08-17

        《辨奸論》原文、注釋和翻譯及賞析08-17

        (宋)蘇洵《明論》 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>