- 《得道多助失道寡助》原文及翻譯 推薦度:
- 孟子《得道多助失道寡助》原文和翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《得道多助失道寡助》的原文及翻譯
原文
天時(shí)⑴不如地利⑵,地利不如人和⑶。三里之城⑷,七里之郭⑸,環(huán)⑹而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池⑺非不深也,兵革⑻非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委⑼而去之,是地利不如人和也。故曰: 域⑽民不以封疆⑾之界,固⑿國不以山溪⒀之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。 得道⒁者多助,失道⒂者寡助。寡助之至⒃,親戚畔(叛)⒄之。多助之至,天下順⒅之。以天下之所順,攻親戚之所畔(叛),故⒆君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
注釋
、 [天時(shí)]指有利于作戰(zhàn)的天氣時(shí)令。
、 [地利]指有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)。
、 [人和]作戰(zhàn)的人心所向,內(nèi)部團(tuán)結(jié)。
、 [三里之城]方圓三里的內(nèi)城。
、 [郭]外城。在城外加筑的一道城墻。
、 [環(huán)]包圍。
、 [池]護(hù)城河。
、 [兵革]泛指武器裝備。兵,武器;革,甲胄,用以護(hù)身的盔甲之類。
、 [委]放棄;[去]離開。
⑽ [域]這里用作動(dòng)詞,是限制的意思。
⑾ [封疆]劃定的疆界。
⑿ [固]鞏固。
⒀ [山溪]地勢(shì);山河。
、 [得道者]實(shí)施“仁政”的君主 者,...的人,次處特指君主 下同。
【《得道多助失道寡助》的原文及翻譯】相關(guān)文章:
《得道多助失道寡助》原文及翻譯12-01
孟子《得道多助失道寡助》原文和翻譯01-01
《得道多助失道寡助》課文翻譯07-26
《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03
得道多助失道寡助的文言文翻譯02-28
原文翻譯及賞析03-18
水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22
《飲酒》原文及翻譯08-17
《海棠》的原文及翻譯09-30