1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 醉花陰薄霧濃云愁永晝原文賞析

        時(shí)間:2021-06-15 10:27:39 古籍 我要投稿

        醉花陰薄霧濃云愁永晝原文賞析

          薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。 佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。

          東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。 莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。

          注釋   永晝:漫長的白天。

          瑞腦:一種香料,俗稱冰片。

          金獸:獸形的銅香爐。

          紗廚:紗帳。

          東籬:泛指采菊之地,取自陶淵明《飲酒》:“采菊東籬下”。

          暗香:這里指菊花的幽香。古詩《庭中有奇樹》:”攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之“這里用其意。

          消魂:形容極度憂愁、悲傷。

          西風(fēng);秋風(fēng)

          黃花:菊花

          譯文   薄霧彌漫,云層濃密,煩惱白天太長,香料在金獸香爐中燒盡了。又到重陽佳節(jié),潔白的玉枕,輕薄的紗帳中,半夜的涼氣剛剛浸透。

          在東籬飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。別說不憂愁,西風(fēng)卷起珠簾,閨中少婦比黃花更加消瘦。

          賞析   此詞的首二句就白晝來寫!氨§F濃云愁永晝!边@“薄霧濃云”不僅布滿整個(gè)天宇,更罩滿詞人心頭!叭鹉X銷金獸”,寫出了時(shí)間的漫長無聊,同時(shí)又烘托出環(huán)境的凄寂。次三句從夜間著筆,“佳節(jié)又重陽”點(diǎn)明時(shí)令,也暗示心緒不好、心事重重的原因。常言道:“每逢佳節(jié)倍思親”,今日里“佳節(jié)又重陽”,本應(yīng)該是夫妻團(tuán)圓、共同飲酒賞菊的,而如今只有自己,詞人又怎能不更加思念遠(yuǎn)方的丈夫呢?一個(gè)“又”字,便充滿了寂寞、怨恨、愁苦之感,所以,才會“玉枕紗廚,夜半涼初透”!坝裾怼保烧!凹啅N”,即碧紗廚,以木架罩以綠色輕紗,內(nèi)可置榻,用以避蚊!坝裾砑啅N”這樣一些具有特征性的事物與詞人特殊的'感受中寫出了透人肌膚的秋寒,暗示詞中女主人公的心境。更何況,玉枕、紗廚往昔是與丈夫與共的,可如今自己卻孤眠獨(dú)寢,觸景生情,自然是柔腸寸斷心欲碎了。顯然,這里的“涼”不只是身體肌膚所感之涼意,更是心靈所感之凄涼,是別有一番滋味在心頭!凹压(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透”,這三句寫出了詞人在重陽佳節(jié)孤眠獨(dú)寢、夜半相思的凄苦之情。上片貫穿“永晝”與“一夜”的則是“愁”、“涼”二字。

          下片倒敘黃昏時(shí)獨(dú)自飲酒的凄苦!皷|籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”,這兩句寫出了詞人在重陽節(jié)傍晚于東籬下菊圃前把酒獨(dú)酌的情景,襯托出詞人無語獨(dú)酌的離愁別緒。“東籬”,是菊圃的代稱,化用了陶詩“采菊東籬下,悠然見南山。”“暗香”,菊花的幽香!坝洹保蝻嬀茣r(shí)衣袖揮動,帶來的香氣充盈衣袖。古人在舊歷九月九日這天,有賞菊飲酒的風(fēng)習(xí)。唐詩人孟浩然《過故人莊》中就有“待到重陽日,還來就菊花”之句。宋時(shí),此風(fēng)不衰。所以重九這天,詞人照樣要“東籬把酒”直飲到“黃昏后”,菊花的幽香盛滿了衣袖。重陽佳節(jié),把酒賞菊,本來極富情趣。然而丈夫遠(yuǎn)游,詞人孤寂冷清,不禁觸景生情,菊花再美再香,也無法送給遠(yuǎn)方的親人了;離愁別恨涌上心頭,即便“借酒銷愁”,亦是“愁更愁”了,又哪有心情欣賞這“暗香浮動”的菊花呢?深秋的節(jié)候、物態(tài)、人情,已宛然在目。佳節(jié)依舊,賞菊依舊,但人的情狀卻有所不同。這是構(gòu)成“人比黃花瘦”的原因。“莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”,末尾三句設(shè)想奇妙,比喻精彩。“消魂”極喻相思愁絕之情!昂熅砦黠L(fēng)”即“西風(fēng)卷簾”,暗含凄冷之意。匆匆離開東籬,回到閨房,瑟瑟西風(fēng)把簾子掀起,人感到一陣寒意,聯(lián)想到把酒相對的菊花,頓感人生不如菊花之意。上下對比,大有物是人非,今昔異趣之感。于是,末句“人比黃花瘦”,便成為千古絕唱。這三句直抒胸臆,寫出了抒情主人公憔悴的面容和愁苦的神情,共同創(chuàng)造出一個(gè)凄清寂寥的深秋懷人的境界。這三句工穩(wěn)精當(dāng),是作者藝術(shù)匠心之所在:先以“消魂”點(diǎn)神傷,再以“西風(fēng)”點(diǎn)凄景,最后落筆結(jié)出一個(gè)“瘦”字。在這里,詞人巧妙地將思婦與菊花相比,展現(xiàn)出兩個(gè)迭印的鏡頭:一邊是蕭瑟的秋風(fēng)搖撼著羸弱的瘦菊,一邊是思婦布滿愁云的憔悴面容,情景交融,創(chuàng)設(shè)出了一種凄苦絕倫的境界。

          全詞開篇點(diǎn)“愁”,結(jié)句言“瘦”!俺睢笔恰笆荨钡脑,“瘦”是“愁”的結(jié)果。貫穿全詞的愁緒因“瘦”而得到了最集中最形象的體現(xiàn)。可以說,全篇畫龍,結(jié)句點(diǎn)睛,“龍”畫得巧,“睛”點(diǎn)得妙,巧妙結(jié)合,相映成輝,創(chuàng)設(shè)出了“情深深,愁濃濃” 的情境。在這首詞里,雖然寫的是思親,但是卻沒有出現(xiàn)思親或相思之苦的語句,而是用了敘事的方式,表達(dá)出深深的思親的愁苦。顯的很沉重高雅。古詩詞中以花喻人瘦的作品屢見不鮮。如“人與綠楊俱瘦”(宋無名氏《如夢令》),“人瘦也,比梅花、瘦幾分?”(宋程垓《攤破江城子》),“天還知道,和天也瘦!保ㄇ赜^《水龍吟》)等等。但比較起來卻均未及李清照本篇寫得這樣成功。原因是,這首詞的比喻與全詞的整體形象結(jié)合得十分緊密,比喻巧妙,極切合女詞人的身份和情致,讀之親切。詞的意境通過描述了重陽佳節(jié)作者把酒賞菊的情景,烘托了一種凄涼寂寥的氛圍,表達(dá)了作者思念丈夫的寂寞與孤寂的心情。

        【醉花陰薄霧濃云愁永晝原文賞析】相關(guān)文章:

        醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文及賞析08-18

        《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》原文及賞析08-21

        醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文、翻譯及賞析03-17

        醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文翻譯及賞析07-20

        《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》原文及翻譯賞析05-22

        醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文賞析及翻譯04-29

        醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文翻譯賞析08-08

        李清照《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》原文賞析09-17

        李清照《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》原文及賞析01-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>