1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《格言聯(lián)璧》之學(xué)問類參考譯文

        時間:2022-09-24 14:18:55 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《格言聯(lián)璧》之學(xué)問類參考譯文

          收吾本心在腔子里,是圣賢第一等學(xué)問;

        《格言聯(lián)璧》之學(xué)問類參考譯文

          盡吾本分在素位中,是圣賢第一等工夫。

          [譯文]:把仁心存在自己心中是先賢的最高學(xué)問,行為中盡自己的本分是圣賢的最高功夫。

          --------------------------------------------------------------------------------

          萬里澄澈,則一心愈精而愈謹(jǐn);

          一心凝聚,則萬里愈通而愈流。

          [譯文]:事理明白則心愈能清楚而專一,心能專一則事理愈能通達(dá)流暢。

          --------------------------------------------------------------------------------

          宇宙內(nèi)事,乃已分內(nèi)事;

          已分內(nèi)事,乃宇宙內(nèi)事。

          [譯文]:將宇宙萬物的事視為自己的事,自己的事也就是宇宙萬物的事。

          --------------------------------------------------------------------------------

          觀天地生物氣象,學(xué)圣賢克己工夫;

          下手處是自強(qiáng)不息,成就處是至誠無息。

          [譯文]:觀察天地萬物自然的景象,學(xué)習(xí)圣賢克己養(yǎng)性的工夫。行動上就是身體力行,奮斗不止,而最終的目的就是存誠自然。

          --------------------------------------------------------------------------------

          以圣賢之道教人易,以圣賢之道治己難。

          以圣賢之道出口易,以圣賢之道躬行難。

          以圣賢之道奮始易,以圣賢之道克終難。

          圣賢學(xué)問是一套行王道必本天德。

          后世學(xué)問是兩截不修己只管治人。

          [譯文]:以圣賢的道理教導(dǎo)別人很容易,自己實踐卻是不容易的事。以圣賢的道理開始奮斗很容易,但堅持到底卻很難。圣賢的道理與實踐相結(jié)合,行仁政必本于德性。后代則相反,學(xué)問與實踐不能統(tǒng)一,不修持自己的德性,而只管治理別人。

          --------------------------------------------------------------------------------

          接人要和中有介,

          處事要精中有果,

          認(rèn)理要正中有通。

          [譯文]:待人要平和而有原則,待事要明確果斷,待理要正直而通達(dá)。

          --------------------------------------------------------------------------------

          古文學(xué)者,得一善言,附于其身。

          今之學(xué)者,得一善言,務(wù)以悅?cè)恕?/p>

          [譯文]:古時的學(xué)者,得一嘉言便身體力行;現(xiàn)在的學(xué)者得一嘉言則希望取悅別人。

          --------------------------------------------------------------------------------

          心不欲雜,雜則神蕩而不收。

          心不欲勞,勞則神疲而不入。

          [譯文]:心境不能雜亂,雜亂則精神恍惚而不能專心,心不能勞累,心勞累則精神疲倦,就沒有收獲。

          --------------------------------------------------------------------------------

          心慎雜欲,則有余靈。目慎雜觀,則有余明。

          [譯文]:內(nèi)心摒除雜念則自然清明。眼睛不看雜亂景物則自然清澈。

          --------------------------------------------------------------------------------

          把意念沉潛得下,何理不可得!

          把志氣奮發(fā)得起,何事不可做!

          [譯文]:使意念沉穩(wěn),任何事理都能通達(dá)。有志發(fā)憤圖強(qiáng)。任何難事都能成功。

        【《格言聯(lián)璧》之學(xué)問類參考譯文】相關(guān)文章:

        《過秦論》參考譯文09-01

        《水調(diào)歌頭》參考譯文09-23

        《勸學(xué)》參考譯文07-06

        李頎《送魏萬之京》唐詩鑒賞及譯文參考08-25

        魏書原文與譯文參考10-31

        赤壁賦譯文參考06-10

        游子吟譯文參考06-10

        杜甫《絕句》鑒賞及譯文參考03-10

        《懷疑與學(xué)問》閱讀參考答案11-08

        魏文侯十七年伐中山使子擊守之的參考答案和譯文09-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>