1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《數(shù)日》閱讀答案及翻譯賞析

        時間:2021-06-15 11:15:47 古籍 我要投稿

        《數(shù)日》閱讀答案及翻譯賞析

          原文:

        《數(shù)日》閱讀答案及翻譯賞析

          數(shù)日

          趙師秀

          數(shù)日秋風(fēng)欺病夫,盡吹黃葉下庭蕪。

          林疏放得遙山出,又被云遮一半無。

          數(shù)日字詞解釋:

         、俨》颍∪,詩人自指。

          ②庭蕪,荒蕪的庭院。

         、哿质,葉子落了,樹林變得稀疏。

          數(shù)日翻譯:

          連日秋風(fēng),吹著我支離病骨;把滿樹的黃葉搖下,飄灑在庭院的每個角落。稀疏的樹林,剛讓人能透過它眺望遠(yuǎn)方的群山;不作美的白云,飄過來又把山頂?shù)囊话胝跊]。

          試題:

         。1)兩首詩都寫秋景,流露出的情感有何不同?請簡要分析。(4分)

          (2)趙師秀和翁卷都是當(dāng)時有名的苦吟詩人,兩首詩的末兩句均令人拍案叫絕,請任選其一,結(jié)合詩句內(nèi)容賞析其妙處。(4分)

          答案:

         。1)感情的不同之處:趙詩所抒發(fā)的感情,由病體經(jīng)受秋風(fēng)、見到黃葉遍地而悲苦,到看見疏林秋山、白云飛來而欣喜,是悲喜交織、由悲而喜;翁詩自始至終都是以閑適的心態(tài)在欣賞秋景,抒發(fā)贊賞喜悅的感情。(每點2分,共4分)

          (2)任選一首詩的后兩句進行賞析即可得4分。

          示例:趙詩末兩句,寫樹林稀疏,遠(yuǎn)山剛呈現(xiàn)出它的雄姿,卻又被飛來的云遮去了一半。一“放”一“出”一“遮”,三個動詞做動態(tài)化的描寫,把樹山云都寫得神采飛揚,顯現(xiàn)出淡遠(yuǎn)清幽的意境,顯得沖談而清奇,一改前面悲苦的情調(diào)。(分析“放”字的擬人手法,“疏”與“遮”前后對照映襯也可)(詩意2分,手法分析2分,共4分)

          數(shù)日創(chuàng)作背景:無

          數(shù)日賞析:

          此詩風(fēng)格頗類“誠齋體”。寫秋風(fēng)毫無蕭瑟肅殺之氣,詩意活潑跳脫。屈原的“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”(《九歌·湘夫人》),寫秋風(fēng)優(yōu)柔,而杜甫的“無邊落木蕭蕭下”(《登高》)則氣勢磅礴,宋玉“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”(《九辯》),乃因心有所梗而發(fā)為悲秋之嘆,趙師秀這首詩寫秋風(fēng)不落窠臼,屬“胸次玲瓏”之作。

          這首詩前兩句寫秋風(fēng)一起,自己的病體受到打擊,不堪承受,眼前庭院里紛紛飄下了黃葉。這兩句一寫人,一寫樹葉,看上去是分寫,各有所主,實質(zhì)上是用秋風(fēng)作為共同媒體,在感情上物我相通。人被秋風(fēng)吹得難受,樹被秋風(fēng)吹得枯黃,樹尚不能抵擋風(fēng)寒,何況是人,且又在病中。于是兩句又合成了一句!坝兰嗡撵`”就是如此善于捕捉情景的共同點,通過微妙的系屬加以聯(lián)貫,創(chuàng)造出所需要的氛圍來。同時,以“欺病夫”三字對自然進行調(diào)侃戲謔,這種圓熟,也是四靈詩派的特色,所以陳衍《宋詩精華錄》認(rèn)為接近楊萬里。

          三、四是名句,充滿理趣。庭前黃葉飄墜,門外的樹林便也脫盡綠葉,透過稀疏的林木,剛能看到遠(yuǎn)山,然而又飄來白云,山被遮住了一半。趙師秀詩善于煉字,每被評論家所激賞,這兒的“放”與“遮”二字就很見功力。用了這二個動詞,自然景觀一下子活了起來,變成了主動的`有感情的物體。開門望山,本是詩人的情趣,但平日密林遮擋,無法直見遠(yuǎn)山,如今樹林采取合作態(tài)度,落盡了樹葉,宛如把關(guān)禁的遠(yuǎn)山放出,呈現(xiàn)眼前,偏偏白云又來為難,把平常放在外面、任人觀賞的秀麗山峰遮蓋住一半,不給人看。于是,詩人不禁感嘆,山林是否也有它的思想,不肯讓人們過分愜意,特地留下一分遺憾,使人增加幾分想象。

          這首絕句的第一個特色是講究煉字,頗見作者的功力。煉得妙的有二個字,一是“欺”字,不但賦予秋風(fēng)以人的靈性,且富有諧趣。秋風(fēng)居然也欺負(fù)起生病的詩人來,這種用自我調(diào)侃的筆調(diào)寫出來的詩句,非常詼諧、幽默、風(fēng)趣。二是“放”字,“無邊落木蕭蕭下”,本令人感到非常凄涼悲愴,何況它又灑滿了荒蕪的庭院,可是詩人卻從中看到了另一面,葉落林疏,遠(yuǎn)山頓現(xiàn),不禁給人以驚喜!傲帧狈路鹣袢艘粯,似乎是拉開用葉子做的帷幕,“放”出遠(yuǎn)山,既富詩情,又富畫意。

          這首絕句的第二個特色是富有繪畫的構(gòu)圖美,構(gòu)圖是指景物的布局和取舍。詩人從全局著眼,大處落墨,繪出景物的全貌,突出它延綿不斷的走向和無邊無際的廣度,這樣就把遠(yuǎn)山的總體布局展現(xiàn)在面前,感到是在觀賞一幅巨畫。而“云遮一半”的取舍,實際上是用云來點染畫面,更突出地反映出這首詩是用畫家的眼光和筆法來體現(xiàn)構(gòu)圖美。

          整詩雖然格局不大,但詩人善于欣賞景物,縱深地領(lǐng)略自然界的情趣,用語又十分精到,所以在以絕句出名的宋代,仍為眾口交譽的好詩。

          個人資料:

          趙師秀(1170年~1219年),南宋詩人。字紫芝,號靈秀,亦稱靈芝,又號天樂。永嘉(今浙江溫州)人。宋太祖八世孫。光宗紹熙元年(1190年)進士及第。寧宗慶元元年(1195年)任上元(今江蘇江寧)主簿,后為筠州(今江西高安)推官。仕途不佳,自言“官是三年滿,身無一事忙”。其詩學(xué)姚合、賈島,音韻和諧、清麗自然,曾選賈島詩81首、姚合詩121首,合編為《二妙集》。作詩以七律最佳,被譽為“永嘉四靈”之冠。晚年寓居錢塘(今浙江杭州),葬于西湖。著有《趙師秀集》2卷,別本《天樂堂集》1卷,已佚。

        【《數(shù)日》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《野望》《數(shù)日》閱讀答案及對比賞析08-23

        《蘇幕遮》閱讀答案及翻譯賞析08-07

        《歲暮》閱讀答案翻譯及賞析07-30

        《月夜》閱讀答案及翻譯賞析08-02

        《田舍》閱讀答案及翻譯賞析06-18

        《野望》閱讀答案及翻譯賞析07-28

        《苔》閱讀答案及翻譯賞析03-18

        《夏日》的閱讀答案及翻譯賞析08-07

        《子規(guī)》閱讀答案及翻譯賞析03-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>