- 相關(guān)推薦
喬布斯演講原文
篇一:Steve+jobs的演講稿英文版
Transcript of Jobs' commencement speech:
Thank you. I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.
Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. The first story is about connecting the dots.
I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit. So why did I drop outIt started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, "We've got an unexpected baby boy. Do you want him" They said, "Of course." My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.
This was the start in my life. And seventeen years later, I did go to college, but I naely chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.
It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms. I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example.
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned
about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.
None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.
If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do.
Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years later. Again, you can't connect the dots looking forward. You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something--your gut, destiny, life, karma, whatever--because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well- worn path, and that will make all the difference.
My second story is about love and loss. I was lucky. I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents' garage when I was twenty. We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees. We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned thirty, and then I got fired. How can you get fired from a company you startedWell, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well. But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out. When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating. I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley. But something slowly began to dawn on me. I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I'd been rejected but I was still in love. And so I decided to start over.
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced
by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods in my life. During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, "Toy Story," and is now the most successful animation studio in the world.
In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together.
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it. Sometimes life's going to hit you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll on. So keep looking. Don't settle.
My third story is about death. When I was 17 I read a quote that went something like "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today" And whenever the answer has been "no" for too many days in a row, I know I need to change something. Remembering that I'll be dead soon is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything--all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure--these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.
About a year ago, I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors' code for "prepare to die." It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next ten years to tell them, in just a few months. It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.
I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and, thankfully, I am fine now.
This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept. No one wants to die, even people who want to go to Heaven don't want to die to get there, and yet, death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life. It's life's change agent; it clears out the old to make way for the new. right now, the new is you. But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it's quite true. Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma, which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice, heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.
When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late Sixties, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras. it was sort of like Google in paperback form thirty-five years before Google came along. I was idealistic, overflowing with neat tools and great notions. Stewart and his team put out several issues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-Seventies and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath were the words, "Stay hungry, stay foolish." It was their farewell message as they signed off. "Stay hungry, stay foolish." And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. Stay hungry, stay foolish.
Thank you all, very much.
很榮幸今天能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學(xué)是世界上最好的大學(xué)之一。我從來(lái)沒(méi)有從大學(xué)中畢業(yè)。說(shuō)實(shí)話,今天也許是我生命中離大學(xué)畢業(yè)最近的一天了。我想向你們講述我生活中的三個(gè)故事。沒(méi)什么大不了的,只是三個(gè)故事而已。
第一個(gè)故事是關(guān)于如何把生命中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴串連起來(lái)
我在里德大學(xué)讀了六個(gè)月之后就退學(xué)了, 但是作為旁聽(tīng)生還繼續(xù)在學(xué)校聽(tīng)課,十八個(gè)月后才真正離開學(xué)校。我為什么要退學(xué)呢?
故事要從我出生前講起。我的親生母親是一個(gè)年輕的未婚大學(xué)畢業(yè)生。她決定讓別人收養(yǎng)我, 但收養(yǎng)人一定要大學(xué)畢業(yè)。在我出生的時(shí)候,她已經(jīng)安排好了一切,使我能被一對(duì)律師夫婦收養(yǎng)。但是她沒(méi)有料到, 當(dāng)我出生之后, 這對(duì)律師夫婦突然改變決定,堅(jiān)持想要一個(gè)女孩。于是我的養(yǎng)父母(他們當(dāng)時(shí)在我親生父母的收養(yǎng)人候選名單上)突然在半夜接到了一個(gè)電話:“我們這兒突然有一個(gè)男嬰可以收養(yǎng),你們想要他嗎?”他們回答道:“當(dāng)然!”但是我親生母親隨后發(fā)現(xiàn),我的養(yǎng)母從來(lái)沒(méi)有上過(guò)大學(xué),我的養(yǎng)父甚至高中沒(méi)有畢業(yè)。她拒絕簽署正式的收養(yǎng)文件。過(guò)了幾個(gè)月, 我的養(yǎng)父母答應(yīng)她一定要讓我上大學(xué), 我的生母才簽字同意將我交給他們。
十七年后, 我真的上了大學(xué)。但是我很幼稚的選擇了一所幾乎和你們的斯坦福大學(xué)一樣學(xué)費(fèi)昂貴的學(xué)校。我的父母屬于工薪階層,他們幾乎把所有積蓄都花在了我的學(xué)費(fèi)上。六個(gè)月后, 我看不到這樣上學(xué)的價(jià)值所在。我不知道今后將怎樣安排我的生活,也不知道大學(xué)能怎樣幫我找到答案。而現(xiàn)在,我?guī)缀趸ü饬烁改敢惠呑拥姆e蓄。所以我決定退學(xué), 抱著一個(gè)信念,一切都會(huì)好起來(lái)的。我當(dāng)時(shí)確實(shí)非常害怕, 但是現(xiàn)在回頭看看, 那是我這一生中最好的一個(gè)決定。從我做出退學(xué)決定的那一刻開始, 我就可以不必去上必修課程,而是去選修那些我更感興趣的課程了。
但是這一切并不全是那么浪漫。我沒(méi)有了宿舍, 只能在朋友房間的地板上睡覺(jué)。我靠撿可樂(lè)瓶子來(lái)填飽肚子,每個(gè)瓶子當(dāng)時(shí)可以換5分錢。每個(gè)星期天晚上, 我都要走七英里的路程,穿過(guò)城市去印度克利須那神廟,只是為了能吃上一個(gè)星期唯一一頓好一點(diǎn)的飯。但是我喜歡這樣的生活。在好奇心和直覺(jué)的引導(dǎo)下, 我跌跌撞撞地前進(jìn),學(xué)到的很多東西以后被證明非常寶貴。讓我給你們舉個(gè)例子吧:
里德大學(xué)當(dāng)時(shí)開設(shè)了也許是全美最好的美術(shù)字課程。學(xué)校里的每張海報(bào), 每個(gè)抽屜上的標(biāo)簽,都用的是漂亮的手寫美術(shù)字體。因?yàn)槲彝藢W(xué)了, 不需要按照規(guī)定上課, 所以決定去上這個(gè)課,學(xué)學(xué)怎樣寫出漂亮的美術(shù)字。我學(xué)到了san serif和serif字體, 學(xué)會(huì)了怎樣調(diào)整不同字母組合的間距, 認(rèn)識(shí)到了怎樣才能創(chuàng)造出最漂亮的印刷字體。這種藝術(shù)美麗、精妙而又富有歷史淵源,是科學(xué)永遠(yuǎn)捕捉不到的,我發(fā)現(xiàn)它實(shí)在太美妙了。
當(dāng)時(shí)這些東西看起來(lái)在我的生命中不會(huì)有一點(diǎn)兒用途。但是十年后, 當(dāng)我們?cè)O(shè)計(jì)第一臺(tái)蘋果電腦的時(shí)候, 我想起了這些知識(shí),把當(dāng)時(shí)學(xué)的那些技巧都設(shè)計(jì)進(jìn)了蘋果電腦中。那是第一臺(tái)使用了漂亮的印刷字體的電腦。如果我當(dāng)時(shí)沒(méi)有走進(jìn)美術(shù)字課堂, 蘋果電腦就不會(huì)有這么豐富多樣的字體,以及賞心悅目的字體間距了;由于其它個(gè)人電腦紛紛模仿蘋果機(jī)的設(shè)計(jì),那么很有可能現(xiàn)在所有的個(gè)人電腦都不會(huì)有美麗的字體。而如果我沒(méi)有退學(xué), 就不會(huì)有機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)美術(shù)字設(shè)計(jì)。當(dāng)然,還在念大學(xué)的那個(gè)時(shí)候,我不可能看到未來(lái),把這些點(diǎn)點(diǎn)滴滴串連起來(lái), 但是十年后回顧往事時(shí),一切就豁然開朗了。
再次想說(shuō)明的是, 你在向前展望的時(shí)候不可能將這些點(diǎn)點(diǎn)滴滴連起來(lái);只有在回顧過(guò)去時(shí)才能理解它們。所以你必須要有信心,這些片斷在你的未來(lái)一定會(huì)
篇二:steve jobs 斯坦福大學(xué)演講稿
Thank you. I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.
謝謝大家。很榮幸能和你們,來(lái)自世界最好大學(xué)之一的畢業(yè)生們,一塊兒參加畢業(yè)典禮。老實(shí)說(shuō),我大學(xué)沒(méi)有畢業(yè),今天恐怕是我一生中離大學(xué)畢業(yè)最近的一次了。
Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. The first story is about connecting the dots.
I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit. So why did I drop outIt started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, "We've got an unexpected baby boy. Do you want him" They said, "Of course." My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.
我在里得大學(xué)讀了六個(gè)月就退學(xué)了,但是在十八個(gè)月之后--我真正退學(xué)之前,我還常去學(xué)校。為何我要選擇退學(xué)呢?這還得從我出生之前說(shuō)起。我的生母是一個(gè)年輕、未婚的大學(xué)畢業(yè)生,她決定讓別人收養(yǎng)我。她有一個(gè)很強(qiáng)烈的信仰,認(rèn)為我應(yīng)該被一個(gè)大學(xué)畢業(yè)生家庭收養(yǎng)。于是,一對(duì)律師夫婦說(shuō)好了要領(lǐng)養(yǎng)我,然而最后一秒鐘,他們改變了注意,決定要個(gè)女孩兒。然后我的排在收養(yǎng)人名單中的養(yǎng)父母在一個(gè)深夜接到電話,“很意外,我們多了一個(gè)男嬰,你們要嗎?”“當(dāng)然要!”但是我的生母后來(lái)又發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母沒(méi)有大學(xué)畢業(yè),養(yǎng)父連高中都沒(méi)有畢業(yè)。她拒絕在領(lǐng)養(yǎng)書上簽字。幾個(gè)月后,我的養(yǎng)父母保證會(huì)讓我上大學(xué),她妥協(xié)了。
This was the start in my life. And seventeen years later, I did go to college, but I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.
這是我生命的開端。十七年后,我上大學(xué)了,但是我很無(wú)知地選了一所差不多和斯坦福一樣貴的學(xué)校,幾乎花掉我那藍(lán)領(lǐng)階層養(yǎng)父母一生的積蓄。六個(gè)月后,我覺(jué)得不值得。我看不出自己以后要做什么,也不曉得大學(xué)會(huì)怎樣幫我指點(diǎn)迷津,而我卻在花銷父母一生的積蓄。所以我決定退學(xué),并且相信沒(méi)有做錯(cuò)。一開始非常嚇人,但回憶起來(lái),這卻是我一生中作的最
好的決定之一。從我退學(xué)的那一刻起,我可以停止一切不感興趣的必修課,開始旁聽(tīng)那些有意思得多的課。
It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms. I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example.
事情并不那么美好。我沒(méi)有宿舍可住,睡在朋友房間的地上。為了吃飯,我收集五分一個(gè)的舊可樂(lè)瓶,每個(gè)星期天晚上步行七英里到哈爾-克里什納廟里改善一下一周的伙食。我喜歡這種生活方式。能夠遵循自己的好奇和直覺(jué)前行后來(lái)被證明是多么的珍貴。讓我來(lái)給你們舉個(gè)例子吧。
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.
當(dāng)時(shí)的里得大學(xué)提供可能是全國(guó)最好的書法指導(dǎo)。校園中每一張海報(bào),抽屜上的每一張標(biāo)簽,都是漂亮的手寫體。由于我已退學(xué),不用修那些必修課,我決定選一門書法課上上。在這門課上,我學(xué)會(huì)了“serif”和"sans-serif"兩種字體、學(xué)會(huì)了怎樣在不同的字母組合中改變字間距、學(xué)會(huì)了怎樣寫出好的字來(lái)。這是一種科學(xué)無(wú)法捕捉的微妙,楚楚動(dòng)人、充滿歷史底蘊(yùn)和藝術(shù)性,我覺(jué)得自己被完全吸引了。
None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.
一開始實(shí)在看不出所有這些會(huì)對(duì)我的實(shí)際生活應(yīng)用有任何幫助。但是十年后當(dāng)我們?cè)谠O(shè)計(jì)蘋果第一臺(tái)電腦的時(shí)候,這些東西都跑出來(lái)了,我把它們?nèi)荚O(shè)計(jì)到了電腦里。那是第一臺(tái)有漂亮字體的電腦。如果我從來(lái)沒(méi)有選過(guò)那門課,蘋果電腦就不會(huì)有那些漂亮的字型,又因?yàn)槲④浭峭耆截愄O果,很有可能,個(gè)人電腦就不會(huì)有這些漂亮的字體了。If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do.如果我沒(méi)有退學(xué),我就不會(huì)去修那門寫字課,個(gè)人電腦就不會(huì)像現(xiàn)在這樣有令人愉悅的字體了。
Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was
very, very clear looking backwards 10 years later. Again, you can't connect the dots looking forward. You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something--your gut, destiny, life, karma, whatever--because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.
當(dāng)然,當(dāng)我還在大學(xué)時(shí)向前預(yù)測(cè)是完全不可能把這些點(diǎn)滴串聯(lián)起來(lái)的,然而十年后再回顧時(shí),就顯得很明朗了。再說(shuō)一遍,往前看,是連接不起這些點(diǎn)滴的,只有往后看才行。所以你必須相信,那些點(diǎn)點(diǎn)滴滴,會(huì)在你未來(lái)的生命里,以某種方式串聯(lián)起來(lái)。你必須相信一些東西--你的勇氣、宿命、生活、因緣,隨便什么--因?yàn)橄嘈胚@些點(diǎn)滴能夠一路連接會(huì)給你帶來(lái)循從本覺(jué)的自信,它使你走離平凡,變得與眾不同。
My second story is about love and loss. I was lucky. I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents' garage when I was twenty. We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees. We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned thirty, and then I got fired. How can you get fired from a company you startedWell, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well. But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out. When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating. I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley. But something slowly began to dawn on me. I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I'd been rejected but I was still in love. And so I decided to start over.
第二個(gè)故事是關(guān)于愛(ài)與失的。我很幸運(yùn)。很早就發(fā)現(xiàn)自己喜歡做的事情。我二十歲的時(shí)候就和沃茨在父母的車庫(kù)里開創(chuàng)了蘋果公司。我們工作得很努力,十年后,蘋果公司成長(zhǎng)為擁有四千名員工,價(jià)值二十億的大公司。我們只是推出了最好的創(chuàng)意,Macintosh操作系統(tǒng),在這之前的一年,也就是我剛過(guò)三十歲,我被解雇了。你怎么可能被一個(gè)親手創(chuàng)立的公司解雇?事情是這樣的,在公司成長(zhǎng)期間,雇傭了一個(gè)我們認(rèn)為非常聰明,可以和我一起經(jīng)營(yíng)公司的人。一年后,我們對(duì)公司未來(lái)的看法產(chǎn)生分歧,董事長(zhǎng)站在了他的一邊。于是,在我三十歲的時(shí)候,我出局了,很公開地出局了。我整個(gè)成年生活的焦點(diǎn)沒(méi)了,這很要命。一開始的幾個(gè)月我真的不知道該干什么。我覺(jué)得我讓公司的前一代創(chuàng)建者們失望了,我把傳給我的權(quán)杖給弄丟了。我與戴維德-帕珂德和鮑勃-諾埃斯見(jiàn)面,試圖為這徹頭徹尾的失敗道歉。我敗得如此之慘以至于我想要逃離這兒。有個(gè)東西在慢慢地叫醒我。我還愛(ài)著我從事的行業(yè)。這次失敗一點(diǎn)兒都沒(méi)有改變這一點(diǎn)。我被逐了,但我仍愛(ài)著。我決定從新開始。
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative
periods in my life. During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, "Toy Story," and is now the most successful animation studio in the world.
當(dāng)時(shí)我沒(méi)有看出來(lái),但事實(shí)證明“被蘋果開除”是發(fā)生在我身上最好的事。成功的重?fù)?dān)被重新起步的輕松替代,對(duì)任何事情都不再特別看重。這讓我感覺(jué)如此自由,進(jìn)入一生中最有創(chuàng)造力的階段。接下來(lái)的五年,我創(chuàng)立了一個(gè)叫NeXT的公司,接著又建立了Pixar,然后與后來(lái)成為我妻子的女人相愛(ài)。Pixar出品了世界第一個(gè)電腦動(dòng)畫電影:“玩具總動(dòng)員”,現(xiàn)在它已經(jīng)是世界最成功的動(dòng)畫制作工作室了。
In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together.
在一系列的成功運(yùn)轉(zhuǎn)后,蘋果收購(gòu)了NeXT,我又回到了蘋果。我們?cè)贜eXT開發(fā)的技術(shù)在蘋果的復(fù)興中起了核心作用,另外勞琳和我組建了一個(gè)幸福的家庭。
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it. Sometimes life's going to hit you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better asthe years roll on. So keep looking. Don't settle.
我非常確信,如果我沒(méi)有被蘋果炒掉,這些就都不會(huì)發(fā)生。這個(gè)藥的味道太糟了,但是我想病人需要它。有些時(shí)候,生活會(huì)給你迎頭一棒。不要喪失信心。我確信唯一讓我一路走下來(lái)的是我對(duì)自己所做事情的熱愛(ài)。你必須去找你熱愛(ài)的東西,對(duì)工作如此,對(duì)你的愛(ài)人也是這樣的。工作會(huì)占據(jù)你生命中很大的一部分,你只有相信自己做的是偉大的工作,你才能怡然自得。如果你還沒(méi)有找到,那么就繼續(xù)找,不要停。全心全意地找,當(dāng)你找到時(shí),你會(huì)知道的。就像任何真誠(chéng)的關(guān)系,隨著時(shí)間的流逝,只會(huì)越來(lái)越緊密。所以繼續(xù)找,不要停。
My third story is about death. When I was 17 I read a quote that went something like "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today" And whenever the answer has been "no" for too many days in a row, I know I need to change something. Remembering that I'll be dead soon is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything--all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure--these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to
avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.
我的第三個(gè)故事關(guān)于死亡。我十七歲的時(shí)候讀到過(guò)一句話“如果你把每一天都當(dāng)作最后一天過(guò),有一天你會(huì)發(fā)現(xiàn)你是正確的”。這句話給我留下了深刻的印象。從那以后,過(guò)去的三十三年,每天早上我都會(huì)對(duì)著鏡子問(wèn)自己:“如果今天是我的最后一天,我會(huì)不會(huì)做我想做的事情呢?”當(dāng)答案持續(xù)否定一些次數(shù)后,我知道我需要改變一些東西了。提醒自己就要死了是我遇見(jiàn)的最大的幫助,幫我作了生命中的大決定。因?yàn)閹缀跞魏问隆械臉s耀、驕傲、對(duì)難堪和失敗的恐懼——在死亡面前都會(huì)消隱,留下真正重要的東西。提醒自己就要死亡是我知道的最好的方法,用來(lái)避開擔(dān)心失去某些東西的陷阱。你已經(jīng)赤裸裸了,沒(méi)有理由不聽(tīng)從于自己的心愿。
About a year ago, I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors' code for "prepare to die." It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next ten years to tell them, in just a few months. It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.
大約一年前,我被診斷出患了癌癥。我早上七點(diǎn)半作了掃描,清楚地顯示在我的胰腺有一個(gè)腫瘤。我當(dāng)時(shí)都不知道胰腺是什么東西。醫(yī)生們告訴我這幾乎是無(wú)法治愈的,還有三到六個(gè)月的時(shí)間。我的醫(yī)生建議我回家,整理一切。在醫(yī)生的辭典中,這就是“準(zhǔn)備死亡”的意思。就是意味著把要對(duì)你小孩說(shuō)十年的話在幾個(gè)月內(nèi)說(shuō)完;意味著把所有東西搞定,盡量讓你的家庭活得輕松一點(diǎn);意味著你要說(shuō)“永別”了。
I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and, thankfully, I am fine now.
我整日都與診斷書待在一起。那天晚上我做了一個(gè)活切片檢查,他們將一個(gè)內(nèi)窺鏡伸進(jìn)我的喉嚨,穿過(guò)胃,直達(dá)小腸,用一根針在我的胰腺腫瘤上取了幾個(gè)細(xì)胞。我當(dāng)時(shí)服了鎮(zhèn)定劑,但是我的妻子告訴我,那些醫(yī)生在顯微鏡下看到細(xì)胞的時(shí)候開始尖叫,因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)這竟然是一種非常罕見(jiàn)的可用手術(shù)治愈的胰腺癌癥。我做了手術(shù),謝天謝地,我痊愈了。
This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept. No one wants to die, even people who want to go to Heaven don't want to die to get there, and yet, death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life. It's life's change agent; it clears out the old to make way for the new. right now,
篇三:?jiǎn)滩妓寡葜v Steve Jobs' Commencement Speech
Mark the expressions of parallelism. Mark the verbal and prepostional phrases. Mark the sentences that interest you.
'You've got to find what you love,' Jobs says
This is a prepared text of the Commencement address delivered by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, on June 12, 2005.
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.
The first story is about connecting the dots.
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out
It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.
And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their
entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.
It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits(押金,預(yù)付金)to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces(字面,印出的文字或圖樣), about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography(印刷,排版)great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.
None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.
Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma(業(yè),因果報(bào)應(yīng)), whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life. My second story is about love and loss.
I was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned
30. And then I got fired. How can you get fired from a company you startedWell, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge(出現(xiàn)分歧) and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating. I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton(指揮棒)as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over. I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.
During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you
believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.
My third story is about death.
When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something. Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.
About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor(腫瘤)on my pancreas(胰腺). I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.
I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy(活組織切除或檢查), where they stuck an endoscope(內(nèi)窺鏡) down my throat, through my stomach and into my intestines(腸子), put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated(給…服用鎮(zhèn)靜劑), but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I'm fine now.
This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:
No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true. Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.
When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.
Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish." It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.
Stay Hungry. Stay Foolish.
Thank you all very much.
【喬布斯演講原文】相關(guān)文章:
喬布斯經(jīng)典語(yǔ)句09-29
喬布斯經(jīng)典名言10-02
喬布斯經(jīng)典句子01-26
喬布斯名言06-20
喬布斯的時(shí)間膠囊 喬布斯的時(shí)間膠囊名人故事04-24
喬布斯的語(yǔ)錄大全11-10
喬布斯經(jīng)典語(yǔ)錄07-21
喬布斯名言名句03-02
喬布斯的名言大全10-18