高適的過盧明府有贈原文翻譯
過盧明府有贈
作者:唐·高適
良吏不易得,古人今可傳。
靜然本諸己,以此知其賢。
我行挹高風,羨爾兼少年。
胸懷豁清夜,史漢如流泉。
明日復行春,逶迤出郊壇。
登高見百里,桑野郁芊芊。
時平俯鵲巢,歲熟多人煙。
奸猾唯閉戶,逃亡歸種田。
回軒自郭南,老幼滿馬前。
皆賀蠶農(nóng)至,而無徭役牽。
君觀黎庶心,撫之誠萬全。
何幸逢大道,愿言烹小鮮。
誰能奏明主,一試武城弦。
《過盧明府有贈》注釋
1、過:造訪。明府:縣令的別稱。
2、古人:指古代賢吏。句謂盧氏吏治清明,能傳古賢遺風。
3、靜然:《論語·雍也》:“仁者靜。”本諸己:修養(yǎng)自己,以身作則。語本《論語·衛(wèi)靈公》:“君子求諸己,小人求諸人!薄墩撜Z·子路》:“茍正其身矣,于從政乎何有?不能正其身,如正人何?”
4、少年:年輕。
5、史漢:《史記》、《漢書》。流泉:喻廣征博引,滔滔不絕。
6、郊壇:祭天之壇,設(shè)在南郊。
7、百里:古時約指一縣之地。
8、郁芊芊:茂盛的.樣子。
9、時平:時令平和,風調(diào)雨順!痘茨献印ゃ嵴撚枴分^遠古之時,“陰陽和平,風雨時節(jié),萬物蕃息,烏鵲之巢可俯而探也,禽獸可羈而從也”。為此句所本。
10、奸猾:指豪強兼并之家。
11、軒:車。
12、蠶農(nóng)至:蠶農(nóng)之事到來之時。
13、大道:指清明的世道!抖Y記·禮運》:“大道之行也,天下為公!
14、“誰能”句:原作“能奏明廷主”,據(jù)全詩校改。
15、武城弦:用子游事。
《過盧明府有贈》作者介紹
高適(700-765)唐代詩人。字達夫,一字仲武,渤海藍(今河北滄縣)人,居住在宋中(今河南商丘一帶)。少孤貧,愛交游,有游俠之風,并以建功立業(yè)自期。早年曾游歷長安,后到過薊門、盧龍一帶,尋求進身之路,都沒有成功。后客居梁、宋等地,曾與李白、杜甫結(jié)交。安史之亂爆發(fā)后,任侍御史,諫議大夫。肅宗時,歷任淮南節(jié)度使,蜀、彭二州刺史,西川節(jié)度使,大都督府長史等職。代宗時官居散騎常侍,封渤?h侯。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“可可詩詞頻道”的高適的詩全集欄目。
高適是著名的邊塞詩人,與岑參并稱“高岑”。其詩直抒胸臆,不尚雕飾,以七言歌行最富特色,大多寫邊塞生活。筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取、蓬勃向上的時代精神。有《高常待集》。
《過盧明府有贈》繁體對照
卷211_8過盧明府有贈高這
良吏不易得,古人今可傳。
靜然本諸己,以此知其賢。
我行挹高風,羨爾兼少年。
胸懷豁清夜,史漢如流泉。
明日複行春,委迤出郊壇。
登高見百裏,桑野郁芊芊。
時平俯鵲巢,歲熟多人煙。
奸猾唯閉戶,逃亡歸種田。
回軒自郭南,老幼滿馬前。
皆賀蠶農(nóng)至,而無徭役牽。
君觀黎庶心,撫之杖f全。
何幸逢大道,願言烹小鮮。
能奏明廷主,壹試武城弦。
【高適的過盧明府有贈原文翻譯】相關(guān)文章:
和陸明府贈將軍重出塞原文賞析及翻譯05-01
燕歌行高適原文及翻譯03-22
高適重陽古詩原文翻譯09-20
高適《除夜作》原文翻譯09-27
贈清漳明府侄聿_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
醉桃源·贈盧長笛原文翻譯及賞析07-16
醉桃源·贈盧長笛原文、翻譯及賞析01-07
《醉桃源·贈盧長笛》原文、翻譯及賞析05-23
醉桃源贈盧長笛原文翻譯及賞析09-13