1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李商隱《落花》翻譯賞析

        時間:2021-06-13 20:23:19 古籍 我要投稿

        李商隱《落花》翻譯賞析

          落花

          李商隱

          高閣客竟去,小園花亂飛。

          參差①連曲陌,迢遞送斜暉。

          腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。

          芳心②向春盡,所得是沾衣③。

          【詩人簡介】

          李商隱:(約813 - 約858),字義山,號玉溪生,又號樊南生,原籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽),祖遷居滎陽(今屬河南)。少習(xí)駢文,游于幕府,又學(xué)道于濟源玉陽山。開成年間進士及第,曾任秘書省校書郎,調(diào)弘農(nóng)尉。宣宗朝先后入桂州、徐州、梓州幕府。復(fù)任鹽鐵推官。一生在牛李黨爭的夾縫中求生存,備受排擠,潦倒終身。晚年閑居鄭州,病逝。其詩多抨擊時政,不滿藩鎮(zhèn)割據(jù)宦官擅權(quán)。以律絕見長,意境深邃,富于文采,獨具特色。為晚唐杰出詩人。

          【注釋】

          ①參差:指花影的`迷離,承上句亂飛意。

         、诜夹模褐富ǎ仓缸约嚎椿ǖ男囊。

         、壅匆拢褐噶鳒I。

          【簡析】

          這是一首專詠落花的詩。首聯(lián)寫落花與人的心情,含蓄蘊籍耐人尋味。頷聯(lián)從不同角度描寫落花“亂飛”的具體情狀。頸聯(lián)直接抒發(fā)情感,巴望花不再落而不能。末聯(lián)寫花為裝點春天而開,卻落得飄零沾衣的結(jié)局。表達了素懷壯志,不見用于世的凄婉和感慨。全詩洋溢著傷春惜花之感,情思如癡,委婉動人。

        【李商隱《落花》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        李商隱《落花》全詩翻譯賞析07-20

        《落花》賞析-李商隱10-01

        李商隱《落花》賞析08-23

        李商隱-落花賞析09-30

        李商隱的落花原文及翻譯06-27

        李商隱《落花》詩歌賞析10-27

        李商隱《落花》譯文及賞析11-03

        李商隱《落花》的賞析和解釋09-23

        李商隱《落花》閱讀答案及賞析09-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>