- 相關(guān)推薦
《紅繡鞋.晚秋》原文及翻譯參考
紅繡鞋.晚秋
李致遠(yuǎn)
夢(mèng)斷陳王羅襪,情傷學(xué)士琵琶。又見西風(fēng)換車華。
數(shù)杯添淚酒,幾點(diǎn)送秋花。行人天一涯。
[作者簡介]
李致遠(yuǎn)(生卒年不詳),江右(今江西)人。至元中,曾居溧陽(今屬江蘇),與文學(xué)家仇遠(yuǎn)相交甚密。據(jù)仇遠(yuǎn)所寫李致遠(yuǎn)有關(guān)詩文,可知他是個(gè)仕途不順,功名坐蹭蹬,一生很不得志的窮書生!短驼糇V》列其為曲壇名家。散曲今存小令二十六首,套數(shù)四套。
[注解]
陳王:指曹植。其封地為陳郡,謚號(hào)為思,故稱陳王或陳思王。
情傷學(xué)士琵琶:學(xué)士指唐代大詩人白居易,曾任翰林學(xué)士。他所作的長詩《琵琶行》對(duì)琵琶女寄予深切的同情,也抒發(fā)了自己失意的心緒。
添淚酒:化用范仲淹詞句酒入愁腸,化作相思淚句意。
[譯文]
從與洛神相會(huì)的夢(mèng)中醒來,有如白居易作《琵琶行》那樣感傷。秋風(fēng)又起流年易逝。幾杯酒下肚勾起傷心的眼淚,黃花幾點(diǎn)送走了秋光,獨(dú)自一人浪跡天涯。
【《紅繡鞋.晚秋》原文及翻譯參考】相關(guān)文章:
紅繡鞋原文翻譯及賞析10-31
《紅繡鞋》原文及翻譯賞析10-30
紅繡鞋原文及賞析10-28
《勸學(xué)》原文及翻譯參考06-13
《勸學(xué)》原文及翻譯參考05-02
滿江紅的原文及翻譯11-18
《滿江紅》原文及翻譯11-10
《滿江紅》原文、翻譯及賞析12-09
滿江紅古詩原文翻譯11-21
滿江紅岳飛原文及翻譯12-30