《史記·伯夷列傳(節(jié)選)》原文翻譯及答案
伯夷、叔齊,孤竹君之二子也。父欲立叔齊,及父卒,叔齊讓伯夷。伯夷曰:“父命也!彼焯尤ァJ妪R亦不肯立而逃之。國(guó)人立其中子。于是伯夷、叔齊聞西伯昌善養(yǎng)老,曰:“盍往歸焉!凹爸粒鞑,武王載木主①,號(hào)為文王,東伐紂。伯夷、叔齊叩馬而諫曰:“父死不葬,爰及干戈,可謂孝乎?以臣弒君,可謂仁乎?”左右欲兵之。太公曰:“此義人也!狈龆ブ。武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟。隱于首陽(yáng)山,采薇而食之。及餓且死,作歌。其辭曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神農(nóng)、虞、夏忽焉沒(méi)兮,我安適歸矣?于嗟徂兮,命之衰矣!”遂餓死于首陽(yáng)山。
或曰:“天道無(wú)親,常與善人!比舨、叔齊,可謂善人者非邪?積仁潔行如此而餓死!且七十子之徒,仲尼獨(dú)薦顏淵為好學(xué)。然回也屢空,糟糠不厭,而卒蚤夭。天之報(bào)施善人,其何如哉?盜跖日殺不辜,肝人之肉,暴戾恣睢,聚黨數(shù)千人,橫行天下,竟以壽終。是遵何德哉?此其尤大彰明較著者也。若至近世,操行不軌,專犯忌諱,而終身逸樂(lè),富厚累世不絕;驌竦囟钢瑫r(shí)然后出言,行不由徑,非公正不發(fā)憤,而遇禍災(zāi)者,不可勝數(shù)也。余甚惑焉,儻②所謂天道,是邪非邪?
子曰:“道不同,不相為謀”,亦各從其志也。故曰:“富貴如可求,雖執(zhí)鞭之士,吾亦為之。如不可求,從吾所好!迸e世混濁,清士乃見(jiàn),豈以其重若彼,其輕若此哉?(節(jié)選自《史記·伯夷列傳》)
注:①木主:木制的靈牌王。②儻:假如。
12.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是()
A.叔齊讓伯夷 讓:責(zé)備
B.伯夷、叔齊叩馬而諫曰 叩:通“扣”,拉住
C.扶而去之 去:使……離開(kāi)
D.武王已平殷亂,天下宗周 宗:尊奉
13.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是()
A.①遂餓死于首陽(yáng)山②臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙
B.①積仁潔行如此而餓死②青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)
C.①亦各從其志也②爾其無(wú)忘乃父之志
D.①豈以其重若彼,其輕若此哉②魏亦復(fù)以信陵奉公子
14.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的敘述和分析,不正確的一項(xiàng)是()
A.伯夷、叔齊是孤竹君的兩個(gè)兒子。孤竹君死后,二人因不肯繼承君位而相繼逃走,國(guó)人只好另立他人。
B.伯夷、叔齊看見(jiàn)周武王在文王尸骨未寒時(shí)征討紂王,認(rèn)為這樣做可恥,他們堅(jiān)持節(jié)操,不吃周朝的糧食,并隱居到首陽(yáng)山。
C.顏淵敏而好學(xué),他立志學(xué)習(xí)伯夷兄弟堅(jiān)守節(jié)操,以致終身貧困,寧可餓死也不吃糟糠之食,不幸早逝。
D.太史公對(duì)當(dāng)時(shí)那些操行不端、違法亂紀(jì)者卻終身安逸快樂(lè),有操行者卻要橫遭災(zāi)禍的現(xiàn)象,深感疑惑。
參考答案:
12、A讓:謙讓
13、B兩個(gè)“而”,連詞,表轉(zhuǎn)折關(guān)系。A.“于”,介詞,在;介詞,表被動(dòng)。C.“其”,人稱代詞,自己的;副詞,表期望語(yǔ)氣。D.“以”,連詞,因?yàn)椋唤樵~,把。
14、C“糟糠不厭”應(yīng)為“連糟糠之食都吃不飽”;“回也屢空”與“學(xué)習(xí)伯夷、叔齊堅(jiān)守節(jié)操”無(wú)因果關(guān)系。
參考譯文:
伯夷、叔齊,是孤竹君的兩個(gè)兒子。父親想立小兒子叔齊為國(guó)君,等到父親死后,叔齊卻要讓位給長(zhǎng)兄伯夷。伯夷說(shuō):“讓你即位是父親的遺命!庇谑蔷吞幼吡。叔齊也不肯繼承君位而逃走了。孤竹國(guó)的人就只好立他們的另一個(gè)兄弟為國(guó)君。在這個(gè)時(shí)候,伯夷、叔齊聽(tīng)說(shuō)西伯姬昌最敬養(yǎng)老人,便商量著說(shuō):我們何不去投靠他呢?等他們到達(dá)的時(shí)候,西伯已經(jīng)死了,他的兒子武王用車載著靈牌,尊稱他為文王,向東進(jìn)發(fā),討伐紂王。伯夷、叔齊拉住武王戰(zhàn)馬的韁繩而勸阻說(shuō):“父親死了尚未安葬,竟然動(dòng)起兵器來(lái),能說(shuō)得上是孝嗎?身為臣子卻要去殺君王,能說(shuō)得上是仁嗎?”武王身邊的人想用兵器殺死他們,太公姜尚說(shuō):“這兩位是義士。 卑阉麄償v扶開(kāi)了。武王平定殷商之亂后,天下都?xì)w附于周朝,但是伯夷、叔齊卻認(rèn)為這樣做可恥,他們堅(jiān)持節(jié)操,不吃周朝的糧食,并隱居到首陽(yáng)山,采集薇蕨來(lái)充饑。直到他們餓到快要死的時(shí)候,作了一首詩(shī)歌,那歌詞說(shuō):“登上那座西山啊,采摘薇菜來(lái)充饑,用殘暴取代暴虐呀,還不知道這樣的行為是不義的。神農(nóng)、虞舜、夏禹的時(shí)代很快就消逝了,我們還能到哪里去尋找歸宿呢!可嘆我們的死期已近,生命已經(jīng)衰弱了!”于是,伯夷、叔齊就餓死在首陽(yáng)山。
有人說(shuō):“上天待人的準(zhǔn)則是沒(méi)有偏私的,它總是向著善良的人們!毕癫、叔齊這樣的'人,可以叫做善人呢,還是不算善人呢?他們聚積仁德、修潔品行達(dá)到這般地步,卻終致餓死!再說(shuō)在七十個(gè)弟子中間,孔子僅僅稱舉顏淵是好學(xué)的人,但顏淵常常窮得一無(wú)所有,連糟糠都難得吃飽,終于過(guò)早地夭亡了。那種認(rèn)為上天總是報(bào)答、恩賜善人的說(shuō)法,到底怎么樣呢?盜跖每天都?xì)⒑o(wú)辜的人,將人的肝炙成肉脯,殘暴惡毒,放肆地行兇,他聚集黨徒幾千人,到處橫行霸道,竟然活到高齡而死。這又是遵行什么道德呢?這都是些特別重大而且明白顯著的例子。如果說(shuō)到近世,那些操行不端正,做事違法亂紀(jì)的人,卻終身享受安逸和快樂(lè),財(cái)產(chǎn)富裕,子孫也不斷絕。有的人選好了道路才舉步,看準(zhǔn)了時(shí)機(jī)才說(shuō)話,從不走小道捷徑,不是公平正當(dāng)?shù)氖聸Q不努力去做,可是他們卻要橫遭災(zāi)禍,這樣的例子多得沒(méi)法數(shù)了。我對(duì)此十分疑惑,如果說(shuō)這便是所謂的天道,那天道究竟是對(duì)呢?還是不對(duì)呢?
孔子說(shuō)過(guò),“道德見(jiàn)解不同是難以共同謀劃事情的”,也只能各自依照自己的意愿行事罷了。所以他又說(shuō),“富貴如能追求到手,那么,即使讓我執(zhí)鞭為馬夫,我也愿意干。如果不能追求,還是按照我所喜好的去做吧。”整個(gè)世道都渾濁的時(shí)候,品行高潔的人才顯露出來(lái)。難道是因?yàn)樗麄儼训赖驴吹锰兀驅(qū)⒏毁F看得太輕嗎?
【《史記·伯夷列傳節(jié)選》原文翻譯及答案】相關(guān)文章:
《伯夷列傳》原文和翻譯04-17
《史記·儒林列傳(節(jié)選)》閱讀答案解析及原文翻譯06-15
司馬遷伯夷列傳原文及翻譯04-02
節(jié)選自《史記·商君列傳》閱讀答案原文及翻譯06-14
史記伯夷列傳讀后感04-20
《史記》節(jié)選閱讀答案及原文翻譯06-15
屈原列傳節(jié)選原文及翻譯05-03
《宋史·列傳四十》節(jié)選閱讀答案及原文翻譯06-15
《史記樂(lè)毅列傳》原文及翻譯07-29