- 相關(guān)推薦
《南呂·四塊玉·風(fēng)情》鑒賞+譯文
我事事村,他般般丑。丑則丑村則村意相投⑴。則為他丑心兒真⑵,博得我村情兒厚。似這般丑眷屬,村配偶,只除天上有⑶。
【注釋】
、艅t:雖。村:粗俗、蠢笨。
、苿t:只。
⑶只除:除非是。
【譯文】
我事事處處愚笨,他般般樣樣都丑。丑就丑吧,笨就笨吧,情意卻十分相投。只因他相貌丑心里有真情,以心換心,我對他的情意也同樣厚。像我們這樣的丑眷屬村配偶,世上難找除非天上才能有。
【鑒賞】
這是一首別致有趣的情歌小曲,曲里一反傳統(tǒng)郎才女貌,才子配佳人的擇偶標(biāo)準(zhǔn),而以心兒真,情兒厚作為感情的基礎(chǔ),唱出人間最本色最天然的純真、樸實、無邪的愛情頌歌。心兒真真在意相投,就是說雙方要真心相愛,情投意合,不嫌雙方事事村,即事事蠢笨,不嫌對方般般丑,即樣樣丑陋;情兒厚厚在他丑心兒真,就是說他心地真誠、善良,贏得了女主人公厚厚的情意,贏得了女主人公的芳心,在女主人公心里,心兒真情兒厚二者缺一不可。正因為女主人公把愛情建立在心心相印,兩意相投的基礎(chǔ)上,不以才貌取人,才把自己說成事事蠢笨的傻姑娘,把對方說成樣樣丑陋的憨小伙。
女主人公稱己是個蠢笨的傻姑娘,這是自謙的說法。從只除天上有(只怕是人間難找天上才有)這句話來看,就知道她是個非常精明的人,她明白人世間的朝朝暮暮,纏綿悱惻,含情脈脈,離人淚,未必長久;只有相互包容,相互尊重,相互理解,相互接受,蠢笨與丑陋的感情就會堅定不移,他們的結(jié)合就會天長地久,就會幸福美滿。與郎才女貌,才子配佳人相比,誰厚實,誰渺小就顯而易見,一目了然,所以說只除天上有。曲里雖然沒有花前月下的蜜語,海誓山盟的豪言,卻有著真摯無私,不造作,不虛偽的表白,看似隨口而出之語,實則真情流露,而那些?菔癄,誓死不變之類的表白在傻姑娘面前顯得非常蒼白無力。這是一位明事理,懂愛情真諦的女性,表現(xiàn)了她純真無邪的愛情思想。
女主人公的思想情感能得以充分體現(xiàn),得益于作者運用了口語俗語來表情達(dá)意,使全曲富有情趣,村、丑二字在全篇中交替出現(xiàn),起到了盡情宣泄的作用。如開頭三句的村、丑,讓女主人公的感情一開始就像打開的闡門在奔流,酣暢地吐露,盡情地流淌,沒有顧忌,沒有壓抑,更沒有去粉飾情感,唯有女主人公輕松、自然的略顯俚俗的興奮口語。四五句的村、丑洋溢著真心相愛的歡樂。結(jié)尾的丑眷屬,村配偶和前文造成回環(huán)復(fù)沓的效果,使女主人公的情感及自信心進(jìn)一步地深化,這是其一;其二,把口語和意相投,情兒厚等俗語相互結(jié)合運用,使曲的語意不深奧,讀起來不拗口,又增添文章的情趣,表情達(dá)意精湛,風(fēng)格新穎獨到。
這首曲子無論在思想內(nèi)容,還是表現(xiàn)手法,均值得讀者學(xué)習(xí)借鑒。人們在思想交流,情感表達(dá),如果適當(dāng)運用口語俗語,能使氣氛活躍,交談的話題深入,表達(dá)的觀點淺顯易懂且生動活潑,故不失為一種好方法。
【《南呂·四塊玉·風(fēng)情》鑒賞+譯文】相關(guān)文章:
南呂·四塊玉·嘆世兩鬢皤古詩詞鑒賞12-14
唐詩譯文鑒賞06-05
《潛別離》譯文及鑒賞08-07
《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03
李商隱《日射》譯文及鑒賞06-12
柳宗元《漁翁》譯文及鑒賞05-15
行色譯文詩詞鑒賞07-16
留別妻注釋鑒賞及譯文10-19
《蘭溪棹歌》譯文及鑒賞07-03
《歸田錄》原文、譯文及鑒賞03-10