1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《象傳下·旅》原文及翻譯

        時(shí)間:2021-06-12 17:55:40 古籍 我要投稿

        《象傳下·旅》原文及翻譯

          象傳下·旅

          作者:佚名

          山上有火,旅;君子以明慎用刑,而不留獄。

          旅瑣瑣,志窮災(zāi)也。得童仆貞,終無(wú)尤也。旅焚其次,亦以傷矣。以旅與下,其義喪也。旅于處,未得位也。得其資斧,心未快也。終以譽(yù)命,上逮也。以旅在上,其義焚也。喪牛于易,終莫之聞也。

          譯文

          作者:佚名

          《旅卦》的卦象是艮(山)下離(火)上,為火勢(shì)匆匆蔓延之表象,象征行旅之人匆匆趕路;君子觀此應(yīng)謹(jǐn)慎使用刑罰,明斷決獄。

          “旅行之始猥瑣不堪”,是意志窮迫造成的災(zāi)禍。“有童仆照顧,能堅(jiān)守正道”,故不會(huì)有過(guò)失!奥猛局惺┥崾Щ稹,已經(jīng)受到損傷;把童仆視為路人,童仆舍其而去,是必然的,合乎道理的!吧硖幃愢l(xiāng)暫為棲身,不能安居”,因?yàn)楫吘刮吹玫介L(zhǎng)久安身的地方;“雖然得到路費(fèi)”,但仍然客居他鄉(xiāng),故此時(shí)心中仍不暢快!白罱K獲得榮譽(yù)和爵命”,是由于能親近居高位的`尊者!白鳛槁每蛥s在異鄉(xiāng)身居高位,這樣必然要遭到焚巢之災(zāi);牧人在牧場(chǎng)丟失了牛,這個(gè),可悲的結(jié)局是無(wú)可挽回的。

        【《象傳下·旅》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        象傳下·渙的原文及翻譯06-21

        《象傳下·鼎》原文及翻譯06-21

        《象傳下·姤》原文及翻譯06-21

        《象傳下·升》原文及翻譯06-21

        象傳下·益的原文及翻譯06-21

        象傳下·艮的原文及翻譯06-21

        《象傳下·解》原文及翻譯06-21

        《旅卦》原文及翻譯06-21

        《象傳下·既濟(jì)》原文及翻譯06-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>