1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《求不死之藥》閱讀及原文翻譯

        時間:2021-06-13 13:54:30 古籍 我要投稿

        《求不死之藥》閱讀及原文翻譯

          求不死之藥

        《求不死之藥》閱讀及原文翻譯

          初,燕人宋毋忌、羨門子高之徒有仙道、形解銷化之術,燕、齊迂怪之士皆爭傳司之。自齊威王、宣王、燕昭王皆信其言,使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲。此三神山者,其傳在渤海中,去人不遠;患且至,則船風引而去。蓋嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉。及始皇至海上,諸方士齊人徐市等爭上書言之,請得齋戒與童男女求之。于是遣徐市發(fā)童男女數(shù)千人入海求之。船交海中,皆以風為解,曰:“未能至,望見之焉。”

          【參考譯文】

          當初,燕人宋毋忌、羨門子高一伙人有呈成仙的辦法、分身的能力,燕、齊荒唐的人都爭著流傳這事。從齊威王、齊宣王、燕昭王都相信這個說法,派人到海外尋找蓬萊、方丈、瀛洲,說這三座山在渤海,距離人民不遠。禍患要來了,就是風拉著船離開了。也曾經(jīng)有人到過三神山的,看見各位神仙和長生不老之藥都在那里。等到秦始皇到了海上,各個方術之士齊人徐市等人爭著進諫說這事,請求齋戒,要求用童男童女求神仙。于是派徐市找童男童女幾千人到海里求神仙。船行到一半,但是,船行海上后卻均因風勢不順而返航。不過他們仍然說:“雖沒能到達仙山,可是已經(jīng)望見了!

          (選自宋?司馬光《資治通鑒》)

          【閱讀訓練】

          1.解釋

         。1)之徒:一伙人 (2)其:指代燕人宋毋忌、羨門子高之徒

          (3)使:派 (4)去:距離 (5)且:將,將要 (6)及:等到

          2.翻譯

          蓋嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉。

          也曾經(jīng)有人到三神山,看見各位神仙和長生不老之藥都在那里。

          3.你認為作者司馬光通過上文的描述要給統(tǒng)治者提供怎樣的'教訓?

          提醒統(tǒng)治者世上是沒有不死之藥的,也沒有什么成仙之道,這些都是方士騙人的,不能相信。

        【《求不死之藥》閱讀及原文翻譯】相關文章:

        《求不死之藥》閱讀答案及原文07-16

        《求不死之藥》閱讀答案12-18

        求不死之藥閱讀及譯文賞析06-18

        文言文求不死之藥翻譯04-11

        文言文求不死之藥閱讀理解05-09

        求不死之藥文言文閱讀題05-03

        《有獻不死之藥于荊王者》閱讀答案及原文07-19

        不死之藥文言文翻譯02-22

        《有獻不死之藥于荊王者》的閱讀答案及原文譯文06-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>