1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 桃花庵歌原文解釋

        時(shí)間:2023-03-05 13:19:16 曉怡 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        桃花庵歌原文解釋

          在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時(shí)間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭以前中國的詩歌作品。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的桃花庵歌原文解釋,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        桃花庵歌原文解釋

          說到桃花庵,這里有一個(gè)故事。說是唐伯虎當(dāng)年在蘇州看上了一處房子,是別人廢棄的別墅,“長久未有人別業(yè)”。蘇州還有個(gè)地名,就叫桃花塢。據(jù)記載,唐伯虎在決定買房時(shí),因?yàn)闆]有錢,只好用自己的部分藏書作抵押,向京城一位當(dāng)官的朋友借的錢。后來,他用了兩年多時(shí)間努力寫字畫畫賣錢,才還清了購房款。

          桃花庵歌原文解釋

          桃花庵歌

          桃花塢裏桃花庵,桃花庵裏桃花仙。桃花仙人種桃樹,又折花枝當(dāng)酒錢。

          酒醒只在花前坐,酒醉還須花下眠;ㄇ盎ㄡ崛諒(fù)日,酒醉酒醒年復(fù)年。

          不愿鞠躬車馬前,但愿老死花酒間。車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。

          若將富貴比貧賤,一在平地一在天。若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。

          世人笑我忒風(fēng)顛,我咲世人看不穿。記得五陵豪杰墓,無酒無花鋤作田。

          原文解釋

          桃花塢里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。

          桃花仙人種了桃樹,又折下桃花枝去抵酒錢。

          酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡覺。

          日復(fù)一日的在桃花旁,年復(fù)一年的酒醉又酒醒。

          不愿意在華貴的車馬前彎腰屈從,只希望在賞花飲酒中度日死去。

          車馬奔波是富貴人的樂趣所在,而無財(cái)?shù)娜俗穼さ氖蔷票K和花枝。

          如果將富貴和貧賤相比,那是天壤之別。

          如果將清貧的生活與車馬勞頓的生活相比,他們得到的是奔波之苦,我得到的是閑適之樂。

          世間的人笑我太瘋癲了,我笑他們都太膚淺。

          還記得五陵豪杰的墓前沒有花也沒有酒,如今都被鋤作了田地。

          拓展:《桃花庵歌》賞析

          桃花庵歌賞析

          這首詩的賞析還是與唐伯虎的個(gè)人背景相關(guān)。在中國世俗社會(huì)中,唐伯虎這個(gè)名字稱得上是家喻戶曉。唐伯虎的形象向以風(fēng)流倜儻和瀟灑不羈為其標(biāo)準(zhǔn)的民間定式,各種版本的唐伯虎故事所突出表現(xiàn)的也大抵不外他恃才傲物、游戲人間的才子本色,無論是明人馮夢龍的小說《唐解元一笑姻緣》,還是當(dāng)代周星馳的電影《唐伯虎點(diǎn)秋香》,其間一脈相傳的無不是唐才子對傳統(tǒng)道德的藐視和對世俗規(guī)范的顛覆,他的所作所為既與主流社會(huì)的價(jià)值觀念大相徑庭,而他的風(fēng)流韻事卻又為一般大眾所艷羨和津津樂道,其微妙之處的確耐人尋味。

          唐伯虎雖然在詩中以“桃花庵里桃花仙”自命,表現(xiàn)出一副安貧樂道的曠達(dá)胸懷和一種詩酒逍遙的人生境界,但他最終還是將時(shí)間看做了衡量人類一切希望和欲望的尺度,其結(jié)局也仍然不免要?dú)w結(jié)到虛無,歸結(jié)到一個(gè)不可抗拒的人生宿命。

          唐伯虎資料介紹

          唐寅,唐伯虎,才氣放,武夷游,洞庭蕩;稱才子,風(fēng)流樣,隱蘇州,裝顛狂。傳畫藝,名聲響,孤驁圖,意清朗;松聲圖,雄偉壯,松與泉,合聲唱。

          明代的著名畫家,歷來均推崇唐寅、仇英、沈周、文征明,世稱“吳門四家”!懊魉拇蠹摇敝惶埔,被譽(yù)為明中葉江南第一才子。他博學(xué)多能,吟詩作曲,能書善畫,經(jīng)歷坎坷。是我國繪畫史上杰出的大畫家。唐寅字伯虎,更字子畏,號桃花庵主,魯國唐生,逃禪仙史,南京解元,江南第一風(fēng)流才子等。晚年信佛,有六一居士等別號。吳縣(今江蘇蘇州)人。生于明憲宗成化六年(1470年),卒于明世宗嘉靖二年(1523年)

        【桃花庵歌原文解釋】相關(guān)文章:

        桃花庵歌原文及賞析02-15

        桃花庵歌原文翻譯及賞析03-08

        唐伯虎《桃花庵歌》的全詩翻譯賞析12-25

        《風(fēng)箏》原文及解釋06-13

        賊風(fēng)原文解釋06-13

        湖上的原文及解釋06-13

        《信》原文及解釋06-13

        刻舟求劍原文解釋06-13

        長歌行原文及解釋06-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>