- 相關推薦
左傳·文公·文公八年的原文及翻譯
上學期間,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編精心整理的左傳·文公·文公八年的原文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
文公·文公八年
作者:左丘明
【經(jīng)】八年春王正月。夏四月。秋八月戊申,天王崩。冬十月壬午,公子遂會晉趙盾盟于衡雍。乙酉,公子遂會洛戎盟于暴。公孫敖如京師,不至而復。丙戌,奔莒。螽。宋人殺其大夫司馬。宋司城來奔。
【傳】八年春,晉侯使解揚歸匡、戚之田于衛(wèi),且復致公婿池之封,自申至于虎牢之竟。
夏,秦人伐晉,取武城,以報令狐之役。
秋,襄王崩。
晉人以扈之盟來討。冬,襄仲會晉趙孟,盟于衡雍,報扈之盟也,遂會伊洛之戎。書曰「公子遂」,珍之也。
穆伯如周吊喪,不至,以幣奔莒,從己氏焉。
宋襄夫人,襄王之姊也,昭公不禮焉。夫人因戴氏之族,以殺襄公之孫孔叔、公孫鐘離及大司馬公子卬,皆昭公之黨也。司馬握節(jié)以死,故書以官。司城蕩意諸來奔,效節(jié)于府人而出。公以其官逆之,皆復之,亦書以官,皆貴之也。
夷之蒐,晉侯將登箕鄭父、先都,而使士縠、梁益耳將中軍。先克曰:「狐、趙之勛,不可廢也!箯闹O瓤藠Z蒯得田于堇陰。故箕鄭父、先都、士縠、梁益耳、蒯得作亂。
文言文翻譯:
八年春季,晉靈公派遣解揚把匡地、戚地的土田歸還給衛(wèi)國,而且再送公婿池的封地,從申地到虎牢邊境。
夏季,秦軍攻打晉國,占領了武城,以報復令狐那一次戰(zhàn)役。
秋季,周襄王逝世。
晉國人由于扈地的結(jié)盟文公晚去而來攻打魯國。冬季,襄仲和晉國的趙孟在衡雍會見,這是為了補償扈地那次結(jié)盟,并因此而和伊、雒的戎人會見!洞呵铩贩Q他為“公子遂”,這是表示重視他。
穆伯去成周吊喪,沒有到成周,帶了禮物逃亡到莒國,跟隨己氏去了。宋襄夫人是周襄王的姐姐,宋昭公對她不加禮遇。宋襄夫人依靠戴氏的族人殺了襄公的孫子孔叔、公孫鐘離和大司馬公子卬,都是宋昭公的黨羽。司馬手里拿著符節(jié)死去,所以《春秋》記載他的官職而不寫名字。司城蕩意諸逃亡前來,把符節(jié)還給府人然后出去。文公按照他原來的官職接待他,而且都恢復了他們原來的官職!洞呵铩芬灿涊d他的官職而不寫名字。所有這些都是表示尊重他們。
在夷地閱兵的時候,晉襄公準備提升箕鄭父、先都,而讓士縠、梁益耳率領中軍。先克說:“狐、趙兩人的功勞,不能廢棄。”晉襄公聽從了這個意見。先克在堇陰奪取了蒯得的田地,因此箕鄭父、先都、士縠、梁益耳、蒯得發(fā)動叛亂。
作者簡介
左丘明(生卒年不詳),一說復姓左丘,名明;一說單姓左,名丘明;一說姓丘,名明。春秋末期史學家、文學家、思想家、散文家。
左丘明曾任魯國史官,相傳為解析《春秋》而作《左傳》(又稱《左氏春秋》),又作《國語》,作《國語》時已雙目失明,兩書記錄了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高價值的原始資料。由于史料詳實,文筆生動,引起了古今中外學者的愛好和研討,被譽為“文宗史圣”、“經(jīng)臣史祖”,孔子、司馬遷均尊左丘明為“君子”。歷代帝王多有敕封:唐封經(jīng)師;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先賢。左丘明是中國傳統(tǒng)史學的創(chuàng)始人。史學界推左丘明為中國史學的開山鼻祖。被譽為“百家文字之宗、萬世古文之祖”。左丘明的思想是儒家思想,在當時較多地反映了人民的利益和要求。
由于先秦及漢代文獻對《左傳》作者左丘明的記載非常有限,歷代學者對左丘明的姓名、時代、籍貫、官職及著作一直有各種不同的說法,尚無定論。
【左傳·文公·文公八年的原文及翻譯】相關文章:
《晉文公攻原》原文及翻譯10-18
《潮州韓文公廟碑》原文及翻譯12-08
《潮州韓文公廟碑》原文及翻譯賞析04-29
柳宗元《晉文公問守原議》原文及翻譯05-07
潮州韓文公廟碑原文及賞析08-14
關于《朱文公受騙》原文及譯文賞析12-24
《寺人披見文公》課文翻譯01-26
晉文公將與楚人戰(zhàn),召咎犯問之原文及翻譯11-29
滕文公章句下第五節(jié)原文及翻譯01-02