1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 戰國策·趙一·謂皮相國的原文及翻譯

        時間:2021-06-13 10:17:22 古籍 我要投稿

        戰國策·趙一·謂皮相國的原文及翻譯

          原文:

          作者:劉向

          謂皮相國曰:“以趙之弱而據之建信君,涉孟之仇然者何也?以從為有功也。齊不從,建信君知從之無功。建信者安能以無功惡秦哉?不能以無功惡秦,則且出兵助秦攻魏,以楚、趙分齊,則是強畢矣。建信、春申從,則無功而惡秦。秦分齊,齊亡魏,則有功而善秦。故兩君者,奚擇有功之無功為知哉?”

          文言文翻譯:

          有人對皮相國說:“在趙國弱小的形勢下任用建信君、涉孟之類的人,這樣做是為什么呢?這是因為他推行合縱之策有功。齊國不同意合縱,建信君已經知道合縱是不能成功的。建信君怎么能用不成功的合縱之策危害秦國呢?不能用不成功的`合縱之策危害秦國,那么將出兵幫助秦國攻打魏國,跟楚國一起瓜分齊國的土地,這是建信君圖強計謀全部用完的結果。建信君、春申君推行合縱,那么不成功卻可以形成危害秦國之勢。分裂齊國土地滅亡魏國,那么成功卻親善了泰國。所以建信君、涉孟這兩個人,哪里能選擇成功與不成功來表現他們的智謀呢?”

        【戰國策·趙一·謂皮相國的原文及翻譯】相關文章:

        《戰國策·趙一·或謂皮相國》原文及翻譯06-12

        《戰國策·趙一·秦王謂公子他》原文及翻譯07-04

        戰國策·趙一·秦王謂公子他的原文及翻譯06-20

        戰國策·趙三·說張相國的原文及翻譯06-20

        戰國策·趙三·平原君謂平陽君的原文及翻譯06-20

        《戰國策·趙三》原文及翻譯07-02

        《戰國策·齊二·或謂齊王》原文翻譯06-14

        《戰國策·楚四·或謂楚王》原文及翻譯06-20

        戰國策·齊二·或謂齊王原文及翻譯06-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲欧美日韩国产精品 | 亚洲五月天婷婷狠狠 | 色综合曰本久久 | 香蕉免费人成视频在线观看 | 亚洲人成欧美中文字幕午夜 | 亚洲欧美一区二区国产综合 |