1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《最后一課》原文

        時間:2022-10-30 20:59:42 古籍 我要投稿

        《最后一課》原文

          《最后一課》是法國小說家阿爾豐斯·都德所創(chuàng)作的一部短篇小說,1873年,首版于《月曜故事》。不知道大家對這篇課文的了解有多少?下面是小編整理的《最后一課》原文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          《最后一課》

          ——[法]都德

          那天早晨上學(xué),我去得很晚,心里很怕韓麥爾先生罵我,況且他說過要問我們分詞,可是我連一個字也說不上來。我想就別上學(xué)了,到野外去玩玩吧。

          天氣那么暖和,那么晴朗!

          畫眉在樹林邊宛轉(zhuǎn)地唱歌;鋸木廠后邊草地上,普魯士兵正在操練。這些景象,比分詞用法有趣多了;可是我還能管住自己,急忙向?qū)W校跑去。

          我走過鎮(zhèn)公所的時候,看見許多人站在布告牌前邊。最近兩年來,我們的一切壞消息都是從那里傳出來的:敗仗啦,征發(fā)啦,司令部的各種命令啦我也不停步,只在心里思量:“又出了什么事啦?”

          鐵匠華希特帶著他的徒弟也擠在那里看布告,他看見我在廣場上跑過,就向我喊:“用不著那么快呀,孩子,你反正是來得及趕到學(xué)校的!”

          我想他在拿我開玩笑,就上氣不接下氣地趕到韓麥爾先生的小院子里。

          平常日子,學(xué)校開始上課的時候,總有一陣喧鬧,就是在街上也能聽到。開課桌啦,關(guān)課桌啦,大家怕吵捂著耳朵大聲背書啦……還有老師拿著大鐵戒尺在桌子上緊敲著,“靜一點,靜一點……”

          我本來打算趁那一陣喧鬧偷偷地溜到我的座位上去;可是那一天,一切偏安安靜靜的,跟星期日的早晨一樣。我從開著的窗子望進(jìn)去,看見同學(xué)們都在自己的座位上了;韓麥爾先生呢,踱來踱去,胳膊底下夾著那怕人的鐵戒尺。我只好推開門,當(dāng)著大家的面走進(jìn)靜悄悄的教室。你們可以想像,我那時臉多么紅,心多么慌!

          可是一點兒也沒有什么。韓麥爾先生見了我,很溫和地說:“快坐好,小弗郎士,我們就要開始上課,不等你了!

          我一縱身跨過板凳就坐下。我的心稍微平靜了一點兒,我才注意到,我們的老師今天穿上了他那件挺漂亮的綠色禮服,打著皺邊的領(lǐng)結(jié),戴著那頂繡邊的小黑絲帽。這套衣帽,他只在督學(xué)來視察或者發(fā)獎的日子才穿戴。而且整個教室有一種不平常的嚴(yán)肅的氣氛。最使我吃驚的是,后邊幾排一向空著的板凳上坐著好些鎮(zhèn)上的人,他們也跟我們一樣肅靜。其中有郝叟老頭兒,戴著他那頂三角帽,有從前的鎮(zhèn)長,從前的郵遞員,還有些旁的人。個個看來都很憂愁。郝叟還帶著一本書邊破了的初級讀本,他把書翻開,攤在膝頭上,書上橫放著他那副大眼鏡。

          我看見這些情形,正在詫異,韓麥爾先生已經(jīng)坐上椅子,像剛才對我說話那樣,又柔和又嚴(yán)肅地對我們說:“我的孩子們,這是我最后一次給你們上課了。柏林已經(jīng)來了命令,阿爾薩斯和洛林的學(xué)校只許教德語了。新老師明天就到。今天是你們最后一堂法語課,我希望你們多多用心學(xué)習(xí)!

          我聽了這幾句話,心里萬分難過。啊,那些壞家伙,他們貼在鎮(zhèn)公所布告牌上的,原來就是這么一回事!

          我的最后一堂法語課!

          我?guī)缀踹不會作文呢!我再也不能學(xué)法語了!難道這樣就算了嗎?我從前沒好好學(xué)習(xí),曠了課去找鳥窩,到薩爾河上去溜冰……想起這些,我多么懊悔!我這些課本,語法啦,歷史啦,剛才我還覺得那么討厭,帶著又那么沉重,現(xiàn)在都好像是我的老朋友,舍不得跟它們分手了。還有韓麥爾先生也一樣。他就要離開了,我再也不能看見他了!想起這些,我忘了他給我的懲罰,忘了我挨的戒尺。

          可憐的人!

          他穿上那套漂亮的禮服,原來是為了紀(jì)念這最后一課!現(xiàn)在我明白了,鎮(zhèn)上那些老年人為什么來坐在教室里。這好像告訴我,他們也懊悔當(dāng)初沒常到學(xué)校里來。他們像是用這種方式來感謝我們老師四十年來忠誠的服務(wù),來表示對就要失去的國土的敬意。

          我正想著這些的時候,忽然聽見老師叫我的名字。輪到我背書了。天啊,如果我能把那條出名難學(xué)的分詞用法從頭到尾說出來,聲音響亮,口齒清楚,又沒有一點兒錯誤,那么任何代價我都愿意拿出來的?墒情_頭幾個字我就弄糊涂了,我只好站在那里搖搖晃晃,心里挺難受,頭也不敢抬起來。我聽見韓麥爾先生對我說:

          “我也不責(zé)備你,小弗郎士,你自己一定夠難受的了。這就是了。大家天天都這么想:‘算了吧,時間有的是,明天再學(xué)也不遲!F(xiàn)在看看我們的結(jié)果吧。唉,總要把學(xué)習(xí)拖到明天,這正是阿爾薩斯人最大的不幸,F(xiàn)在那些家伙就有理由對我們說了:‘怎么?你們還自己說是法國人呢,你們連自己的語言都不會說,不會寫!……’不過,可憐的小弗郎士,也并不是你一個人的過錯,我們大家都有許多地方應(yīng)該責(zé)備自己呢。

          “你們的爹媽對你們的學(xué)習(xí)不夠關(guān)心。他們?yōu)榱硕噘嵰稽c兒錢,寧可叫你們丟下書本到地里,到紗廠里去干活兒。我呢,我難道就沒有應(yīng)該責(zé)備自己的地方嗎?我不是常常讓你們丟下功課替我澆花嗎?我去釣魚的時候,不是干脆就放你們一天假嗎?……”

          接著,韓麥爾先生從這一件事談到那一件事,談到法國語言上來了。他說,法國語言是世界上最美的語言最明白,最精確;又說,我們必須把它記在心里,永遠(yuǎn)別忘了它,亡了國當(dāng)了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。說到這里,他就翻開書講語法。真奇怪,今天聽講,我全都懂。他講的似乎挺容易,挺容易。我覺得我從來沒有這樣細(xì)心聽講過,他也從來沒有這樣耐心講解過。這可憐的人好像恨不得把自己知道的東西在他離開之前全教給我們,一下子塞進(jìn)我們的腦子里去。

          語法課完了,我們又上習(xí)字課。那一天,韓麥爾先生發(fā)給我們新的字帖,帖上都是美麗的圓體字:“法蘭西”“阿爾薩斯”“法蘭西”“阿爾薩斯”。這些字帖掛在我們課桌的鐵桿上,就好像許多面小國旗在教室里飄揚(yáng)。個個都那么專心,教室里那么安靜!只聽見鋼筆在紙上沙沙地響。有時候一些金甲蟲飛進(jìn)來,但是誰都不注意,連最小的孩子也不分心,他們正在專心畫“杠子”,好像那也算是法國字。屋頂上鴿子咕咕咕咕地低聲叫著,我心里想:“他們該不會強(qiáng)迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!”

          我每次抬起頭來,總看見韓麥爾先生坐在椅子里,一動也不動,瞪著眼看周圍的東西,好像要把這小教室里的東西都裝在眼睛里帶走似的。只要想想:四十年來,他一直在這里,窗外是他的小院子,面前是他的學(xué)生;用了多年的課桌和椅子,擦光了,磨損了;院子里的胡桃樹長高了;他親手栽的紫藤,如今也繞著窗口一直爬到屋頂了。可憐的人啊,現(xiàn)在要他跟這一切分手,叫他怎么不傷心呢?何況又聽見他的妹妹在樓上走來走去收拾行李!他們明天就要永遠(yuǎn)離開這個地方了。

          可是他有足夠的勇氣把今天的功課堅持到底。習(xí)字課完了,他又教了一堂歷史。接著又教初級班拼他們的ba,be,bi,bo,bu。在教室后排座位上,郝叟老頭兒已經(jīng)戴上眼鏡,兩手捧著他那本初級讀本,跟他們一起拼這些字母。他感情激動,連聲音都發(fā)抖了。聽到他古怪的聲音,我們又想笑,又難過。。∵@最后一課,我真永遠(yuǎn)忘不了!

          忽然教堂的鐘敲了十二下。祈禱的鐘聲也響了。窗外又傳來普魯士兵的號聲他們已經(jīng)收操了。韓麥爾先生站起來,臉色慘白,我覺得他從來沒有這么高大。

          “我的朋友們啊,”他說,“我——我——”

          但是他哽住了,他說不下去了。

          他轉(zhuǎn)身朝著黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了兩個大字:

          “法蘭西萬歲!”

          然后他呆在那兒,頭靠著墻壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:“放學(xué)了,你們走吧。”

          內(nèi)容簡介

          普法戰(zhàn)爭后,戰(zhàn)敗的法國被迫將阿爾薩斯和洛林割讓給普魯士。普魯士禁止這兩地的學(xué)校再教授法語。這里的鄉(xiāng)村小學(xué)迎來了最后一堂法語課。小學(xué)生小弗郎士因為上學(xué)遲到了非常擔(dān)心被老師韓麥爾先生懲罰,但是到了學(xué)校卻看到這樣一番景象:教室里不再亂糟糟一片,老師也不再那么嚴(yán)厲。這一切讓小弗郎士感到奇怪。但是當(dāng)他得知這是最后一堂法語課時,他非常震驚!他頓時對以前讀書的不努力感到后悔。在最后一堂課結(jié)束時,韓麥爾先生在黑板上盡可能大地寫出了“法蘭西萬歲!”

          創(chuàng)作背景

          都德經(jīng)歷了1870年至1871年的普法戰(zhàn)爭,當(dāng)時還被征召入伍。普法戰(zhàn)爭是歐洲近代史上一次戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭是法國發(fā)動的。法國第二帝國皇帝路易·波拿巴(又稱拿破侖三世)為了阻止普魯士王國用武力統(tǒng)一德意志各邦的行動、并為著維持法國在歐洲大陸的霸權(quán),向普魯士宣戰(zhàn)。但戰(zhàn)爭開始后,法軍累戰(zhàn)累敗,1870年9月在法國東部的色當(dāng)決戰(zhàn),法軍更是慘敗,路易·波拿巴本人也當(dāng)了普魯士人的俘虜。普魯士首相俾斯麥也是野心勃勃的家伙,打敗法國、完成德意志的統(tǒng)一后,他進(jìn)而覬覦法國的領(lǐng)土,同樣想稱霸歐洲大陸。乘法軍色當(dāng)之?dāng)、法國國?nèi)混亂之機(jī),普魯士軍隊長驅(qū)直入,直到包圍巴黎,普魯士士兵在所到之處,燒殺搶掠,激起法國各階層人民的忿怒。這時戰(zhàn)爭性質(zhì)已經(jīng)變?yōu)槠蒸斒繉Ψ▏那致詰?zhàn)爭,法國各地人民拿起武器,抗擊普魯士侵略者,保衛(wèi)祖國,巴黎的工人還于1871年3月18日起義,建立了世界歷史上第一個無產(chǎn)階級政權(quán)——巴黎公社?墒,在第二帝國滅亡后臨時建立起來的資產(chǎn)階級國防政府卻向侵略者賣身求榮、與人民為敵。他們仰仗普魯士人的刺刀,血腥鎮(zhèn)壓了巴黎公社,同侵略者締結(jié)了喪權(quán)辱國的協(xié)定和條約。1871年5月的《法蘭克福和約》,法國答應(yīng)賠款五十億法郎,并將阿爾薩斯全省和洛林的一部分割讓給普魯士。從此,阿爾薩斯和洛林東部地區(qū)人民慘遭異族蹂躪,飽嘗亡國之苦,為時達(dá)半個世紀(jì)之久,直到第一次世界大戰(zhàn)后才回到祖國懷抱。都德目睹了普法戰(zhàn)爭中法國戰(zhàn)敗的慘狀,受到了人民愛國精神的感染,戰(zhàn)爭生活使他擴(kuò)大了視野,獲得了新的創(chuàng)作源泉。出版于1873年的短篇小說集《月曜故事》是他這一時期創(chuàng)作的結(jié)晶,其中有一組直接以普法戰(zhàn)爭為題材的作品,或者揭露第二帝國軍隊的腐敗、諷刺軍事將領(lǐng)的卑劣無能,或者頌揚(yáng)普通人民熱愛祖國的感情和反抗侵略的意志,短篇小說《最后一課》是這個集子的第一篇。

          人物介紹

          小弗郎士

          普法戰(zhàn)爭后,小弗郎士生活、學(xué)習(xí)在法國阿爾薩斯省的一個小鎮(zhèn)上,他是一個頑皮淘氣的小學(xué)生,經(jīng)常遲到逃學(xué),祖國與普魯士之間的戰(zhàn)爭對他來說似乎很遙遠(yuǎn)?墒抢蠋熢谡n堂上宣布這是最后一堂法文課,小小的心靈立刻充滿了對入侵者的憎恨和對過去荒廢時光的追悔。

          韓麥爾

          《最后一課》中塑造得最為成功的人物形象,韓麥爾先生執(zhí)教40年,把一生都獻(xiàn)給了阿爾薩斯人民。他熱愛祖國,深信法蘭西語言是世界上最美、最清楚、最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言。40年來,他勤勤懇懇地為學(xué)校服務(wù),就是在被迫離職前的最后一堂課上,還耐心地講解,“想在他走以前把自己全部的知識都傳授給我們,一下子把它們灌輸?shù)轿覀兊哪X子里”。

          作品鑒賞

          主題思想

          《最后一課》雖以普法戰(zhàn)爭為題材,卻不正面描寫戰(zhàn)爭,而是運(yùn)用以小見大的藝術(shù)方法,選擇了日常生活的一個場景——小學(xué)里的一堂課,來表現(xiàn)這一重大歷史事件和人民悲痛的情感。雖說巨大的非常的歷史事件都是由普通的日常生活表現(xiàn)出來的,但這并不是說任何一個日常生活的場景都能表現(xiàn)出某個巨大的事件,正如不是每一朵花開都代表春天到來一樣。都德所選擇的正是集中表現(xiàn)了這一巨大事件的生活片斷:這是最后一堂法語課,以后學(xué)校里不許再教祖國的語言了,學(xué)生們從此要學(xué)異國統(tǒng)治者的語言了!作者把意義巨大的主題濃縮在一件日常生活的事件里,從而把一堂小學(xué)法語課提高到向祖國告別的儀式的高度,這就使得普法戰(zhàn)爭悲劇性的結(jié)果表現(xiàn)得異常鮮明,從而使得作品的主旨——普通人民的愛國情感和反抗侵略的'意志不斷地被不同時代不同國度的讀者所理解所頌揚(yáng)。

          一旦日常生活的場景有了莊嚴(yán)的非常的意義,就會使每一個普通的細(xì)節(jié)都具有一種動人的力量。作者所要表現(xiàn)的嚴(yán)肅的民族感情是從一個孩童的精神世界出發(fā),完成了他想著如何逃學(xué)到后悔沒有好好學(xué)習(xí)自己民族語言的情感的轉(zhuǎn)變。普魯士人在占領(lǐng)阿爾薩斯和洛林后,推行德語教育,禁止在這兩地教法語。然而可悲的是,孩子們以前由于不重視學(xué)習(xí)并未掌握好本民族的語言文字;大人們以前只知道讓孩子們?nèi)ジ苫顠赍X,不關(guān)心孩子們的學(xué)習(xí),F(xiàn)在時間只有一天了,明天學(xué)校就要改教德語了,矛盾就這樣尖銳地擺在了人們面前。面對這無力扭轉(zhuǎn)乾坤的一堂課,法蘭西人民該如何去面對,這就是這篇小說最攝人心魄的地方。在強(qiáng)烈的愛國心的驅(qū)使下,韓麥爾先生使出全身力氣教完了最后一課,奧塞老頭也捧著書邊破了的初級讀本發(fā)出顫抖的聲音,教室里每個人都恨不得一口氣學(xué)完所有的法蘭西語言。最后當(dāng)韓麥爾先生用盡全身力量寫下“法蘭西萬歲”兩個大字(法文)時,這兩個字就不僅僅是寫在黑板上,而是刻在了每一個法國人的心中。作者在無聲地吶喊:法國人民,尤其是法國的孩子,只要牢牢記住你們的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙,就永遠(yuǎn)不會被征服。不論異族的統(tǒng)治多么嚴(yán)酷,這個民族的人民怎樣被分離,民族的精神文化隨時可以把他們團(tuán)結(jié)到一起來。侵略者只能奴役其身,不能奴役其心。

          藝術(shù)特色

          行文結(jié)構(gòu)

          《最后一課》的結(jié)構(gòu)十分緊湊,作家是從縱橫兩個方面來組織安排情節(jié)的。從縱向看,作品以一個孩子上學(xué)的小事把一個巨大的事件完整有機(jī)地組織起來。小弗郎士的行蹤,串起了故事的起因和結(jié)果。從橫向看,教室是一個串起故事各條人物線索的總樞紐。小弗郎士、韓麥爾先生、小鎮(zhèn)上的居民們,都在同一時間匯聚到了同一個地點,一個巨大的民族悲劇就在一間小小的教室里完完全全地展現(xiàn)了出來。作者用第一人稱的寫法,以小弗郎士作為結(jié)構(gòu)的中心線索,從他走出家門、跑向?qū)W校,到“最后一課”結(jié)束,情節(jié)的發(fā)展層次清晰、緊湊、井然有序,故事情節(jié)和人物性格也自然而生動地展示出來。作者把普魯士侵略者頒布禁教法語令作為情節(jié)發(fā)展和展示人物性格的關(guān)鍵。在民族矛盾激化的情況下,描寫了小弗郎士、韓麥爾老師以及奧塞老人的愛國熱情和他們的感人形象。愛國主義的主題,也隨著情節(jié)的發(fā)展,人物性格的充分揭示,自然地流露出來。隨著最后一課的結(jié)束,情節(jié)也發(fā)展到了高潮,并急轉(zhuǎn)到了尾聲,小說的主題進(jìn)一步升華,每一個讀者的心中也升起了激情——這樣的民族是不會滅亡的。

          敘述角度

          《最后一課》采取第一人稱寫法,用天真的兒童口吻來敘述事件的經(jīng)過,通過小弗郎士的心靈來感知周圍發(fā)生的一切。本來,“少年不識愁滋味”,盡管戰(zhàn)火早已燃燒在法蘭西的國土上,但天真的小弗郎士卻仍然是無憂無慮的,因為他還沒有切身感受到戰(zhàn)爭帶給祖國的災(zāi)難。而現(xiàn)在,戰(zhàn)爭的惡果終于成為擺在他眼前的可怕的事實:他再也不能學(xué)習(xí)祖國的語言了。直到這時,他才猛然感覺到與祖國的語言分離是何等的悲哀,而這悲哀又是和亡國之痛揉合在一起、并通過韓麥爾先生等人的脈搏傳導(dǎo)給他的。不言而喻,作者正是通過這一幼小心靈的感受,極其鮮明地表現(xiàn)了祖國所蒙受的災(zāi)難以及處于災(zāi)難之際的法國人民的憂憤。同時,采取第一人稱的敘述角度,讀來也使人感到親切。

          人物刻畫

          《最后一課》在刻畫人物上出色地運(yùn)用了心理描寫。作者成功地把景物描寫、細(xì)節(jié)描寫、人物行動描寫與心理活動緊緊地結(jié)合在一起,來表現(xiàn)人物的整體形象寥寥幾筆就使得人物躍然紙上。最典型的就是對小弗郎士的描寫,把他的所見、所聞、所為、所感融為一體。如作品開頭描寫小弗郎士的心理“天氣是那么暖和,那么晴朗!”“還有鋸木場后面,里佩爾草地上,普魯士兵正在進(jìn)行操練,這一切都比分詞規(guī)則更吸引我,但是我有力量控制住自己,迅速朝學(xué)校跑去。”這樣就把景物描寫與直接的心理活動緊密結(jié)合在一起,生動地表現(xiàn)了小弗郎士那種因怕遲到而急于到學(xué)校去,卻被路旁景物所吸引——既留戀又不敢停下來觀賞玩耍的復(fù)雜心情。此外,作者描寫人物,就像在口述日常生活中的普通人,他并沒有把人物描寫得完美無缺盡善盡美。如韓麥爾先生,他對自己的教育工作有不夠盡責(zé)的地方,但是在民族命運(yùn)面前,他身上卻能激發(fā)起某種崇高的情操。也正因為如此,作者才能在少許幾筆白描中勾勒出人性的復(fù)雜與多面,在短短的篇幅中表現(xiàn)出不同人物的典型形象。

          語言特色

          《最后一課》的語言也是一個很大的亮點,是高度精練的典范。作為短篇小說,它以短小的篇幅表現(xiàn)了重大的主題和題材,描寫出了生動的人物形象,而所有這一切又是以平易的風(fēng)格和樸素的語言表現(xiàn)出來的。如作者多次重復(fù)“最后一課”,每次出現(xiàn)這句話,用意都有不同,而意義卻一次比一次深刻。又如作品并沒有像當(dāng)時一般的戰(zhàn)爭題材小說一樣對外國侵略者進(jìn)行直接的譴責(zé),只是在少數(shù)幾個地方寫到普魯士軍隊的操練和以后不許再學(xué)法文的命令。言語雖少卻給讀者留下了無限的遐想空間,處處透露著戰(zhàn)爭的痕跡,這種沉默的無言的控訴使得對侵略者的揭露和譴責(zé)更為深刻有力。反之,他通過對小學(xué)師生和村里老百姓的悲傷和痛苦的具體描寫,無盡地擴(kuò)大了愛國主題。作者憑著得天獨厚的敏感氣質(zhì),通過精心的剪裁,記敘詳略得當(dāng),并在樸實無華的文字中加入了真摯感人的愛國熱情,以情動人,使主題開掘得很深,讀者仿佛聽得見都德一顆赤誠的愛國心在怦怦跳動。

          作品影響

          《最后一課》是阿爾豐斯·都德流傳很廣的一部短篇小說,曾被譯成各種文字,選入許多國家的語文課本,為億萬個不同國籍的青年讀者所傳誦。

        【《最后一課》原文】相關(guān)文章:

        最后一課的課文原文06-12

        《最后一課》課文原文11-26

        課文《最后一課》原文07-20

        小學(xué)課文最后一課原文11-06

        最后一課都德課文原文03-09

        《最后一課》課文原文都德08-01

        最后一課課文都德原文01-06

        最后的母愛閱讀原文06-14

        最后的姿勢課文原文10-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>