1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《孟子·萬(wàn)章章句下·第二節(jié)》原文翻譯解析

        時(shí)間:2024-10-03 20:14:42 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《孟子·萬(wàn)章章句下·第二節(jié)》原文翻譯解析

          孟子(前372年-前289年),姬姓,孟氏,名軻,字子輿(待考,一說(shuō)字子車、子居),與孔子并稱“孔孟”,魯國(guó)鄒(今山東鄒城)人。下面是小編整理的《孟子·萬(wàn)章章句下·第二節(jié)》原文翻譯解析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        《孟子·萬(wàn)章章句下·第二節(jié)》原文翻譯解析

          原文:

          萬(wàn)章章句下·第二節(jié)

          作者:佚名

          北宮锜問(wèn)曰:“周室班爵祿也,如之何?”

          孟子曰:“其詳不可得聞也。諸侯惡其害己也,而皆去其籍。然而軻也,嘗聞其略也。天子一位,公一位,侯一位,伯一位,子、男同一位,凡五等也。君一位,卿一位,大夫一位,上士一位,中士一位,下士一位,凡六等。天子之制,地方千里,公侯皆方百里,伯七十里,子、男五十里,凡四等。不能五十里,不達(dá)于天子,附于諸侯,曰附庸。天子之卿受地視侯,大夫受地視伯,元士受地視子、男。大國(guó)地方百里,君十卿祿,卿祿四大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士與庶人在官者同祿,祿足以代其耕也。次國(guó)地方七十里,君十卿祿,卿祿三大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士與庶人在官者同祿,祿足以代其耕也。小國(guó)地方五十里,君十卿祿,卿祿二大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士與庶人在官者同祿,祿足以代其耕也。耕者之所獲,一夫百畝。百畝之糞,上農(nóng)夫食九人,上次食八人,中食七人,中次食六人,下食五人。庶人在官者,其祿以是為差!

          文言文翻譯:

          北宮錡問(wèn):“周王室頒布的爵位和俸祿,是怎么樣的呢?”

          孟子說(shuō):“詳情已不知道了。諸侯們都厭惡它妨害了自己的利益而把這方面的典籍銷毀了,但我也聽說(shuō)過(guò)大概的情況。天子是一級(jí),公是一級(jí),侯是一級(jí),伯是一級(jí),子、男同是一級(jí),總共五個(gè)等級(jí)。君是一級(jí),卿是一級(jí),大夫是一級(jí),上士是一級(jí),中士是一級(jí),下士是一級(jí),總共六個(gè)等級(jí)。天子控制的地方,方圓千里,公侯的封地方圓百里,伯的封地方圓七十里,子、男爵的封地方圓五十里,總共四個(gè)等級(jí)。不能達(dá)到方圓五十里的,不能與天子聯(lián)系,只能附屬于諸侯,叫做附庸。天子朝中的卿所受的封地視同為侯爵一樣,大夫的封地視同為伯爵,元士的封地視同為子、男爵。

          “大的諸侯國(guó)方圓百里,國(guó)君的俸祿十倍于卿,卿的俸祿四倍于大夫,大夫的俸祿倍于上士,上士倍于中士,中士倍于下士,下士與在官府服役的平民同樣俸祿,俸祿足以代替他們耕種的收入。次一等的諸侯國(guó)方圓七十里,國(guó)君的俸祿十倍于卿,卿的俸祿三倍于大夫,大夫倍于上士,上士倍于中士,中士倍于下士,下士與在官府服役的平民同樣俸祿,俸祿足以代替他們耕種的收入。

          “小的諸侯國(guó)家方圓五十里,國(guó)君的俸祿十倍于卿,卿的俸祿二倍于大夫,大夫倍于上士,上士倍于中士,中士倍于下士,下士與在官府服役的平民同樣俸祿,俸祿足以代替他們耕種的收入。

          “耕種者的收入大概是這樣,一個(gè)農(nóng)夫有百畝地;百畝地都施肥耕作,上等的農(nóng)夫可供養(yǎng)九人,稍次一點(diǎn)的可供養(yǎng)八人,中等的可供養(yǎng)七人,稍次一點(diǎn)的可供養(yǎng)六人,下等的可供養(yǎng)五人。平民在官府服役的,俸祿按這個(gè)來(lái)分等差!

          注釋

          1.北宮錡:人名,衛(wèi)國(guó)人。

          2.班:通“頒”!蹲髠鳌せ腹辍罚骸笆刽敒槠浒。”《禮記·曲禮》:“班朝治軍!薄俄n非子·存韓》:“班位于天下!薄稘h書·翟方進(jìn)傳》:“周公…制禮樂(lè),班度量,而下大服。這里用為頒布之意。

          3.糞:《周禮·草人》:“凡糞種!弊ⅲ骸胺菜约S種者,皆謂煮取汁也。”《老子·四十六》:“卻是走馬以糞。”《禮記·月令》:“可以糞田疇。”這里用為施肥治田之意。

          解讀

          這一篇是論述國(guó)家的行為方式,即天子治理國(guó)家,治理諸侯國(guó),治理為官者的一種行為方式。這種行為方式即被稱為“禮”,即社會(huì)行為規(guī)范。有了這個(gè)規(guī)范,人們?cè)谟兴袨闀r(shí),就要按照這個(gè)行為規(guī)范來(lái)行為。我們且不論這個(gè)規(guī)范是否合理,我們只是從中看到,凡治理國(guó)家,治理人民,國(guó)家的行為方式必須要選擇最佳的,最好的,才能得到所有人的認(rèn)同。當(dāng)然,周初所制定的這個(gè)行為規(guī)范至春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期已被廢棄,但這并不能說(shuō)明這個(gè)行為規(guī)范是錯(cuò)誤的,因?yàn)闀r(shí)代的發(fā)展,人民思想的變化,尤其是私有制的畸形發(fā)展,使得春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的人們的貪欲更加膨脹,因此才導(dǎo)致周初的這個(gè)行為規(guī)范被廢棄。但是,不能否認(rèn)的是,不論什么樣的國(guó)家,不論任何時(shí)代,都必須要有一定的社會(huì)行為規(guī)范,這個(gè)國(guó)家才能存在下去。而國(guó)家行政的行為方式,亦是至關(guān)重要的。

          評(píng)析

          本文出自《孟子·盡心上》,是孟子對(duì)北宮锜提問(wèn)“周室班爵祿也,如之何?”的回答。孟子以周朝的封建制度為例,詳細(xì)地闡述了古代的官位、封地、祿位等等制度,以此來(lái)回答北宮锜的問(wèn)題。

          首先,孟子對(duì)周朝的等級(jí)制度進(jìn)行了詳細(xì)的描述,包括天子、公、侯、伯、子、男的五等,以及君、卿、大夫、上士、中士、下士的六等。這種詳細(xì)的描繪,既讓讀者了解了古代的政治制度,又展示了孟子深厚的歷史知識(shí)和精辟的觀察力。

          其次,孟子對(duì)周朝的封地制度進(jìn)行了解析。他指出,天子的地方千里,公侯皆方百里,伯七十里,子、男五十里。這一部分的論述,既展示了孟子對(duì)封建制度的深刻理解,也揭示了他的政治智慧。

          再次,孟子對(duì)周朝的祿位制度進(jìn)行了闡述。他說(shuō)明,無(wú)論是大國(guó)、次國(guó)還是小國(guó),君、卿、大夫、上士、中士、下士以及庶人在官者的祿足以代其耕。這部分的解釋,既表達(dá)了孟子對(duì)社會(huì)公平的深刻理解,也揭示了他對(duì)社會(huì)和諧的深刻追求。

          最后,孟子對(duì)農(nóng)民的勞動(dòng)成果進(jìn)行了描繪。他指出,一夫百畝,百畝之糞,上農(nóng)夫食九人,上次食八人,中食七人,中次食六人,下食五人。這一部分的論述,既揭示了孟子對(duì)農(nóng)民辛勤勞動(dòng)的高度贊揚(yáng),也表達(dá)了他對(duì)社會(huì)公平的深刻追求。

          總的來(lái)說(shuō),這篇文章在形式上嚴(yán)謹(jǐn),內(nèi)容上詳實(shí),展現(xiàn)了孟子卓越的歷史學(xué)識(shí)和深刻的政治智慧。同時(shí),孟子以周朝的封建制度為例,表達(dá)了他對(duì)社會(huì)公平和和諧的深刻追求,展現(xiàn)了他的人文關(guān)懷和政治理想。因此,這篇文章不僅具有很高的歷史價(jià)值,也具有深遠(yuǎn)的思想啟示性。

          萬(wàn)章簡(jiǎn)介

          萬(wàn)章,孟子高足弟子,一生追隨孟子,為孟子所喜愛。也是最早揚(yáng)名于歷史的萬(wàn)姓先人。史書記載:“孟子去齊,絕糧于鄒薛,退與萬(wàn)章之徒,序詩(shī)書,述仲尼之意,作孟子七篇! 《孟子》七篇中有“萬(wàn)章章句”凡十八章,萬(wàn)章名字出現(xiàn)22次之多;對(duì)孟子有“堯以天下與舜”、“伊尹以割烹要湯”、“敢問(wèn)友”、“敢問(wèn)交際”等之問(wèn)達(dá)38次之多!妒酚洝份d,孟子晚年,經(jīng)常同萬(wàn)章等弟子談?wù)摻?jīng)書。并和公孫丑等一起編著《孟子》一書。

          北宋政和五年(1115年)謚封為博興伯,從祀于孟廟西廡。

        【《孟子·萬(wàn)章章句下·第二節(jié)》原文翻譯解析】相關(guān)文章:

        孟子·告子章句下·第八節(jié)原文翻譯11-30

        孟子告子下原文及翻譯03-16

        孟子告子章句下第六節(jié)的原文及翻譯02-20

        許行孟子原文及翻譯11-30

        勸學(xué)原文翻譯及解析01-16

        孟子兩篇原文及翻譯07-24

        孟子離婁原文和翻譯11-02

        孟子三章原文及翻譯08-02

        孟子見梁襄王原文翻譯09-09

        《孟子·公孫丑上》原文及翻譯04-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>