1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李益的喜見外弟又言別的鑒賞翻譯

        時(shí)間:2021-06-12 20:49:45 古籍 我要投稿

        李益的喜見外弟又言別的鑒賞翻譯

          十年離亂后,長(zhǎng)大一相逢。

          問姓驚初見,稱名憶舊容。

          別來滄海事,語(yǔ)罷暮天鐘。

          明日巴陵道,秋山又幾重。

         。1)作者是怎樣寫自己和表弟相逢的?語(yǔ)言上又有什么特點(diǎn)?

         。2)別來滄海事中的滄海事是什么意思?作者是怎樣言別的?

          (3)說說語(yǔ)罷暮天鐘一句描寫了什么情景,表現(xiàn)了作者什么情感。

         。4)簡(jiǎn)析秋山又幾重中秋字的作用。

          (5)賞析這首詩(shī)的語(yǔ)言特色。(6分)

          (6)、尾聯(lián)運(yùn)用了什么手法?秋山又幾重中的秋山,可否改為青山,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(5分)

          7這首詩(shī)表達(dá)了作者哪些情感?請(qǐng)簡(jiǎn)要作答。(3分)

          8.明日巴陵道,秋山又幾重什么用了什么表達(dá)技巧?有何作用?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析作答。(4分)

          9.這首詩(shī)表達(dá)了作者哪些情感?請(qǐng)結(jié)合全詩(shī)簡(jiǎn)要作答。(6分)

          閱讀答案

         。1)詩(shī)人主要是通過典型的細(xì)節(jié)描寫來寫自己和表弟的相逢的。作者寫自己和表弟從問姓到稱名,從驚初見到憶舊容,層次清晰地寫出了由初見不識(shí)到交談相認(rèn)的神情變化的細(xì)節(jié),繪聲繪色,細(xì)膩傳神。語(yǔ)言樸素自然,不以奇特警俗取勝。

         。2)這里的滄海事化用了滄海桑田的典故,突出了十年間個(gè)人、親友、社會(huì)的種種變化,同時(shí)也流露出了作者對(duì)社會(huì)動(dòng)亂的無限感慨。詩(shī)中作者沒有使用離別的字樣,而是想象出一幅表弟啟程遠(yuǎn)去,在深秋時(shí)節(jié)奔波于重山阻隔的巴陵道上的情景,表現(xiàn)后會(huì)難期的惆悵心情,跟首句的十年離亂相呼應(yīng)。(意對(duì)即可)

         。3)這句詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人與表弟久別重逢后交談的情景。他們從白天一直談到日落黃昏、寺院鐘聲響起的時(shí)候,表現(xiàn)出兩個(gè)人交談的時(shí)間之長(zhǎng)。詩(shī)人明寫他們交談時(shí)間長(zhǎng),暗寫他們相互傾訴的內(nèi)容之豐富,交談的氣氛之熱烈,從而表現(xiàn)出他們之間情誼的深長(zhǎng)。

          (4)秋山又幾重一句中秋字的作用有二:一是點(diǎn)明作者與表弟乍見又離的時(shí)令;二是烘托悲涼的氣氛,秋使人產(chǎn)生西風(fēng)蕭瑟、黃葉飄零的聯(lián)想,表現(xiàn)作者傷別的情懷。

          (5)(1)樸素自然 (2)凝練生動(dòng)

          (6)虛寫(或以虛寫實(shí)、想象)(2分)。不能改(1分),秋山這個(gè)意象,帶有荒涼、凄清的意味,與詩(shī)人抒發(fā)的依依離情相吻合(1分)。青山生機(jī)勃勃,與詩(shī)人抒發(fā)的情感背離(1分)。

         。7)相逢的驚喜、對(duì)人事消磨的感慨、明日又將離別的傷感。

         。8)想象(或虛寫)、寓情于景(或借景抒情)。(2分)詩(shī)人想象第二天在秋山重重的巴陵古道送別表弟的情景,不直言傷感,卻更加感人,不僅拓寬了詩(shī)歌意境,也使抒情更加深沉曲折。(2分)

          9.①表達(dá)了與親人剛剛相聚就要分別的難舍之情以及后會(huì)難期的惆悵。

         、诔鯁栃帐,心已驚疑,待知姓名,即憶起舊容,于是化驚為喜。敘談傷亂感慨之情,寓之意中。

          ③全詩(shī)以凝煉的語(yǔ)言和生動(dòng)的描寫,再現(xiàn)了亂離中人生聚散的典型場(chǎng)面,抒發(fā)了真摯的`至親情誼。

         。ù鸪鲭y舍之意,給2分,答出惆悵之意,給2分。結(jié)合詩(shī)文分析2分)

          譯文

          經(jīng)過了近十年的戰(zhàn)亂流離,長(zhǎng)大成人后竟然意外相逢。

          初見不相識(shí)還驚問名和姓,稱名后才想起舊時(shí)的面容。

          說不完別離后世事的變化,一直暢談到黃昏寺院鳴鐘。

          明日你又要登上巴陵古道,秋山添憂愁不知又隔幾重?

          賞析

          這首詩(shī)藝術(shù)地再現(xiàn)了詩(shī)人同表弟(外弟)久別重逢又匆匆話別的情景。在以人生聚散為題材的小詩(shī)中,它歷來引人注目。

          首聯(lián)十年離亂后,長(zhǎng)大一相逢,開門見山,介紹二人相逢的背景。這里有三層意思:一是指出離別已有十年之久。二是說明這是社會(huì)動(dòng)亂中的離別。它使人想起,發(fā)生于李益八歲到十六歲時(shí)的安史之亂及其后的藩鎮(zhèn)混戰(zhàn)、外族入侵等戰(zhàn)亂。三是說二人分手于幼年,長(zhǎng)大才會(huì)面,這意味著雙方的容貌已有極大變化。他們長(zhǎng)期音信阻隔,存亡未卜,突然相逢,頗出意外。句中一字,表現(xiàn)出這次重逢的戲劇性。

          頷聯(lián)問姓驚初見,稱名憶舊容,正面描寫重逢。他們的重逢,同司空曙所描寫的乍見翻疑夢(mèng),相悲各問年中的情景顯然不同;ハ嘤洃洩q新才可能疑夢(mèng),而李益和表弟卻已經(jīng)對(duì)面不能相認(rèn)了?磥,他們是邂逅相遇。詩(shī)人抓住初見的一瞬間,作了生動(dòng)的描繪。面對(duì)陌生人,詩(shī)人客氣地詢問:貴姓?不由暗自驚訝。對(duì)一個(gè)似未謀面者的身份和來意感到驚訝。

          下句稱名和憶舊容的主語(yǔ),都是作者。經(jīng)過初步接談,詩(shī)人恍然大悟,面前的陌生人原來就是十年前還在一起嬉戲的表弟。詩(shī)人一邊激動(dòng)地稱呼表弟的名字,一邊端祥對(duì)方的容貌,努力搜索記憶中關(guān)于表弟的印象。

          詩(shī)人從生活出發(fā),抓住了典型的細(xì)節(jié),從問到稱,從驚到憶,層次清晰地寫出了由初見不識(shí)到接談相認(rèn)的神情變化,繪聲繪色,細(xì)膩傳神。而至親重逢的深摯情誼,也自然地從描述中流露出來,不需外加抒情的筆墨,已經(jīng)為讀者所領(lǐng)略了。

          十年闊別,一朝相遇,應(yīng)該有很多話語(yǔ)要說。頸聯(lián)別來滄海事,語(yǔ)罷暮天鐘,表現(xiàn)了這傾訴別情的場(chǎng)面。分手以來千頭萬緒的往事,詩(shī)人用滄海事一語(yǔ)加以概括。這里化用了滄海桑田的典故,突出了十年間個(gè)人、親友、社會(huì)的種種變化,同時(shí)也透露了作者對(duì)社會(huì)動(dòng)亂的無限感慨。

          兩人熱烈地交談,從白天到日暮才停下話音。敘談時(shí)間長(zhǎng),正表明他們情誼的深長(zhǎng)。暮天鐘并不是單純作為日暮的標(biāo)志而出現(xiàn)的。它表明二人敘談得十分入神,以至顧不上觀望天色的變化,也感覺不到時(shí)間的流逝,只有遠(yuǎn)處傳來寺院的鐘聲,才使他們意識(shí)到原來已是黃昏。作者在這一聯(lián),避實(shí)就虛,擇取了敘舊時(shí)間很長(zhǎng)這個(gè)側(cè)面,表現(xiàn)出二人歡聚時(shí)的熱烈氣氛和激動(dòng)心情。

          前六句,從久別,到重逢,到敘舊,寫喜見,突出了一個(gè)喜字;七、八句轉(zhuǎn)入言別。作者沒有使用離別的字樣,而是想象出一幅表弟登程遠(yuǎn)去的畫圖:明日巴陵道,秋山又幾重。明日,點(diǎn)出聚散匆匆。巴陵道,即通往巴陵郡(今湖南岳陽(yáng))的道路,這里提示了表弟即將遠(yuǎn)行的去向。秋山又幾重則是通過重山阻隔的場(chǎng)景,把新的別離形象地展現(xiàn)在讀者面前。用秋形容山,于點(diǎn)明時(shí)令的同時(shí),又隱蘊(yùn)著作者傷別的情懷。從宋玉開始,就把秋天同悲傷聯(lián)系在一起了。幾重而冠以又字,同首句的十年離亂相呼應(yīng),使后會(huì)難期的惆悵心情,溢于言表。

          全詩(shī)以凝練的語(yǔ)言和生動(dòng)的描寫,再現(xiàn)了與親人久別后不期而遇又匆匆離散的場(chǎng)面,抒寫了親人間真摯的情誼,也表現(xiàn)了動(dòng)亂給人們帶來的痛苦和無奈。詩(shī)人借時(shí)事動(dòng)亂中人生聚散的獨(dú)特一幕,表達(dá)出無盡的詩(shī)情。

        【李益的喜見外弟又言別的鑒賞翻譯】相關(guān)文章:

        李益《喜見外弟又言別》唐詩(shī)鑒賞及譯文11-20

        喜見外弟又言別的翻譯賞析02-21

        喜見外弟又言別_李益的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

        《喜見外弟又言別》李益唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

        喜見外弟又言別唐詩(shī)鑒賞11-30

        《喜見外弟又言別》詩(shī)詞鑒賞11-27

        喜見外弟又言別翻譯及賞析02-20

        喜見外弟又言別原文翻譯及賞析01-09

        《喜見外弟又言別》原文及翻譯賞析01-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>