1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李清照的如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟賞析及翻譯

        時間:2023-01-05 09:30:27 古籍 我要投稿

        李清照的如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟賞析及翻譯

          在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩泛指中國古代詩歌。還苦于找不到好的古詩?以下是小編為大家收集的李清照的如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟賞析及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

        李清照的如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟賞析及翻譯

          《如夢令》

          [宋] 李清照

          昨夜雨疏風(fēng)驟,

          濃睡不消殘酒。

          試問卷簾人,

          卻道海棠依舊。

          知否?知否?

          應(yīng)是綠肥紅瘦。

          【注釋】 疏:指稀疏

          卷簾人:有學(xué)者認為此指侍女。

          綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零

          濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。

          雨疏風(fēng)驟:雨點稀疏,晚風(fēng)急猛

          譯文

          昨夜雨點稀疏,晚風(fēng)急猛,我雖然睡了一夜,仍有余醉未消。試問卷簾的侍女:海棠花怎么樣?她說海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。

          【譯文二】

          昨天夜里雨雖然下得稀疏,但風(fēng)卻刮得很大很急,沉沉的酣睡卻不能把殘存的酒力全部消盡。問那正在卷簾的侍女:庭園里的海棠現(xiàn)在怎么樣了?侍女答道:海棠和昨天一樣。唉,你可知道,你可知道,這個時節(jié)應(yīng)該是綠葉繁茂紅花凋零了。

          【評點】

          這首詞寫法別致,是李清照的成名作之一。全詞曲折委婉,意境層層遞進,雖只六句,卻幾度轉(zhuǎn)承,時時宕開一筆。同為傷春之作,詞人并沒有像其他詩人一樣直接寫如何百花凋零、如何悲傷惆悵,而是側(cè)面通過聽覺、視覺等營造暮春時節(jié)的氛圍,從客觀現(xiàn)實逐漸轉(zhuǎn)入主觀感受,從而能夠更加強烈地引起讀者的共鳴。一問一答之間,花在人前花含愁,人在花前人消瘦。一個不解愁思,一個嘆時光易逝,兩相對照,如花影搖曳,自有風(fēng)致翩然。

          “昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒”寫的是昨夜的情景,包含了兩個內(nèi)容——風(fēng)雨和喝酒。 “雨疏風(fēng)驟”直言昨夜的風(fēng)雨:雨點稀疏,風(fēng)聲急驟;而寫喝酒的情景卻很婉轉(zhuǎn),“濃睡”即酣睡之意,證明昨夜大醉,故可知酒喝得很多;從“不消”二字,可看出詞人是借酒消愁,沉沉的酣睡都不能把殘存的酒力以及內(nèi)心的愁苦全部消盡,足見愁有多深。前兩句一明寫,一隱寫,境界全出,盡顯風(fēng)采。“試問卷簾人”以下五句是今晨的情景。詞人一早醒來,雖酒意未消,但仍想起昨夜的雨狂風(fēng)猛,于是一起身就問正收拾房屋、啟戶卷簾的侍女:“庭園里的海棠現(xiàn)在怎么樣了?”因詞人不確定昨夜的風(fēng)雨是否摧殘到園中的'海棠花,故言“試問”!熬砗熑恕钡幕卮穑骸昂L囊琅f”。一個“卻”字用得極妙,將詞人的情致與侍女的冷漠態(tài)度描繪得活靈活現(xiàn)。顯然詞人不滿侍女的回答,于是反駁道:“知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦!彪m然詞人的語氣肯定,但畢竟自己沒有親見海棠花的狀態(tài),故用“應(yīng)是”。“綠肥紅瘦”指海棠花綠葉繁茂紅花凋零,實為名句。以“綠”和“紅”兩種顏色指代葉子和花朵,以“肥”和“瘦”形容葉之繁茂與花朵凋零,可謂新鮮之極,動人之極,只是隨手點染卻又神氣兀然。“綠肥紅瘦”又照應(yīng)起句的“雨疏風(fēng)驟”,前后呼應(yīng),相映成趣。

          這首小令雖然篇幅短小,但卻有人物、場景以及對白,將宋詞的語言表現(xiàn)力和詞人的才華表現(xiàn)得淋漓盡致。

          賞析

          本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現(xiàn)出作者對大自然、對春天的熱愛。這是一首小令,內(nèi)容也很簡單。它寫的是春夜里大自然經(jīng)歷了一場風(fēng)吹雨打,詞人預(yù)感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷簾人”詢問室外的變化,粗心的“卷簾人”卻答之以“海棠依舊”。對此,詞人禁不住連用兩個“知否”與一個“應(yīng)是”來糾正其觀察的粗疏與回答的錯誤!熬G肥紅瘦”一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。

          詞的寫法別致,側(cè)重于從聽覺方面來塑造形象并構(gòu)成意境。作者不是平鋪直敘地去描寫百花凋殘的暮春景象,而是立足清晨醒后,從“昨夜”寫起,通過“雨疏風(fēng)驟”,從聽覺上展開聯(lián)想,然后轉(zhuǎn)化為視覺形象:“綠肥紅瘦”。值得指出的是,這“綠肥紅瘦”四字只不過是作者內(nèi)心虛擬想象之詞,它還有一個向客觀現(xiàn)實轉(zhuǎn)化的過程。正因為這首詞有一個從聽覺到視覺,有一個從內(nèi)心到客觀現(xiàn)實的轉(zhuǎn)化過程,所以才能給讀者留下廣闊的想象空間,便于進行藝術(shù)的再創(chuàng)造。這首詞之所以耐人咀嚼,其原因也正在這里。

          其次,通過問答進行感情上的對比烘托。這種寫法,不僅語言精煉生動,結(jié)構(gòu)也由此顯得分外緊湊,使讀者有如聞其聲、如見其人的真切感。人物的身份、性格、教養(yǎng)以及感情上的細微差別也都歷歷在目,詞也由此而顯得生動活潑!皡s道”一句,寫出了“卷簾人”觀察上的粗疏與感情上的淡漠,它恰好襯托出作者體察的細膩與情思的深婉。沒有這種細膩的體察與深婉的情思,是不可能寫出好作品來的。

          再次,成功地使用擬人化的手法。詞中把本來用以形容人的“肥”、“瘦”二字,借來用以形容綠葉的繁茂與紅花的稀少,暗示出春天的逐漸消失。這一句不論是在語言的提煉上還是在修辭手法的使用上都是極富創(chuàng)造性的。

          前面說過,這首詞很短,總共不過三十三字,但它卻能通過生活中一個極其普通的細節(jié),反映作者豐富的內(nèi)心世界,用語平白淺近,意境含蓄深厚,具有“弦外音,味外味”。黃了翁在《蓼園詞選》中說:“一問極有情,答以‘依舊’,答得極淡,跌出‘知否’二句來。而‘綠肥紅瘦’無限凄婉,卻又妙在含蓄。短幅中藏?zé)o數(shù)曲折,自是圣于詞者!边@段評語有助于我們對這首詞的理解。

          無題原文:

          無題

          林徽因

          什么時候再能有

          那一片靜;

          溶溶在春風(fēng)中立著,

          面對著山,面對著小河流?

          什么時候還能那樣

          滿掬著希望;

          披拂新綠,耳語似的詩思,

          登上城樓,更聽那一聲鐘響?

          什么時候,又什么時候,心

          才真能懂得

          這時間的距離;山河的年歲;

          昨天的靜,鐘聲

          昨天的人

          怎樣有在今天里劃下一道影!

          賞析:

          這首詩,首先出現(xiàn)的意象是靜,接著是季節(jié)、春天,最后是眼前的景象山和小河流,體現(xiàn)了作者的心靈和情思處于靜極而動的狀態(tài)中,而她的內(nèi)心卻在這一刻是滿懷著希望、理想與夢,而這一切只和一個人有關(guān),只是那個人究竟是誰?

          作者簡介:

          林徽因(1904—1955),女,漢族,福建閩縣(今福州)人,出生于浙江杭州,原名林徽音,其名出自“《詩·大雅·思齊》:大姒嗣徽音,則百斯男”。后因常被人誤認為當(dāng)時一作家林微音,故改名徽因。

          中國著名建筑師、詩人、作家。人民英雄紀(jì)念碑和中華人民共和國國徽深化方案的設(shè)計者。建筑師梁思成的第一任妻子。三十年代初,同梁思成一起用現(xiàn)代科學(xué)方法研究中國古代建筑,成為這個學(xué)術(shù)領(lǐng)域的開拓者,后來在這方面獲得了巨大的學(xué)術(shù)成就,為中國古代建筑研究奠定了堅實的科學(xué)基礎(chǔ)。文學(xué)上,著有散文、詩歌、小說、劇本、譯文和書信等,代表作《你是人間的四月天》,《蓮燈》,《九十九度中》等。

        【李清照的如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》賞析03-30

        《 如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》李清照賞析08-27

        李清照《如夢令;昨夜雨疏風(fēng)驟》賞析08-26

        李清照的《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》賞析09-04

        李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》的賞析09-04

        關(guān)于李清照《如夢令昨夜雨疏風(fēng)驟》賞析07-29

        李清照詞《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》賞析09-12

        李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及賞析09-28

        李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》全文賞析04-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>