1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《疑人竊履》原文及譯文

        時間:2022-09-24 20:27:58 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        關于《疑人竊履》原文及譯文

          原文:

          昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知也。適使其仆市履于肆,仆私其直而以竊履進,楚人不知也。他日,友人來過,見其履在楚人之足,大駭曰:“吾固疑之,果然竊吾履。”遂與之絕。逾年而事暴,友人踵楚人之門,而悔謝曰:“吾不能知子,而繆以疑子,吾之罪也。請為以如初!

          譯文:

          從前有個借宿在朋友家里的楚國人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回來,楚國人不知道。恰好他讓仆人到集市上去買鞋,仆人私藏了買鞋的錢把偷來的鞋子交給他,楚國人也不知道。有一天,他的朋友來拜訪他,看見自己的鞋子穿在楚國人的腳上,很驚訝地說:“我本來就懷疑是你,果然是你偷了我的鞋!庇谑呛退麛嘟^了關系。過了幾年有關這個仆人的事情暴露,他的朋友來到這個人的家里,向他道歉說:“我不夠了解你,才錯誤地懷疑你,這是我的過錯。請讓我們和好如初吧!

        【《疑人竊履》原文及譯文】相關文章:

        疑人竊履閱讀理解答案翻譯01-07

        《征人怨》原文及譯文10-11

        寄人原文、譯文、注釋及賞析06-09

        寄人原文、譯文、注釋、賞析06-09

        柳宗元《梓人傳》原文及譯文05-21

        《穿井得一人》原文及譯文10-27

        “自疑不信人,自信不疑人”01-28

        勸學的原文及譯文11-30

        文賦原文及譯文12-06

        葉公好龍的原文及譯文04-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>