- 相關(guān)推薦
《孟嘗君奉夏侯章》原文及翻譯
【原文】
孟嘗君奉夏侯章以四馬百人之食,遇之甚歡。夏侯章每言未嘗不毀孟嘗君也;蛞愿婷蠂L君,孟嘗君曰:“文有以事夏侯公矣,勿言。”董之繁菁以問(wèn)夏侯公,夏侯公曰:“孟嘗君重非諸侯也,而奉我四馬百人之食。我無(wú)分寸之功而得此,然吾毀之以為之也。君所以得為長(zhǎng)者,以吾毀之者也。吾以身為孟嘗君,豈得持言也。”
【譯文】
孟嘗君用四匹馬和一百人的食祿奉養(yǎng)夏侯章,給他這樣的待遇盂嘗君也很高興?墒窍暮钫旅看握勗挼臅r(shí)候沒(méi)有不詆毀孟嘗君的。有的人把這件事告訴孟嘗君,孟嘗君說(shuō):“我是有辦法侍候好夏侯先生的,你不要再說(shuō)了I”董之繁菁也因此去問(wèn)夏侯先生,夏侯章說(shuō):“孟嘗君尊重的不是諸侯,卻用四匹馬和一百人的食祿奉養(yǎng)我。我雖然沒(méi)有分寸之功卻得到這么優(yōu)厚的待遇,然而我詆毀盂嘗君正是為了抬高他。孟嘗君之所以能夠被人稱為德高望重的人,是因?yàn)槲以g毀他,他從不計(jì)較。我用生命為孟嘗君效力,哪里只是用語(yǔ)言能報(bào)答得了的。”
【《孟嘗君奉夏侯章》原文及翻譯】相關(guān)文章:
馮諼客孟嘗君原文翻譯10-11
讀孟嘗君傳原文賞析及翻譯01-17
《讀孟嘗君傳》原文、翻譯及賞析02-06
讀孟嘗君傳原文翻譯及賞析06-10
馮諼客孟嘗君翻譯和原文03-29
讀孟嘗君傳原文賞析及翻譯4篇01-17
《讀孟嘗君傳》原文、翻譯及賞析4篇02-06
讀孟嘗君傳原文翻譯及賞析4篇06-10
讀孟嘗君傳原文翻譯及賞析(4篇)03-16
讀孟嘗君傳原文翻譯及賞析(精選4篇)03-16