1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 商書(shū)·盤(pán)庚下原文及翻譯

        時(shí)間:2024-09-27 09:17:46 曉璇 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        商書(shū)·盤(pán)庚下原文及翻譯

          《盤(pán)庚》三篇,是《尚書(shū)》中史料價(jià)值較高的作品。三篇的內(nèi)容都是有關(guān)殷王盤(pán)庚遷都的事情,記敘了遷都前后盤(pán)庚對(duì)貴戚近臣、庶民百姓所發(fā)布的談話和命令,一般認(rèn)為,它是盤(pán)庚當(dāng)時(shí)的演講辭。下面是小編為大家收集的商書(shū)·盤(pán)庚下原文及翻譯,歡迎大家分享。

          原文:

          盤(pán)庚既遷,奠厥攸居,乃正厥位,綏爰有眾。曰:「無(wú)戲怠,懋建大命!今予其敷心腹腎腸,歷告爾百姓于朕志。罔罪爾眾,爾無(wú)共怒,協(xié)比讒言予一人。古我先王將多于前功,適于山。用降我兇,德嘉績(jī)于朕邦。今我民用蕩析離居,罔有定極,爾謂朕曷震動(dòng)萬(wàn)民以遷?肆上帝將復(fù)我高祖之德,亂越我家。朕及篤敬,恭承民命,用永地于新邑。肆予沖人,非廢厥謀,吊由靈各;非敢違卜,用宏茲賁。

          嗚呼!邦伯師長(zhǎng)百執(zhí)事之人,尚皆隱哉!予其懋簡(jiǎn)相爾念敬我眾。朕不肩好貨,敢恭生生。鞠人謀人之保居,敘欽。今我既羞告爾于朕志若否,罔有弗欽!無(wú)總于貨寶,生生自庸。式敷民德,永肩一心。」

          翻譯:

          盤(pán)庚遷都以后,定好住的地方,才決定宗廟朝廷的位置,然后告誡眾人。

          盤(pán)庚說(shuō):“不要戲樂(lè)、懶惰,努力傳達(dá)我的教命吧!現(xiàn)在我誠(chéng)心把我的意思告訴你們各位官員。我不會(huì)懲罰你們眾人,你們也不要共同發(fā)怒,聯(lián)合起來(lái),毀謗我一個(gè)人。

          “從前我們的先王想光大前人的功業(yè),遷往山地。因此減少了洪水給我們的災(zāi)禍,在我國(guó)獲得了好效果,F(xiàn)在我們的臣民由于洪水動(dòng)蕩奔騰而流離失所,沒(méi)有固定的住處,你們反而問(wèn)我為什么要驚動(dòng)眾人而遷徙!現(xiàn)在上帝要興復(fù)我們高祖的美德,光大我們的國(guó)家。我急切、篤實(shí)、恭謹(jǐn)?shù)刈駨纳系鄣囊庵荆蠲永m(xù)你們的生命,率領(lǐng)你們長(zhǎng)遠(yuǎn)居住在新都。所以我這個(gè)年輕人,不是敢于廢棄你們的謀劃,是要善于遵行上帝的謀度;不是敢于違背卜兆,是要發(fā)揚(yáng)光大上帝這一美好的指示。

          “啊!各位諸侯、各位官長(zhǎng)以及全體官員,你們都要考慮考慮啊!我將要盡力考察你們惦念尊重我們民眾的情況。我不會(huì)任用貪財(cái)?shù)娜耍蝗斡媒?jīng)營(yíng)民生的人。對(duì)于那些能養(yǎng)育民眾并能謀求他們安居的人,我將依次敬重他們,F(xiàn)在我已經(jīng)把我心里的好惡告訴你們了,不要有不順從的!不要聚斂財(cái)寶,要經(jīng)營(yíng)民生以自立功勛!要把恩惠施給民眾,永遠(yuǎn)能夠與民眾同心!

          盤(pán)庚上原文:

          盤(pán)庚五遷,將治亳殷,民咨胥怨。作《盤(pán)庚》三篇。

          盤(pán)庚遷于殷,民不適有居,率吁眾戚,出矢言曰:“我王來(lái),即爰宅于茲,重我民,無(wú)盡劉。不能胥匡以生,卜稽,曰其如臺(tái)?先王有服,恪謹(jǐn)天命,茲猶不常寧;不常厥邑,于今五邦。今不承于古,罔知天之?dāng)嗝,矧曰其克從先王之烈?若顛木之有由蘗,天其永我命于茲新邑,紹復(fù)先王之大業(yè),厎綏四方!

          盤(pán)庚學(xué)于民,由乃在位以常舊服,正法度。曰:“無(wú)或敢伏小人之攸箴!”王命眾,悉至于庭。

          王若曰:“格,汝眾!予告汝,訓(xùn)汝猷,黜乃心,無(wú)傲從康。

          古我先王,亦惟圖任舊人共政。王播告之修,不匿厥指。王用丕欽;罔有逸言,民用丕變。今汝聒聒,起信險(xiǎn)膚,予弗知乃所訟。非予自荒茲德,惟汝含德,不惕予一人。予若觀火,予亦拙謀,作乃逸。

          若網(wǎng)在綱,有條而不紊;若農(nóng)服田,力穡乃亦有秋。汝克黜乃心,施實(shí)德于民,至于婚友,丕乃敢大言汝有積德。乃不畏戎毒于遠(yuǎn)邇,惰農(nóng)自安,不昏作勞,不服田畝,越其罔有黍稷。

          汝不和吉言于百姓,惟汝自生毒,乃敗禍奸宄,以自災(zāi)于厥身。乃既先惡于民,乃奉其恫,汝悔身何及!相時(shí)憸民,猶胥顧于箴言,其發(fā)有逸口,矧予制乃短長(zhǎng)之命!汝曷弗告朕,而胥動(dòng)以浮言,恐沈于眾?若火之燎于原,不可向邇,其猶可撲滅。則惟汝眾自作弗靖,非予有咎。

          遲任有言曰:‘人惟求舊,器非求舊,惟新!盼蚁韧豸吣俗婺烁格慵耙萸,予敢動(dòng)用非罰?世選爾勞,予不掩爾善。茲予大享于先王,爾祖其從與享之。作福作災(zāi),予亦不敢動(dòng)用非德。

          予告汝于難,若射之有志。汝無(wú)侮老成人,無(wú)弱孤有幼。各長(zhǎng)于厥居。勉出乃力,聽(tīng)予一人之作猷。

          無(wú)有遠(yuǎn)邇,用罪伐厥死,用德彰厥善。邦之臧,惟汝眾;邦之不臧,惟予一人有佚罰。凡爾眾, 其惟致告:自今至于后日,各恭爾事,齊乃位,度乃口。 罰及爾身,弗可悔!

          盤(pán)庚中原文:

          盤(pán)庚作,惟涉河以民遷。乃話民之弗率,誕告用亶。其有眾咸造,勿褻在王庭,盤(pán)庚乃登進(jìn)厥民。曰:“明聽(tīng)朕言,無(wú)荒失朕命!嗚呼!古我前后,罔不惟民之承保。后胥戚鮮,以不浮于天時(shí)。殷降大虐,先王不懷厥攸作,視民利用遷。汝曷弗念我古后之聞?承汝俾汝惟喜康共,非汝有咎比于罰。予若吁懷茲新邑,亦惟汝故,以丕從厥志。

          今予將試以汝遷,安定厥邦。汝不憂朕心之攸困,乃咸大不宣乃心,欽念以忱動(dòng)予一人。爾惟自鞠自苦,若乘舟,汝弗濟(jì),臭厥載。爾忱不屬,惟胥以沈。不其或稽,自怒曷瘳?汝不謀長(zhǎng)以思乃災(zāi),汝誕勸憂。今其有今罔后,汝何生在上?

          今予命汝,一無(wú)起穢以自臭,恐人倚乃身,迂乃心。予迓續(xù)乃命于天,予豈汝威,用奉畜汝眾。

          予念我先神后之勞爾先,予丕克羞爾,用懷爾,然。失于政,陳于茲,高后丕乃崇降罪疾,曰‘曷虐朕民?’汝萬(wàn)民乃不生生,暨予一人猷同心,先后丕降與汝罪疾,曰:‘曷不暨朕幼孫有比?’故有爽德,自上其罰汝,汝罔能迪。古我先后既勞乃祖乃父,汝共作我畜民,汝有戕則在乃心!我先后綏乃祖乃父,乃祖乃父乃斷棄汝,不救乃死。

          茲予有亂政同位,具乃貝玉。乃祖乃父丕乃告我高后曰:‘作丕刑于朕孫!’迪高后丕乃崇降弗祥。

          嗚呼!今予告汝:不易!永敬大恤,無(wú)胥絕遠(yuǎn)!汝分猷念以相從,各設(shè)中于乃心。乃有不吉不迪,顛越不恭,暫遇奸宄,我乃劓殄滅之,無(wú)遺育,無(wú)俾易種于茲新邑。

          往哉!生生!今予將試以汝遷,永建乃家!

        【商書(shū)·盤(pán)庚下原文及翻譯】相關(guān)文章:

        盤(pán)庚中全文翻譯12-22

        商書(shū)·太甲上的原文及翻譯04-23

        商書(shū)·湯誥的原文及翻譯08-04

        華下原文翻譯及賞析12-17

        商頌·那原文翻譯及賞析12-17

        孟子告子下原文及翻譯03-16

        《秋下荊門(mén)》原文及翻譯賞析03-01

        商山早行原文的翻譯賞析07-20

        《商於子駕豕》原文及翻譯10-07

        商山早行原文,翻譯,賞析08-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>