1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《搗衣詩(shī)》原文及賞析

        時(shí)間:2021-06-11 13:46:01 古籍 我要投稿

        《搗衣詩(shī)》原文及賞析

          《搗衣詩(shī)》原文

          行役滯風(fēng)波,游人淹不歸。

          亭皋木葉下,隴首秋云飛。

          寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。

          嗟矣當(dāng)春服,安見(jiàn)御冬衣?

          《搗衣詩(shī)》賞析

          搗衣往往為了裁縫寄遠(yuǎn)。因此詩(shī)一開頭便從感嘆行人淹留不歸寫起:“行役滯風(fēng)波,游人淹不歸。”古代交通不便,南方水網(wǎng)地區(qū),風(fēng)波之險(xiǎn)常是游子滯留不歸的一個(gè)重要原因。女主人公想象丈夫久久不歸的原因是由于風(fēng)波之阻,正反映出特定的地域色彩。兩句中一“滯”一“淹”,透出游子外出時(shí)間之久與思婦長(zhǎng)期盼歸之切,而前者重在表現(xiàn)客觀條件所造成的阻礙,后者重在表達(dá)思婦內(nèi)心的感受,在相似中有不同的側(cè)重點(diǎn)。

          三四兩句寫深秋景色。上句是思婦搗衣時(shí)眼中所見(jiàn)之景。亭皋,水邊平地,暗切思婦所在的江南。“木葉下”化用《楚辭·九歌·湘夫人》“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”意境,暗透思婦在秋風(fēng)起而木葉下的季節(jié)盼望游人歸來(lái)而“目眇眇兮愁予”的情景。下句是思婦心中所想之景。隴首,即隴頭,系游人滯留之地。隴首或隴頭的意象,在南北朝詩(shī)賦中常與游子的飄蕩相聯(lián)系,此處即泛指北方邊塞之地。思婦由眼前“亭皋木葉下”的深秋景象,聯(lián)想起丈夫所在的隴首一帶,此刻也是秋云飄飛的時(shí)節(jié)了,想象中含有無(wú)限思念與體貼!扒镌骑w”的意象,不但明點(diǎn)秋令,而且象征著游子的飄蕩不定(浮云常被用作游子的象喻)。這一片飄蕩無(wú)依的“秋云”,什么時(shí)候才能回到自己的故鄉(xiāng)呢?兩句一南一北,一女方一男方廣,一實(shí)景一懸想,不但對(duì)仗工整,形象鮮明,而且由于意象富于蘊(yùn)涵,能引發(fā)多方面的聯(lián)想。表面上看,似單純寫景,而思婦悲秋嘆逝、懷念遠(yuǎn)人的感情即寓其中,意緒雖略帶悲涼,而意境疏朗闊遠(yuǎn)。

          五六句由第四句的馳神遠(yuǎn)想收歸眼前近景:“寒園夕鳥集,思牖草蟲悲!痹诔尸F(xiàn)出深秋蕭瑟凄寒景象的園圃中,晚歸的鳥兒聚集棲宿;思婦的窗戶下,唧唧的秋蟲在斷續(xù)悲鳴!昂秉c(diǎn)秋令,也傳出思婦凄寒的心態(tài);夕鳥之集,反襯游人不歸;草蟲悲,正透出思婦內(nèi)心的悲傷。所見(jiàn)所聞,無(wú)不觸緒增悲。

          最后兩句是思婦的'內(nèi)心獨(dú)白:眼下已是木葉紛飛的深秋,等到裁就寒衣,寄到遠(yuǎn)在千里之外的隴首塞北,那里已是春回大地,應(yīng)當(dāng)穿上春裝了,哪里能及時(shí)見(jiàn)到我寄去的御寒的冬衣呢?這一設(shè)想,不僅顯示了南北兩地的遙隔,而且透露出思婦對(duì)遠(yuǎn)人的體貼與關(guān)切,將搗衣的行動(dòng)所包含的深情蜜意進(jìn)一步表現(xiàn)出來(lái)了。

          《搗衣詩(shī)》作者介紹

          柳惲(465~517)南朝齊梁間詩(shī)人。字文暢。河?xùn)|解(今山運(yùn)城)人。父柳世隆,以功官至尚書令。齊末,梁武帝蕭衍起兵,柳惲往投帳下,得到任用。后曾兩度任吳興太守,“為政清靜”,受到吏民稱贊。柳惲多才藝,善詩(shī)。其詩(shī)今存者不足20首,但不乏佳作。名篇如寫閨怨的《江南曲》等。他的詩(shī),雖然反映的生活面比較狹窄,但詩(shī)風(fēng)清新流麗,情調(diào)也比較健康,在當(dāng)時(shí)詩(shī)壇上占有一定地位。有集12卷,今已佚。嚴(yán)可均《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文》輯其文1篇,逯欽立《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)》輯其詩(shī)18首。

        【《搗衣詩(shī)》原文及賞析】相關(guān)文章:

        搗衣詩(shī)原文及賞析09-04

        搗衣篇_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        搗衣篇原文及賞析10-15

        搗衣篇原文翻譯及賞析01-25

        搗衣詩(shī)注釋鑒賞及譯文02-06

        宋詞《南鄉(xiāng)子·搗衣》的賞析與翻譯06-13

        《南鄉(xiāng)子·搗衣》閱讀答案及賞析12-29

        舞衣曲_溫庭筠的詩(shī)原文賞析08-03

        《夜搗衣·收錦字》翻譯賞析02-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>