1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 于瑜與余欲漁遇雨翻譯

        時間:2022-09-24 14:23:02 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        于瑜與余欲漁遇雨翻譯

          導(dǎo)語:于瑜與余欲漁遇雨是一篇文言文,現(xiàn)代人學(xué)起來有點困難,為了讓大家更好的學(xué)習(xí),下面是小編整理搜集的于瑜與余欲漁遇雨翻譯,歡迎借鑒!

          原文

          于瑜欲漁,遇余于寓。

          語余:“余欲漁于渝淤,與余漁渝歟?

          ”余語于瑜:“余欲玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。

          ”余與于瑜遇俞于俞寓,逾俞隅,欲玉與俞,遇雨,雨逾俞宇。

          余語于俞:“余欲漁于渝淤,遇雨俞宇,欲漁歟?

          玉歟?

          ”于瑜與余御雨于俞寓,俞玉與余禹,雨愈,余與于瑜踽踽逾逾俞宇,漁于渝淤。

          譯文

          于瑜想去釣魚,到我家找我,對我說:"我想去渝水的灘涂上釣魚,你和我去嗎?'我說:"我打算賣玉,俞禹想買我的玉,我得去他家。"于是我同于瑜一同來到了俞禹家,見到了俞禹,想要把玉賣給他。這時天下起了雨,大雨漫過了禹家的房子。我對俞禹說,我本來打算去渝水的灘涂上釣魚,現(xiàn)在在你家遇上大雨,是該釣魚呢?還是賣玉呢?于瑜和我在一起在俞家避雨,我把玉賣給了禹禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的灘涂上釣魚。

        【于瑜與余欲漁遇雨翻譯】相關(guān)文章:

        秋宿湘江遇雨原文翻譯及賞析12-30

        太平洋遇雨原文翻譯及賞析10-31

        太平洋遇雨原文翻譯及賞析11-24

        《江上漁者》翻譯及賞析04-14

        江上漁者原文的翻譯及賞析04-25

        江上漁者原文翻譯及賞析11-05

        《江上漁者》原文翻譯及賞析11-05

        江上漁者原文、翻譯及賞析10-25

        太平洋遇雨原文翻譯及賞析(3篇)04-01

        溪上遇雨二首原文、翻譯、賞析03-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>