- 相關(guān)推薦
《闕題》譯文及賞析
道由白云盡,春與清溪長。
時有落花至,遠隨流水香。
閑門向山路,深柳讀書堂。
幽映每白日,清輝照衣裳。
注解
。、道由句:指山路在白云盡處,也即在塵境之外。
2、閑門句:門一開,便可見上山之路。
譯文
山路被白云隔斷在塵境之外,
春光宛若清清溪流源遠流長。
不時有落花隨溪水飄流而至,
遠遠地就可聞到水中的芳香。
閑靜的荊門面對蜿蜒的山路,
柳蔭深處蘊藏著讀書的齋堂。
每當太陽光穿過柳蔭的幽境,
清幽的光輝便灑滿我的衣裳。
賞析
從詩的語意看來,似乎是寫友人在暮春山中隱居讀書的生活。詩以“暮春”為主題,白云春光,落花流水,柳色清渾,一片春光春色,清新自然,幽靜多趣。全詩無奇詞麗句,只把所見所聞如實道來,娓娓動聽,使人快樂無限。
【《闕題》譯文及賞析】相關(guān)文章:
《闕題》原文及譯文09-14
闕題原文及賞析09-29
《闕題》翻譯賞析12-30
闕題原文及賞析08-08
闕題原文翻譯及賞析03-17
闕題原文、翻譯、賞析10-27
《闕題》原文及翻譯賞析11-13
《闕題》全詩翻譯賞析12-29
《闕題》唐詩全詩賞析12-27
《闕題》劉昚虛古詩原文及譯文08-13