1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《巫山一段云·古廟依青嶂》翻譯及鑒賞

        時(shí)間:2021-06-12 20:49:49 古籍 我要投稿

        《巫山一段云·古廟依青嶂》翻譯及鑒賞

          古廟依青嶂①,行宮枕碧流②。水聲山色鎖妝樓③。往事思悠悠。

          云雨朝還暮④,煙花春復(fù)秋⑤。啼猿何必近孤舟。行客自多愁⑥。

          【注釋】

         、俟艔R:指巫山神女之廟。青嶂:草木叢生,高聳入云的山峰。

          ②行宮:古代天子出行時(shí)住的宮室。這里指楚王的細(xì)腰宮。

         、蹔y樓:指宮女的住處。

         、茉朴瓿暮:宋玉《高唐賦》說(shuō),楚王夢(mèng)一神女,自稱妾旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下。

          ⑤煙花:泛指自然界艷麗的景物。

          ⑥行客:指途經(jīng)巫山之過(guò)客。

          【鑒賞】

          李珣,在花間詞派中是位很有特色的詞人。以小詞為后主所稱賞。前蜀亡,不仕。詞多感慨之音。這首詞《草堂馀別集》著錄時(shí),調(diào)下有題《巫峽》,又注:一作《感懷》,含思凄絕,很可能是后期的作品。

          《巫山一段云》,當(dāng)和《巫山女》、《高唐云》一樣,受宋玉《高唐賦》的啟示而詠巫山神女的故事!督谭挥洝で芬延柚,足見(jiàn)早在盛唐就已流行于世。宋黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》卷一,李珣《巫山一段云》詞二首下,注云:唐詞多緣題,所賦《臨江仙》,則言仙事,《女冠子》則述道情,《河瀆神》則詠祠廟,大概不失本題之意,爾后漸變,去題遠(yuǎn)矣。如此二詞,實(shí)唐人本來(lái)詞體如此。這首歌辭緣題發(fā)揮,保留了早期詞的特色。

          起拍古廟依青嶂,行宮枕碧流。古廟,指巫山下供奉神女的祠廟。陸游《入蜀記》卷六:過(guò)巫山凝真觀,謁妙用真人祠。真人即世所謂巫山神女也。祠正對(duì)巫山,峰巒上入霄漢,山腳直插江中!逭卟豢上ひ(jiàn)。所見(jiàn)八九峰,惟神女峰最為纖麗奇峭。祝史(道觀主事)云:每八月十五夜月明時(shí),有絲竹之音往來(lái)峰頂,山猿皆鳴,達(dá)旦方漸止。廟后山半有石壇,平曠,傳云夏禹見(jiàn)神女授符書于此。壇上觀十二峰,宛如屏障。行宮,猶離宮,帝王出京臨幸的宮室。這里指楚靈王所筑細(xì)腰宮遺址!度胧裼洝肪砹涸绲治咨娇h,……游楚故離宮,俗謂之細(xì)腰宮。有一池,亦當(dāng)時(shí)宮中燕游之地,今堙沒(méi)略盡矣。三面皆荒山,南望江山奇麗。從舟中遠(yuǎn)望過(guò)去,仿佛神女祠偎依有如屏嶂的山巒,行宮以碧水為枕藉。古廟、行宮、山、水這些景點(diǎn),一經(jīng)詞人用依、枕二字加以連綴,便構(gòu)成了一個(gè)整體結(jié)構(gòu)。接著,用水聲山色鎖妝樓句。把人們的視線吸引到了妝樓。妝樓,指細(xì)腰宮里宮妃的`寢殿,位于山水環(huán)抱之中。以少總多。這里著一鎖字,給人以幽閉的印象,由此也就很自然地會(huì)聯(lián)想到生活在這個(gè)不得見(jiàn)人的去處的宮妃孤寂難耐的心境;復(fù)以往事思悠悠收束上片,逗人遐想。

          過(guò)片緊承上片結(jié)句,以宋玉《高唐賦序》所說(shuō)神女居巫山之陽(yáng),旦為朝云,暮為行雨的故事,極寫春秋易節(jié)、時(shí)序交替引起宮妃凄楚的內(nèi)心感受。歇拍啼猿何必近孤舟,行客自多愁,不必猿啼,行客已自多愁,又況聞見(jiàn)催人淚下的猿啼呢。以景結(jié)情,語(yǔ)淺情深。詞人借助孤舟行客的感受,發(fā)思古之幽情,而其傷今之意隱然自在不言之中。

          這首詞上片勾畫舟中所見(jiàn),下片抒寫舟中所感。它以楚王夢(mèng)見(jiàn)巫山神女為基點(diǎn),隨意生發(fā)開去。由細(xì)腰宮妃而行客,再由行客而推及自己,觸景生情,寄意幽邃,沁人心脾,耐人咀嚼。在現(xiàn)存的李珣詞里,它是一篇構(gòu)思別致的名作。

        【《巫山一段云·古廟依青嶂》翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

        巫山一段云·古廟依青嶂原文、翻譯及賞析01-07

        巫山一段云·古廟依青嶂原文翻譯及賞析07-06

        巫山一段云·古廟依青嶂古詩(shī)詞鑒賞07-11

        巫山一段云古廟依青嶂原文注釋05-27

        巫山一段云·古廟依青嶂原文、翻譯及賞析2篇01-01

        李珣《巫山一段云·古廟依青嶂》譯文及賞析01-02

        《巫山一段云·古廟依青》原文翻譯及賞析09-13

        巫山一段云詩(shī)歌06-28

        巫山一段云閬苑年華永詩(shī)詞翻譯及賞析09-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>