孫臏兵法擒龐涓原文及翻譯
擒龐涓
作者:孫臏
昔者,梁君將攻邯鄲,使將軍龐涓,帶甲八萬至于茬丘。齊君聞之,使將軍忌子,帶甲八萬至..競。龐子攻衛(wèi)□□□。將軍忌[ 子] ..衛(wèi)□□,救與..曰:“若不救衛(wèi),將何為?”孫子曰:“請南攻平陵。平陵,其城小而縣大,人眾甲兵盛,東陽戰(zhàn)邑,難攻也。吾將示之疑。吾攻平陵,南有宋,北有衛(wèi),當途有市丘,是吾糧途絕也,吾將示之不知事。”于是徙舍而走平陵。..陵,忌子召孫子而問曰:“事將何為?”孫子曰:“都大夫孰為不識事?”曰:“齊城、高唐!睂O子曰:“請取所..二大夫□以□□□臧□□都橫卷四達環(huán)涂□橫卷所□陣也。環(huán)涂甲之所處也。吾未甲勁,本甲不斷。環(huán)涂擊柀其后,二大夫可殺也!庇谑嵌锡R城、高唐為兩,直將蟻附平陵。夾環(huán)涂夾擊其后,齊城、高唐當術而大敗。將軍忌子召孫子問曰:“吾攻平陵不得而亡齊城、高唐,當術而厥。事將何為?”孫子曰:“請遣輕車西馳梁郊,以怒其氣。分卒而從之,示之寡!庇谑菫橹。龐子果棄其輜重,兼趣舍而至。孫子弗息而擊之桂陵,而擒龐涓。故曰,孫子之所以為者盡矣。
譯文
從前,魏國國君惠王準備攻打趙國都城邯鄲,便派出大將龐涓統(tǒng)領八萬大軍到達衛(wèi)國的茬丘。齊國國君威王得到消息后,立即派大將田忌帶領八萬軍兵開到齊國和衛(wèi)國邊境。龐涓攻打衛(wèi)國,形勢十分危急。田忌將軍要救衛(wèi)國,但有種種難以克服的困難,一時無計可施,便和謀士孫臏商議。孫臏指出,不能直接去救衛(wèi)國。田忌一聽,十分著急,便問道:“如果不去救衛(wèi)國,那怎么辦呢?”孫臏說:“請將軍南下攻打魏國的'平陵。平陵城池雖小,但管轄的地區(qū)很大,人口眾多,兵力很強,是東陽地區(qū)的戰(zhàn)略要地,艱難攻克。我軍可以故意在這里用兵,以便迷惑敵軍。我軍攻打平陵,平陵南面是宋國,北面是衛(wèi)國,進軍途中還要經過魏國的市丘,我軍的運糧通道很容易被切斷。我們要故意裝出不知道這種危險!碧锛山邮芰藢O臏的計謀,拔營向平陵進軍。接近了平陵時,田忌又請來孫臏,問道:“該怎么攻打平陵呢?”孫臏說:“大將軍,您難道還不明白我們的計謀嗎?”田忌說:“分兵齊城、高唐!睂O臏說:“請派兩位將領帶兵從齊城、高唐攻擊環(huán)涂地區(qū)魏軍。環(huán)涂是魏軍屯駐之地。我軍派出前鋒發(fā)起猛烈進攻,主力部隊卻按兵不動。環(huán)涂的魏軍必定會反擊,兩位將軍可能打敗仗,甚至犧牲!庇谑,田忌分兵兩路,從齊城、高唐直向平陵進擊。果然不出孫臏所料,夾、環(huán)涂兩處魏軍從后面夾擊齊軍,兩路齊軍大敗。田忌急忙召孫臏問計:“我軍沒攻下平陵,反而失去齊城、高唐,遭受很大損失,現在該怎么辦呢?”孫臏說:“請立即派出輕裝戰(zhàn)車,往西直搗魏國都城城郊,激怒龐涓。龐涓必定回兵救魏國國都。我軍只需分出少數兵力和龐涓交戰(zhàn),顯出我軍兵力單薄的樣子!碧锛梢灰徽辙k。龐涓果然丟掉輜重,晝夜兼程回救魏都。孫臏帶領主力部隊在桂陵埋伏,一舉戰(zhàn)勝龐涓。所以,人們贊嘆說,孫臏用兵真是絕了。
【孫臏兵法擒龐涓原文及翻譯】相關文章:
孫臏與龐涓名人故事10-21
《孫臏兵法》原文及翻譯03-14
孫臏和龐涓閱讀答案04-30
孫臏龐涓斗智的歷史典故09-24
2018《孫臏兵法》原文及翻譯06-12
孫臏兵法·十問原文及翻譯06-12
《孫臏兵法·強兵》原文及翻譯06-19
《孫臏兵法·篡卒》原文及翻譯06-17
孫臏兵法:月戰(zhàn)原文及翻譯06-17