絕句原文賞析理解
《絕句》賞析`
絕句
杜甫
兩個黃鸝鳴翠柳,
一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,
門泊東吳萬里船。
[淺注]
黃鸝:又稱黃鳥,雄鳥羽毛金黃色,雌鳥黃中帶綠,名聲婉轉(zhuǎn),棲于高枝。白鷺:羽毛雪白、雙腿細長的能夠捕食魚蝦的一種水鳥。千秋:千年,謂年代久遠。東吳:長江下游南岸地區(qū)。
[簡析]
絕句是詩體名。絕句、律詩為唐代的今體林詩(后世稱為近體詩),以區(qū)別于古體詩。這首詩以“絕句”寫入詩題,又因同時有同體詩四首,所以合題為《絕句四首》,不令立體目。這首絕句為四首中的第三首。
這首七言絕句每一句各寫一種眼前的景物。“兩個黃鸝鳴翠柳”黃鸝本棲息高枝,此時鳴與翠柳之上,古代詩詞中“于”字長被省略,如果補進去就是“鳴于翠柳”!按淞北砻髁~新綠春意漸濃,黃鸝在柳葉新綠的枝頭婉轉(zhuǎn)的發(fā)出嚦嚦的聲,顯示了春日風光。
“一行白鷺上青天”白鷺飛上高空,隨著春暖而更有勃勃生機。
“窗含西嶺千秋雪”,從窗框中望出去,西嶺的`久積未消的雪清晰可見,好像就包含在窗框中一樣。
“門泊東吳萬里船”門前停泊的是萬里航行的東吳船,是駛向長江下游地區(qū)的,還是由下游駛下來的?長江雖長,航程雖遠,但江上船只總是往返行駛,無論是駛來的、駛?cè)サ模际乖娙讼氲窖亻L江而下,可至中游地區(qū)的襄陽,轉(zhuǎn)道可至故地洛陽;正因為如此,他系情于門前停泊的東吳船,對它產(chǎn)生遐想。
四句盡管都寫景物,但前兩句寫的景物以色彩(綠柳、黃鸝、白鷺、青天)、聲音(鳴、飛)、動靜顯示春光明麗,后兩句則以靜景(遠景、近景)暗示動意;禽鳥在春暖時節(jié)如此活躍,自己不能無動于衷的心思也得到映示。詩人的眼前景物當然不止這些,他把它們攝入詩中是有選擇的,因景生情、以情取景,這就是他的選擇準則。
【絕句原文賞析理解】相關(guān)文章:
絕句原文及賞析10-12
初夏絕句原文及賞析10-18
絕句原文、翻譯、賞析03-22
絕句原文翻譯及賞析04-07
《絕句》原文及翻譯賞析08-02
夏日絕句原文及賞析07-20
三絕句原文及賞析07-19
杜甫絕句原文及賞析12-22
杜甫絕句原文及賞析04-26